Sok szakértő megkérdőjelezi, hogy a teszt valóban a diákok tényleges képességeit méri-e fel, vagy csak a problémamegoldó képességüket méri.
A koreai nemzeti alkalmassági teszt (CSAT) régóta híres nehézségéről és kiélezett versenyéről. A teszt angol nyelvű része mindig is viták középpontjában állt összetettsége és a magas pszichológiai nyomásgyakorlás képessége miatt.
Sok diák a tesztnek ezt a részét ahhoz hasonlította, mintha egy ősi szöveget kellene elolvasnia a sok sűrű bekezdés és a nehéz szókincs miatt. Sok anyanyelvi beszélő a teszt áttekintésekor zavarodottságát is kifejezte, és természetellenesnek tartotta a kérdések feltevési módját.
„A kérdések közül sok annyira összetett, hogy még az angolul folyékonyan beszélők is kihívást jelentenek” – mondta Anjee DiSanto, a dél-koreai Wonkwang Egyetem amerikai előadója. „A tesztben használt nyelvezet gyakran túl tudományos, és nem tükrözi a valós kommunikációt.”
A tesztfelkészítő intézetek szerint az angol rész nehézségi szintje idén tovább emelkedett, hogy fenntartsák a jelöltek közötti pontszámok differenciáltságát. Ez nagy kérdést vet fel a teszt oktatási céljával kapcsolatban. Vajon ez egy angol nyelvtudást mérő teszt középiskolás diákok számára, vagy a szükségesnél magasabb szintű problémamegoldási képesség mérésévé vált?
Másrészről Kim Soo Yeon professzor, a Hankuk Idegennyelvi Egyetem oktatója így nyilatkozott: „A teszt egyértelmű célja, hogy felmérje az egyetemi szintű tudáshoz való hozzáférés képességét. Ezért az akadémiai részeknek és a mélyreható elemzési követelményeknek el kell különülniük. Nem az a kérdés, hogy a teszt nehéz vagy könnyű, hanem az, hogy az oktatási rendszer kellőképpen felkészíti-e a diákokat ezeknek a követelményeknek a teljesítésére.”
A valóságban az állami iskolákban tanított tartalom és a vizsgák nehézsége közötti szakadék egyre nő. A hagyományos tantermekben a diákok gyakran egyszerű és általános tartalommal találkoznak, míg a Suneung megköveteli a hosszú, többrétegű és kutatásigényes szövegek kezelésének képességét. Ez a szakadék arra kényszeríti a szülőket és a diákokat, hogy a korrepetálási piachoz forduljanak a kompenzáció érdekében.
Ezenkívül, amikor a teszt trükkös kérdéseket használ, vagy az általános tanterven túlmutató elemzést igényel, a tanároknak meg kell változtatniuk tanítási módszereiket, hogy megfeleljenek a teszttrendeknek. A diákoknak is másképp kell tanulniuk, a problémamegoldó technikákat a nyelvi jártassággal szemben előtérbe helyezve.
A vizsga ezen részét a CSAT „nehézségének csökkentése” céljával ellentétesnek tekintik. Konkrétan 2023 óta a koreai kormány eltörölte a CSAT vizsga „trükkös” kérdéseit, hogy korlátozza a versenyt és a diákokra nehezedő pszichológiai nyomást. A vizsga megszervezésének megkezdése után azonban ezek a kérdések továbbra is fennállnak.
„A teszt sok bonyolult mondatszerkezetet és ritka szókincset használ, azt a benyomást keltve, hogy a kérdések inkább az összezavarásra, mintsem a képességek felmérésére szolgálnak” – mondta egy Sejong Cityben élő amerikai általános iskolai tanár.
Forrás: https://giaoducthoidai.vn/phan-tieng-anh-trong-csat-bai-thi-kho-hay-thu-thach-qua-muc-post757605.html






Hozzászólás (0)