Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A Gia Lai-i női kézművesek szenvedélyesen rajonganak a hagyományos kultúráért.

(GLO) – A Gia Lai-fennsík falvaiban számos etnikai kisebbséghez tartozó női kézműves még mindig csendben őrzi és adja tovább hagyományos kulturális identitását a fiatalabb generációnak.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai25/10/2025

Egy hétvégi délutánon Nghe faluba (Kong Chro község) érkezve láttuk, hogy az érdemes kézműves, Dinh Thi Drinh (született 1970-ben) lelkesen oktatta a falusi asszonyokat a gongjáték gyakorlására.

nghe-nhan.jpg
A érdemes kézműves, Dinh Thi Drinh (jobb borító) szorgalmasan adja tovább a gongok iránti szenvedélyét a Nghe falu női gongklubjának tagjainak. Fotó: Dong Lai

Drinh művésznő ezt mondta: „Gyermekkora óta lenyűgözte, ahogy apja és nagyapjai a faluban összegyűlnek, hogy gongokon játsszanak az ünnepek alatt. Akkoriban csak a férfiak játszhattak gongokon, a nők csak állva nézhették. Ezért titokban remélte, hogy lehetősége lesz gyakorolni népe eme egyedülálló hagyományos hangszerét.”

Drinh véletlen találkozása a gongokkal 1995-ben kezdődött, amikor a Kong Chro Kerületi Kulturális Központ alkalmazottja lett. Abban az időben Drinh sok helyre utazott, sok kézművessel találkozott, majd tanult és fejlesztette képességeit.

Azzal a hittel, hogy „a gong hangjának megőrzése a gyökerek megőrzését jelenti”, 2015-ben elkezdte gongtanításra tanítani a falu asszonyait. 2022-ben kampányolt a Nghe falu női gongklubjának megalapításáért. Minden délután a közös ház teteje alatt vezeti az egyes gongütemeket és xoang dallamokat, átadva a fiatal generációnak a nemzeti kultúra iránti büszkeséget.

Drinh kézműves szenvedélyesen szereti a szövést és a brokátszövést, ezért 2022-ben Érdemes Kézműves címet kapott. A Tartományi Nőszövetség 2024-ben „Kiváló Nőként” tüntette ki.

van-hoa-truyen-thong.jpg
Nay Thuan kézműves (jobb oldali borító) részt vesz a 4. Gia Lai tartományi Etnikai Kulturális Fesztiválon 2025-ben. Fotó: NVCC

A hagyományos kultúrához kötődő Nay Thuan kézműves (született 1970-ben, Piom falu, Dak Doa község) sok erőfeszítést szentelt a xoang tánc megőrzésének.

Gyerekként Nay Thuan gyakran bújt el a fák mögött, hogy nézze, ahogy a falusi lányok a xoang tánc ritmusára táncolnak, majd utánozza őket. „Abban az időben csak látásból tanultam, de minél többet táncoltam, annál jobban éreztem a xoang tánc lelkét, és úgy tűnt, mintha a véremben áramlana” – mondta Mrs. Thuan.

Több mint 30 évvel ezelőtt, amikor a Glar 1. számú Általános Iskola (Dak Doa község) tanára lett, Nay Thuan tanárnő bevezette a xoangot a tanórán kívüli tevékenységekbe, megtanítva a diákokat a lábujjak pattogtatására, a tapsolásra és a ritmusérzékelésre.

„A sinusritmus segít a gyerekeknek megérteni és megszeretni a saját kultúrájukat. Így őrzöm meg az identitásomat a következő generáció számára” – bizalmaskodott Ms. Thuan.

Thuan asszony nemcsak tanít, hanem 1993 óta tagja a Piơm falu gongcsoportjának is, és aktívan részt vesz a tartomány számos kulturális rendezvényén. Irányítása alatt a falu fiatal generációja egyre jobban megszerette ezt a népművészeti formát.

Siana (született 2007-ben) megosztotta: „2019 óta tanulmányozom az arcüreggyulladást. Mrs. Thuan azt mondta, hogy minden tánc egy történet a nagyszüleinkről, ezért teljes szívünkből kell táncolnunk.”

Szintén Piơm faluban találkoztunk Luăn kézművessel (született 1984-ben), aki szorgalmasan dolgozott brokátszövő gépén. Luăn asszony 10 éves kora óta tudja, hogyan kell szőni. „Minél többet szövök, annál jobban szeretem a brokátot, úgy érzem, hogy a mai életet összekapcsolom az ősi hagyományokkal” – osztotta meg Luăn asszony.

nghe-thuat-truyen-thong.jpg
Luan asszony szenvedélyesen őrzi és népszerűsíti a brokátszövést. Fotó: Dong Lai

Luan asszony a hagyományos kézművesség újításait is megvalósítja a minták stilizálásával, olyan termékeket hozva létre, amelyek megfelelnek a turisták ízlésének és a modern életstílusnak, miközben megőrizi a hagyományos kulturális identitást.

Brokátból Luan asszony ruhákat, táskákat, pénztárcákat... varr, hogy a helyieknek és a turistáknak eladja, havi 4-10 millió vietnami dong bevételt hozva.

Brokátszövő tehetségét két első díjjal is igazolta, melyeket a Gia Lai Kulturális, Sport és Turisztikai Minisztériuma által szervezett 2024-es és 2025-ös versenyeken, hagyományos brokátszövésben és stilizált hagyományos brokátszövésben szerzett turisztikai termékek készítéséhez.

Luăn asszony számára minden alkalommal, amikor részt vesz egy előadáson vagy tanít egy kézműves foglalkozást, egy újabb lehetőség a tanulásra és a hagyományos mesterség iránti szeretetének terjesztésére. „Ingyen tanítok bárkit, aki tanulni szeretne. Remélem, hogy a szövőszéket soha nem felejtjük el” – mondta Luăn asszony.

Dinh Thi Lan asszony - a Községi Kulturális, Információs és Sportközpont tisztviselője
Dak Doa ezt mondta: Dak Doában a női kézművesek különleges szerepet játszanak. Nemcsak gyakorlók, hanem tanítják, megőrzik és terjesztik a hagyományos kulturális értékeket a mindennapi életben.

„Nay Thuan asszony, Luan asszony és a helyi gong és xoang csapatok tagjai évek óta csendben hozzájárulnak. A kultúra iránti szeretetüket élénk vitalitássá alakították, amely az egész közösségben terjed, és nemzeti büszkeséget ébreszt a fiatal generációban.”

Forrás: https://baogialai.com.vn/nhung-nu-nghe-nhan-o-gia-lai-tam-huyet-voi-van-hoa-truyen-thong-post570113.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Tam Coc bíbora – Egy varázslatos festmény Ninh Binh szívében
Lenyűgözően szép teraszos mezők a Luc Hon-völgyben
Az egymillió vietnami dongba (VND) kerülő „gazdag” virágok október 20-án is népszerűek.
Vietnami filmek és az Oscar-díjig vezető út

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Vietnami filmek és az Oscar-díjig vezető út

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék