Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A közbiztonsági miniszter beszéde a Hanoi Egyezmény aláírási ünnepségének záróülésén

VTV.vn - Október 26-án délután került sor az Egyesült Nemzetek Szervezetének Számítástechnikai Bűnözés Elleni Egyezménye (Hanoi Egyezmény) aláírási ünnepségének záróülésére a Hanoi Nemzeti Kongresszusi Központban.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam26/10/2025

Luong Tam Quang tábornok, Vietnam közbiztonsági minisztere záróbeszédet mond az ENSZ Számítástechnikai Bűnözés Elleni Egyezményének aláírási ünnepségén. Fotó: VNA

Luong Tam Quang tábornok, Vietnam közbiztonsági minisztere záróbeszédet mond az ENSZ kiberbűnözés elleni egyezményének aláírási ünnepségén. Fotó: VNA.

Luong Tam Quang tábornok, Vietnam közbiztonsági minisztere mondta el a záróbeszédet az aláírási ünnepségen. A beszéd teljes szövege a következő:

Tisztelt vezetők, küldöttek és vendégek!

1. Az elmúlt két napban nagyon hatékonyan működtünk együtt. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének Számítástechnikai Bűnözés Elleni Egyezményének aláírására szolgáló megnyitó ünnepség ünnepélyesen és sikeresen zajlott, 72 ország képviselői írták alá az Egyezményt. A megnyitó ünnepséggel párhuzamosan a magas szintű konferencia, amely megbeszéléseket és kísérőrendezvényeket is magában foglalt, élénk hangulatban zajlott, számos mélyreható véleménnyel, amelyek világosan tükrözték a kiberbűnözés globális helyzetét, az egyes országok, szervezetek és egyének erőfeszítéseit, valamint a kiberbűnözés elleni küzdelemben való nemzetközi együttműködés megerősítésének sürgető szükségességét. Számos javaslat, kezdeményezés és kötelezettségvállalás született a Hanoi Egyezmény hatékony végrehajtása érdekében, azzal a céllal, hogy a jövőben erőteljes átalakulást érjünk el a kiberbűnözés elleni küzdelemben.

A vietnami párt és állam nevében szeretném kifejezni őszinte hálámat az aláírási ünnepségen részt vevő vezetők és küldöttek figyelméért, felelősségérzetéért és fontos hozzájárulásáért. Legmélyebb köszönetem fejezem ki az Egyesült Nemzetek Szervezetének, a Szervezőbizottságnak, az illetékes vietnami ügynökségeknek, valamint a nemzetközi szervezeteknek, szakértőknek, tudósoknak , önkénteseknek, vállalkozásoknak és újságíróknak, akik elkötelezettségükkel, intellektusukkal és erőfeszítéseikkel hozzájárultak e jelentős esemény sikeréhez.

2. A megnyitó ünnepség és a csúcstalálkozó révén, a Hanoi Egyezmény aláírásával és az ahhoz való csatlakozással kapcsolatos különböző országok által elért fontos eredmények mellett, három közösen elfogadott eredményt szeretnék kiemelni, nevezetesen:

Először is, egyhangúlag egyetértünk abban, hogy a Hanoi Egyezmény történelmi stratégiai lépés, amely tükrözi a nemzetközi közösség vízióját, felelősségét, közös erőfeszítéseit és együttműködési szellemét egy biztonságos, megbízható és emberközpontú kibertér, a béke és a fenntartható fejlődés érdekében. A Hanoi Egyezmény jogi alapot teremtett a nemzetközi együttműködéshez; ugyanakkor megerősíti a többoldalú együttműködés, az egyenlő párbeszéd és a nemzeti szuverenitás tiszteletben tartásának értékét, azzal a céllal, hogy a kibertér valóban a békét, az igazságosságot és a fenntartható fejlődést szolgáló környezetté váljon.

Másodszor, számos ország, nemzetközi szervezet és magánszemély jelenléte az aláírási ünnepségen a nemzetközi közösség szolidaritását, felelősségvállalását, politikai akaratát és nagyfokú elszántságát bizonyítja a kiberbűnözés elleni küzdelemben, új lehetőségeket nyitva meg az együttműködés megerősítésére, a bizalom megszilárdítására és az emberiség közös fejlődésének előmozdítására.

Harmadszor, az Egyezmény konszenzusos elfogadása és a sikeres megnyitóünnepség Hanoiban megerősíti az Egyesült Nemzetek Szervezetének központi szerepét a globális kihívások kezelését célzó nemzetközi együttműködés megerősítésében; és egyúttal demonstrálja az Egyesült Nemzetek Szervezetének és a nemzetközi közösség bizalmát Vietnam és a Közbiztonsági Minisztérium szerepében, presztízsében, kapacitásában és felelősségében a globális kérdések kezelésében, elsősorban a kiberbiztonság védelmében egy biztonságos, humánus és fenntartható kibertér érdekében.

Tisztelt vezetők és küldöttek!

Egy biztonságos, méltányos és humánus digitális jövő érdekében tisztelettel javaslom és felszólítom az összes nemzetet, szervezetet és vállalkozást, hogy erősítsék meg az együttműködést a Hanoi Egyezmény hatékony végrehajtásában a szolidaritás és a stratégiai bizalom révén, felelősségtudattal, megosztva a tapasztalatokat, a technológiákat és az erőforrásokat, különösen a fejlődő országokat támogatva.

Vietnam következetesen független és önellátó külpolitikát folytat, a nemzetközi közösség barátja, megbízható partnere és felelős tagja; különös hangsúlyt fektetve a kiberbiztonságra és a kiberbűnözés megelőzésére, mint a digitális szuverenitás, a magánélet, az emberi jogok és a digitális társadalmi bizalom védelmének előfeltételeire, valamint meglévő jogrendszerével és nemzeti stratégiájával elkötelezett az Egyezmény szerinti kötelezettségeinek teljes körű, komoly és felelősségteljes teljesítése, a kétoldalú és többoldalú együttműködés erősítése, valamint a tagállamokkal való fellépések összehangolása a kiberbűnözés megelőzése és leküzdése érdekében.

Vietnam szilárdan hiszi, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének kiberbűnözés elleni egyezményének aláírási ünnepsége történelmi mérföldkő lesz, amely új korszakot nyit az emberiség békéjének, stabilitásának és fenntartható fejlődésének védelmére irányuló együttműködésben; a Hanoi Egyezmény valóban a kiberbiztonság terén folytatott globális együttműködés irányadó jelzőfényévé válik, és a világot a „Technológia az emberekért, digitalizáció a békéért” cél felé vezeti.

A vietnami párt és állam nevében ismét szeretném kifejezni őszinte hálámat minden küldöttnek, szervezetnek és magánszemélynek, akik részt vettek az aláírási ünnepségen és a csúcstalálkozón, és hozzájárultak ahhoz.

Ebben a szellemben kijelentem, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének kiberbűnözés elleni egyezménye aláírási ünnepsége és csúcskonferenciája zárónak minősül.

Jó egészséget, boldogságot és sikereket kívánok a vezetőknek és minden küldöttnek.

Köszönöm szépen!

Forrás: https://vtv.vn/phat-bieu-cua-bo-truong-bo-cong-an-tai-phien-be-mac-le-mo-ky-cong-uoc-ha-noi-100251026210701246.htm


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Sa Dec virágfalu gazdái szorgalmasan gondozzák virágaikat, készülve a 2026-os Tet (holdújév) fesztiválra.
A felejthetetlen szépség, amikor Phi Thanh Thaót, a „dögös lányt” lőtte le a SEA Games 33-on
Hanoi templomai ragyogóan ki vannak világítva, és karácsonyi hangulat tölti be az utcákat.
A fiatalok élvezik a fotózást és a látogatást Ho Si Minh-város olyan helyein, ahol úgy tűnik, mintha "havazna".

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Karácsonyi szórakozóhely keltett feltűnést a fiatalok körében Ho Si Minh-városban egy 7 méteres fenyőfával

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék