Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Japán továbbra is Vietnam mellett fog állni az új korszakban.

A ma, április 28-án reggel tartott hivatalos köszöntő ünnepséget követően Pham Minh Chinh miniszterelnök tárgyalt Ishiba Shigeru japán miniszterelnökkel.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/04/2025

Pham Minh Chinh miniszterelnök megköszönte Japán aktív támogatását Vietnamnak a 3-as tájfun következményeinek leküzdésében és a COVID-19 világjárvány idején.

Nhật Bản sẽ tiếp tục đồng hành cùng Việt Nam trong kỷ nguyên mới - Ảnh 1.

Pham Minh Chinh miniszterelnök tárgyalt Ishiba Shigeru japán miniszterelnökkel.

FOTÓ: TUAN MINH

Ishiba miniszterelnök kijelentette, hogy Ho Si Minh elnök vezetése, a béke és a testvériség átfogó ideológiájával, kulcsfontosságú tényező volt Vietnam nemzeti felszabadító küzdelmének és újraegyesítésének sikerében; megosztotta mély benyomásait Vietnam fejlődéséről, amióta 35 évvel ezelőtt fiatal parlamenti képviselőként járt az országban.

Pham Minh Chinh miniszterelnök megerősítette, hogy Vietnam Japánt tartja az egyik legmegbízhatóbb és legfontosabb partnerének; úgy értékelte, hogy a két ország között egyre szélesebb körű együttműködési potenciál rejlik, amely a politikai bizalmon, a régóta fennálló emberi kapcsolatokon és az egymást kiegészítő erősségeken alapul.

Pham Minh Chinh miniszterelnök ugyanakkor megköszönte és nagyra értékelte a japán vállalkozások vietnami társadalmi-gazdasági fejlődéséhez az elmúlt években nyújtott hivatalos fejlesztési támogatási (ODA) kölcsöneinek és beruházásainak hozzájárulását Vietnam társadalmi-gazdasági fejlődéséhez. A miniszterelnök a stratégiai kvartetten belüli megoldásokat is megosztott az iparosítás és a modernizáció megvalósítására.

Ishiba miniszterelnök nagyra értékelte Vietnam helyzetét és szerepét a régióban és a világban; megerősítette, hogy Japán továbbra is Vietnam mellett áll az új korszakban, támogatva Vietnam társadalmi-gazdasági fejlődését, egy független és önellátó gazdaság kiépítését, az iparosítás és a modernizáció megvalósítását, valamint a tudomány és a technológia fejlesztését.

A két miniszterelnök örömét fejezte ki a vietnami-japán átfogó stratégiai partnerség átfogó fejlődése miatt, amely közel két évnyi új keretrendszerre való átállást követően valósult meg; nagyra értékelték a két miniszterelnök között az elmúlt évben lezajlott két találkozó és eszmecsere során elért eredményeket.

Nhật Bản sẽ tiếp tục đồng hành cùng Việt Nam trong kỷ nguyên mới - Ảnh 2.

Pham Minh Chinh miniszterelnök a találkozón.

FOTÓ: TUAN MINH

A két fél eszmecserét is folytatott, és számos közös megegyezésre jutott a kétoldalú kapcsolatok új szintre emelésének főbb irányairól és intézkedéseiről, egy új korszakba lépve, amely az „őszinteség, szeretet, bizalom, lényeg, hatékonyság és kölcsönös előny” mottóján alapul öt területen, beleértve a politikai kapcsolatokat; a gazdaságot, az emberi erőforrások összekapcsolását; a biztonságot és védelmet; a tudományt és technológiát, a zöld átalakulást; valamint az együttműködést a multilaterális fórumokon.

A két miniszterelnök megállapodott abban, hogy folytatják a politikai bizalom erősítését az éves magas szintű látogatások és kapcsolatok fenntartásával; a japán császár és császárné vietnami látogatásának elősegítését célzó cserék előmozdításával; a két miniszterelnök közötti rendszeres találkozók előmozdításával; az együttműködési és párbeszédmechanizmusok hatékonyságának fokozásával; valamint a tartalmi védelmi és biztonsági együttműködés megerősítésével.

Mindkét fél megállapodott abban, hogy a külügyminiszter-helyettesi szintű stratégiai partnerségi párbeszéd mechanizmusát 2+2-es párbeszédre fejlesztik a külügyminiszter-helyettes-védelmi miniszter szinten, és az első ülést 2025-ben tartják.

A két miniszterelnök megállapodott abban, hogy elmélyítik a gazdasági együttműködést, amely kapcsolatuk egyik kulcsfontosságú pillére, valamint előmozdítják a tartalmibb és fenntarthatóbb gazdasági kapcsolatokat, ezáltal támogatva egymás fejlődését a jelenlegi kihívásokkal teli nemzetközi gazdasági környezetben.

Japán támogatni fogja a félvezetők területén folyó doktori képzést Vietnámban.

