Shin Kyung-sook híres a családi szeretetet, a generációs szakadékokat ábrázoló regényeiről, valamint számos nosztalgikus alkotásáról, amelyek fiatal, ismerős és hétköznapi karaktereken keresztül idézik fel Korea viharos történelmét.

Shin Kyung-sook és művei vietnami nyelvre fordítva
FOTÓ: NEW YORK TIMES - NHA NAM
Vietnámban Shin Kyung-sook műveit sok olvasó szereti. A fenti két mű mellett négy másik regény is megjelent, köztük a Valahol hív a telefon, a A lány, aki magányt ír, a Történetek a Holdnak és a Gyere vissza apához .
Ő az egyik azon koreai szerzők közül, akiknek a legtöbb könyvét fordították le vietnamira, melyek közül a Vigyázz anyára! címűt az elmúlt évtizedben több tucatnyi újranyomás érte. Ez a mű hozta el őt a nemzetközi piacra is. A művet eddig több mint 40 nyelvre fordították le.
A búcsújegyzet három összefüggő levél formájában íródott, melyeket Shin Kyung-sook valós tapasztalatai, valamint az általa ismert emberek ihlettek, és amelyek erős üzenetet küldenek a legfontosabb dolgoktól való búcsú utáni továbblépésről.
Forrás: https://thanhnien.vn/nha-van-shin-kyung-sook-giao-luu-voi-doc-gia-viet-nam-185251013230902866.htm
Hozzászólás (0)