Gia Lai tartomány lakói egész éjjel égve tartották a tüzeket, és szívből jövő támogatási csomagokat küldtek az árvíz sújtotta területekre.
Gia Lai álmatlan éjszakáin az emberek süteményeket csomagoltak, tojásokat főttek, és előkészítették a legszükségesebb ellátmányokat, hogy elküldjék azokat az árvíz sújtotta közösségeknek, hirdetve ezzel a megosztás és az együttérzés szellemét.
Báo Công thương•23/11/2025
Manapság, míg Kelet- Gia Lai tartomány számos területét víz borítja a történelmi árvizek miatt, nyugaton az utakat és a házakat tüzek világítják meg, az árvíz sújtotta emberek szívből jövő együttérzésének köszönhetően. Nincsenek hangos felhívás a cselekvésre, nincs hivalkodás, csak hétköznapi emberek, akik önként fennmaradnak egész éjjel a tűz mellett, gondosan csomagolnak minden egyes süteményt és minden egyes ajándékot, szívből jövő támogatásukat küldve a hegyeken és patakokon át a legsebezhetőbb területeknek.
Gào községben soha nem alszik a tűzhely.
A Gào község Hamlet 6-os szám alatt alkonyattól hajnalig folyamatosan lobognak a tüzek. A füst keveredik a reggeli köddel, az égő fa ropogása összeolvad a falusiak nevetésével és csevegésével, meleg hangulatot teremtve a hideg és nyirkos időben.
Gào község lakói bánh tétet (vietnami ragacsos rizssüteményt) tekerenek, hogy adományokat adjanak az árvíz sújtotta területeknek. Fotó: Hiền Mai
Több tucat ember volt jelen, idősektől fiatal férfiakig. Néhányan zsinórokat kötöttek, mások banánleveleket mostak; egy másik sarokban helyi katonák egy nagy kályhát építettek sütemények sütéséhez; távolabb egy csoport nő szorgalmasan főzte a tojást, párolta a húst, és párolt garnélarák-pürét készített – ezt az ételt, amelyet az itteniek ismernek, és amelyet most otthon ízelítőként küldtek nekik, hogy segítsenek honfitársaiknak megbirkózni a hideggel és az éhséggel az árvíz idején.
Nguyen Dang Quang úr, Gao Község Népi Bizottságának elnöke megosztotta: „Látva a község keleti részén az árvizek okozta pusztítást, mindenki sajnálja az embereket. Gao Községben, bár az emberek többsége küzdő munkás, a „kölcsönös támogatás” szelleme soha nem hiányzott. Vannak, akik munkaerővel, mások erőforrásokkal járulnak hozzá, abban a reményben, hogy ezek a kis sütemények és húsosüvegek időben eljutnak honfitársainkhoz, amikor a legnagyobb szükségük van rájuk.”
Gào község a lakosok által adományozott alapvető élelmiszereket kapja, hogy élelmiszert készíthessenek, amelyet aztán elküldhetnek a tartomány keleti részén élőknek. Fotó: Hien Mai
Alig több mint egy nap alatt több mint 50 ember, köztük katonák, civilek és falusiak is részt vettek a munkában. A munkát hatékonyan osztották fel: anyák és nővérek készítették el a ragacsos rizst és a babot, és mosták a leveleket; fiatalok becsomagolták a süteményeket; erős férfiak vállalták a disznó levágását és a hús felszeletelését; a gyerekek pedig a tűzifa mosásában és az ellátmány elkészítésében is segítettek.
Durva, de szerető kezekkel 3200 ragacsos rizsszeletet (bánh tét és bánh chưng) készítettek. Emellett 700 üveg párolt sertéshúst garnélarák-pürével, 5600 tyúktojást, 2000 kg édesburgonyát, 446 doboz instant tésztát, valamint különféle zöldségeket, ruhákat, iskolai füzeteket, tejet és ivóvizet is biztosítottak.
3200 banh tet és banh chung (hagyományos vietnami rizssütemény) készült el. Fotó: Hien Mai
Változó termelési gondolkodásmód Lao Cai felföldjénA Lao Cai tartomány egyes hegyvidéki területein szerzett közelmúltbeli tapasztalatok azt mutatják, hogy amikor a termelési gondolkodásmódot megreformálják és az emberek belső erejét felszabadítják, még a nehéz területek is lendületet adhatnak a fejlődésnek. Ez egy fontos irány Lao Cai települései számára, hogy folytassák az új vidéki területek építését, a szegénység fenntartható csökkentését és az emberek életkörülményeinek javítását.
Az adományozott tárgyak összértéke, valamint a lakosság és a jótevők által felajánlott több mint 100 millió vietnami dong meghaladta a 477 millió vietnami dongot. Bár ez az összeg a központi helyszíneken nem túl nagy, egy olyan távoli településen, mint Gào, nagylelkűség jele.
Két szeretettel teli teherautó indult útnak Quy Nhon Dong (Gia Lai tartomány) és Binh Kien ( Dak Lak tartomány) kerületek felé, az árvizek által legsúlyosabban sújtott területek felé.
Mély és átfogó testvériségérzet
Nemcsak Gào községben terjed az együttélés szelleme Gia Lai egész területén. Hội Phú kerületben ma reggel (november 23-án) a kerület kulturális központjának udvara már kora reggeltől kezdve nevetéssel és beszélgetéssel volt tele. A kerület Női Szakszervezetének 50 tisztviselője és tagja az 1. zászlóalj (20. ezred, Mobil Rendőrségi Parancsnokság) tisztjeivel és katonáival, valamint az 1. számú fogvatartási központ (Gia Lai Tartományi Rendőrség) tisztjeivel és katonáival együttműködve 1000 ragacsos rizssüteményt csomagolt be, hogy támogassa az árvíz sújtotta területeket.
A Hoi Phu kerületi Női Unió 50 tisztviselője és tagja tisztekkel és katonákkal együttműködve 1000 banh tet-et (vietnami ragacsos rizssüteményt) csomagolt be az árvíz sújtotta területek támogatására. Fotó: Hien Mai
Függetlenül attól, hogy katonák vagy civilek voltak, mindenki szorgalmasan dolgozott. Az ügyetlen fiatal katonákat, akik küszködtek a zsinórok megkötésével, a nők türelmesen irányították; a fogvatartottak feladata volt a sütemények sütése, a kályhák begyújtása és a tűzifa biztosítása; a jótevők pedig folyamatosan érkeztek, ragacsos rizst, mungbabot, húst és banánlevelet hozva.
Nguyen Thi Luot asszony megosztotta: „Amint meghallottuk az egyházközség kezdeményezését, anélkül, hogy bárki is megkérdezte volna, mindannyian önkéntesen részt vettünk a torták csomagolásában; senki sem habozott. Látva, ahogy az árvíz elsodorja falutársaink házait, csak arra gondoltunk, hogy azonnal tennünk kell valamit. Reméljük, hogy ezek az ajándékok valahogyan segítenek népünknek átvészelni ezeket a nehéz napokat.”
A művelet nemcsak az árvíz sújtotta területeken élő embereken segített, hanem egyértelműen megmutatta a szolidaritás és a közösségi felelősségvállalás szellemét a fegyveres erők, a kormány és a lakosság között. Fotó: Hien Mai
Az 1000 banh tet (vietnami ragacsos rizssütemény) teljes költségét jótevők adományai fedezték. Várhatóan november 24-én reggel egy járműkonvoj juttatja el ezeket a jótékonysági süteményeket az elszigetelt és élelmiszerhiányban szenvedő emberekhez Gia Lai és Dak Lak tartományok több területén.
Lehet, hogy ez is tetszik
Az Eo Gió ökoturisztikai terület belépődíjait még nem módosították.(GLO) - A Gia Lai Tartományi Népi Bizottság egyetértett a Pénzügyminisztérium javaslatával, amely elhalasztja az Eo Gió Ökoturisztikai Terület (Quy Nhon Dong kerület) belépődíjainak kiigazítását 2026. június 19-től.
Ez a kezdeményezés nemcsak időben biztosított élelmiszert az árvízkárosultaknak, hanem egyértelműen megmutatta a szolidaritás és a közösségi felelősségvállalás szellemét a fegyveres erők, a kormány és az emberek között. A nehézségek idején az emberi együttérzés még fényesebben ragyog, és erőt ad az árvízkárosultaknak a nehézségek leküzdésében.
November 22-én reggel a Gia Trung Börtön Ifjúsági Uniója és Női Egyesülete (C10-es Osztály, Közbiztonsági Minisztérium ) tiszteket, katonákat és filantrópokat mozgósított, hogy alapvető készleteket gyűjtsenek az árvíz sújtotta embereknek. Egyetlen adománygyűjtő akció során az egység számos alapvető cikket gyűjtött össze, például instant tésztát, palackozott vizet, tejet, ruhákat, takarókat stb., összesen több mint 170 millió vietnami dong értékben.
Ezeket az ajándékokat az egység Ifjúsági Uniója a következő kerületekbe szállította: Quy Nhon Bac, Quy Nhon Tay (Gia Lai tartomány) és Dong Xuan község (Dak Lak tartomány), hogy a helyi hatóságokkal együttműködve közvetlenül szétosszák azokat az emberek között.
A Gia Trung börtön tisztjei és katonái alapvető felszereléseket adományoztak a helyi lakosoknak.