Mindkét fél megállapodott abban, hogy előmozdítja az új generációs ODA-együttműködés újjáélesztését a stratégiai infrastrukturális projektek terén, valamint megerősíti az érdemi, hatékony és fenntartható beruházási és kereskedelmi együttműködést; nagyra értékelték továbbá számos fontos projektben elért előrelépést.

Nhật Bản sẽ tiếp tục đồng hành cùng Việt Nam trong kỷ nguyên mới - Ảnh 3.

Ishiba Shigeru japán miniszterelnök a tárgyalásokon.

FOTÓ: TUAN MINH

Mindkét fél megállapodott abban, hogy előmozdítják a csúcstechnológiás mezőgazdasági együttműködést az élelmiszer-ellátási lánc biztosításához kapcsolódóan, és 2025-ben közép- és hosszú távú jövőképet írtak alá a 2025–2030 közötti időszakra vonatkozó mezőgazdasági együttműködésről.

Pham Minh Chinh miniszterelnök megerősítette Vietnam elkötelezettségét a befektetési és üzleti környezet javítása iránt, hogy kedvező feltételeket teremtsen a japán befektetők számára a befektetések és az üzleti tevékenység folytatásához Vietnamban.

A tudományon és technológián, valamint a digitális transzformáción alapuló fejlesztési stratégiák hasonlóságai alapján a két miniszterelnök megállapodott abban, hogy a tudományos és technológiai együttműködést, az innovációt, valamint a magas színvonalú humánerőforrás-képzést a kétoldalú kapcsolatok új pilléreként határozzák meg.

Pham Minh Chinh miniszterelnök arra kérte Japánt, hogy továbbra is támogassa Vietnamot a magas színvonalú emberi erőforrások képzésében, a két ország kutató- és képzőintézetei, a tudományos közösség és a vállalkozások közötti együttműködés erősítésében; valamint a vietnami diákok és kutatók ösztöndíjainak növelésében.

70 vállalkozásból és 5000 informatikusból álló vietnami közösség támogatása, hogy aktívan részt vehessenek Japán informatikai ellátási láncában és digitális átalakulási folyamatában.

Ishiba miniszterelnök megerősítette, hogy Japán támogatni fogja a félvezetőkkel kapcsolatos közös kutatási projekteket és doktori képzéseket Vietnámban a Japán-ASEAN Tudományos, Technológiai és Innovációs Együttműködési Projekt (NEXUS) keretében; és bejelentette Japán azon szándékát, hogy 15 projektet valósítson meg az energiaátmeneti szektorban, több mint 20 milliárd USD értékben az Ázsiai Energiaátmeneti Kezdeményezés (AETI) és az Ázsiai Nulla Kibocsátású Közösség (AZEC) keretében.

Ishiba miniszterelnök nagyra értékelte a hozzájárulásokat, és megerősítette, hogy továbbra is figyelmet fordít a több mint 600 000 fős japán vietnami közösségre, támogatja és kedvező feltételeket teremt számára. Mindkét fél megállapodott abban, hogy folytatják a megbeszéléseket az eljárások egyszerűsítéséről és a Japánba belépő vietnami állampolgárok vízumkiadási körének kiterjesztéséről, évi 2 millió kölcsönös turisztikai látogatás elérését tűzve ki célul.

Mindkét fél megerősítette a nemzetközi rend, valamint a szabad, nyitott, befogadó és szabályokon alapuló kereskedelmi rendszer fenntartásának fontosságát, amely a nemzetközi jog alapelveinek és az Egyesült Nemzetek Alapokmányának tiszteletben tartására épül.

Ugyanakkor megerősítették a béke, a stabilitás fenntartásának és a viták békés eszközökkel történő rendezésének fontosságát a Dél-kínai-tengeren, a nemzetközi jog, különösen az Egyesült Nemzetek Szervezetének 1982. évi Tengerjogi Egyezménye, a Dél-kínai-tengeren a felek magatartásáról szóló nyilatkozat (DOC), valamint a Dél-kínai-tengeren folytatott hatékony és eredményes magatartási kódex (COC) mielőbbi kidolgozásának alapján.

Forrás: https://thanhnien.vn/nhat-ban-se-tiep-tiep-dong-hanh-cung-viet-nam-trong-ky-nguyen-moi-18525042815104777.htm


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Abban a pillanatban, amikor Nguyen Thi Oanh a célvonalig sprintelt, 5 SEA-meccsen páratlan teljesítményt nyújtott.
A Sa Dec virágfalu gazdái szorgalmasan gondozzák virágaikat, készülve a 2026-os Tet (holdújév) fesztiválra.
A felejthetetlen szépség, amikor Phi Thanh Thaót, a „dögös lányt” lőtte le a SEA Games 33-on
Hanoi templomai ragyogóan ki vannak világítva, és karácsonyi hangulat tölti be az utcákat.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

A fiatalok élvezik a fotózást és a látogatást Ho Si Minh-város olyan helyein, ahol úgy tűnik, mintha "havazna".

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék