Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Színek a fennsíkon

Van egy bizonyos szín, amely vibráló kulturális szövetet szőtt, egyedi identitást teremtve e felföldi régió számára. Ez a szín a „szoknyák lengedezésének”, a „fuvola zengő hangjának, amint a fiatalemberek a piacra mennek”, a kukoricabor mámorító ízének és az „érett aranyszilva” színének...

Báo Lào CaiBáo Lào Cai31/10/2025

Egy késő őszi napon érkeztem Bac Ha-ba. A fehér fennsíkon a reggel csillogó színeiben, a hegyoldalakra még kapaszkodó felhők közepette a Bac Ha piac – Délkelet-Ázsia tíz legvonzóbb piacának egyike – nyüzsgött emberekkel. A piacra vezető lejtőn a hagyományos hmong etnikai ruhák szivárványként lobogtak és ringatóztak. Asszonyok, lányok és fiatal hölgyek ragyogó mosollyal viselték brokátruháikat, vállukon "lu co"-t (egyfajta ünnepi kosarat) cipelve. A hmong férfiak kecses hmong fuvolatáncukba merültek, reményeiket és vágyaikat a hegyekben visszhangzó dallamos hangokon keresztül küldve... Mindezek a képek és hangok Bac Ha szeretett földjének szimbólumává váltak.

tre-25.jpg
tre-26.jpg

A Lao Cai-i hmong hoák főként olyan felföldi településeken élnek, mint Bac Ha, Si Ma Cai, Pha Long és Ta Gia Khau… Generációk során gazdag kulturális kincset szőttek magukba, a nyelvtől, az öltözködésen, a hangszereken, az ünnepeken át a szokásokig és hagyományokig. A hmong hoák kultúrájának minden egyes aspektusa egy-egy darab Lao Cai határvidékének színes kárpitjában, ahol az emberek és a természet úgy fonódnak össze, mint az évek során szorosan hímzett szálak.

A Bac Ha községben található Ban Pho falu központjában, egy hagyományos házban Sung Thi Xoa asszony – a hagyományos brokát hímzőcsoport vezetője – aprólékosan dolgozik minden egyes öltésen. Kezei gyorsan mozognak, minden öltés élénk, mint a völgyben virágzó virágok. Mellette Giang Thi Say, egy fiatal hmong lány, szenvedélyesen hímez, kissé ügyetlen kezei ellenére.

A hímzés nemcsak a ruhákat és ruházatot szépíti, hanem megőrzi a nemzeti szellemet is – osztotta meg Xoa asszony, büszkén csillogó szemekkel: „A hmong virágos ruha minden egyes mintája egy történetet mesél el, néha hegyek képe, néha egy patak, néha pedig a mezőre tartó emberek lábnyomai. Teljes szívünkből hímzünk.”

tre-17.jpg

A lenvászon anyagok, a színes szálak… a hmongok kezei által élénk színű ruhákká és ruhadarabokká válnak, melyeket áthat a hegyek és erdők szelleme. Ezeken a kezeken keresztül újjáéled őseik hagyományos kézművessége egy új életmódban.

tre-16.jpg
tre-20.jpg

Ha a Bac Ha piac egy vibráló festmény lenne, a hmongok lennének a domináns színek ezen a festményen. Minden vasárnap reggel a piac kulturális tere egy fesztiválra hasonlít. A fuvolák és dudák hangja, az élénk csevegés és nevetés keveredik a thang co (hagyományos hmong étel), a kukoricabor, a szilvavirág, a mustárvirág és a brokát anyagok illatával... A hmong férfiak előveszik fuvoláikat és játszanak rajtuk, dallamos hangjuk mintha a felhőket és a szelet hívogatná. Színes ruhás hmong lányok pörgetnek a sinh tien táncban, félénk mosolyukat esernyők mögé rejtik... Ez nemcsak egy örömteli viszontlátás, hanem egy módja is annak, hogy megőrizzék és továbbadják a hmong nép kultúráját.

Lehet, hogy ez is tetszik
Pà Cò - ahol a hatalmas erdő "felébred"
Pà Cò - ahol a hatalmas erdő "felébred"A fenséges hegyek között megbúvó Pà Cò község érintetlen szépséggel és energiával teli vidékkel csábítja a turistákat, hogy megtapasztalják és felfedezzék.
A hang, mely megőrzi a nemzet lelkét.
A hang, mely megőrzi a nemzet lelkét.Mivel a lakosság 73,5%-át etnikai kisebbségek teszik ki, Tuyen Quang gazdag kulturális örökséggel rendelkezik, amelyet generációkon át megőriztek. Ezen a gazdag hagyományon belül a hagyományos hangszerek az „emlékek múzeumaként” szolgálnak, megtestesítve a kulturális identitást és a nemzeti szellemet. Láthatatlan szálként kötik össze a múltat ​​a jelenttel, lehetővé téve ennek az örökségnek a virágzását a kortárs világban.
z7121125301653-92bd0c861fed0d5964cdf0ce4a8afe28.jpg
A hmong fuvola elbűvölő dallamai rabul ejtik a szíveket, miközben a hmong lányok és fiúk bemutatják népük kulturális lényegét.

Az olyan településeken, mint Pha Long és Ta Gia Khau, a tavaszi fesztiválokat és a Gau Tao fesztivált még mindig minden évben megrendezik. Az idősebbek megtanítják gyermekeiket és unokáikat hmong fuvolán és más hagyományos hangszereken játszani, valamint egyedi brokát mintákat hímezni. A hmong kultúra nemcsak az emlékekben létezik, hanem a mindennapi életben is jelen van, a fuvola reggeli hangjában, a holdfényben táncoló táncokban, a szokásaikban és abban, ahogyan az emberek szeretik és kötődnek egymáshoz.

yeu.jpg
A hmong fuvola elbűvölő dallamai rabul ejtik a szíveket, miközben a hmong lányok és fiúk bemutatják népük kulturális lényegét.

A mindennapi életben való megőrzésen túl sok hmong nő ma már messzebbre is viszi hagyományos kézművességét. A Lao Cai-i kulturális vásárokon és turisztikai fesztiválokon ismerős látvány vált, ahogy Ms. Xoa, Ms. Say és a Ban Pho-i, Bac Ha-i hagyományos hímzőcsoport többi tagja hmong brokát termékeket mutat be. Nemcsak élénk színű hímzett anyagokat hoznak magukkal, hanem az etnikai büszkeség érzését is. Ott a látogatók megcsodálhatják a ruhákat és ruházatot, elmerülhetnek a hmong fuvola és táncok hangjaiban, és hallgathatják a felhőkből és a hegyekből visszhangzó dallamos népdalokat.

tre-19.jpg

Minden egyes hmong brokáttermék, a táskáktól és sálaktól kezdve a szoknyákig és blúzokig, az idő és a lélek megtestesülése. Élénk bizonyítéka ennek a határ menti közösségnek a tartós kulturális vitalitására, ahol a kultúra nem pusztán a kiállítás tárgya, hanem él, lélegzik és elkíséri a hmong népet a modern élet minden lépésében.

tre-24.jpg

Giang A Hai úr, a Bac Ha Regionális Kulturális, Sport- és Kommunikációs Központ igazgatója elmondta: „A hmong hoa kultúra a Lao Cai-i etnikai csoportok kulturális tájképének egy nagyon egyedi része. A hmong hoa kultúra megőrzése nem csupán egy hagyományos kézművesség, egy népviselet vagy egy népdal fenntartásáról szól, hanem az egész közösség spirituális gyökereinek megőrzéséről is. Együttműködünk a helyi hatóságokkal, női csoportokkal és kézművesekkel a hímzés helyreállítása és oktatása, valamint a hmong fuvolák és népdalok előadására alkalmas terek szervezése érdekében, hogy a fiatalabb generáció büszke lehessen és folytathassa a hagyományt.”

„A hmong kultúra a Lao Cai-i etnikai csoportok kulturális szövetének egy nagyon egyedi része. A hmong kultúra megőrzése nem csupán egy hagyományos kézművesség, egy népviselet vagy egy népdal fenntartásáról szól, hanem az egész közösség spirituális gyökereinek megőrzéséről is. Együttműködünk a helyi hatóságokkal, női csoportokkal és kézművesekkel a hímzés helyreállításában és oktatásában, valamint terek szervezésében a hmong fuvolák és népdalok előadására, hogy a fiatalabb generáció büszke lehessen ránk és folytathassa a hagyományt.”

Giàng A Hải úr - a Bắc Hà Regionális Kulturális, Sport- és Kommunikációs Központ igazgatója

Giàng A Hải úr szerint a hmong hoa nép fiatalabb generációjának tudatosságában bekövetkezett változás üdvözlendő jel. Nemcsak megőrizik a régit, hanem újítanak is: a hagyományos anyagokat modern dizájnnal ötvözik, a hmong hoa brokát termékeket pedig a turisztikai és divatpiacra hozzák. „Ez a megőrzés legfenntarthatóbb módja” – hangsúlyozta Giàng A Hải úr.

A modern élet nyüzsgésében, ahol az ipari termékek és a hímzett áruk egyre népszerűbbek, a modern dalok, táncok, sőt még a mesterséges intelligencia segítségével komponált zene is egyre vonzóbb és minden kis falut áthat... Mégis, a Bac Ha, Si Ma Cai és Pha Long hmong népe továbbra is a „lassítást” választja, hogy megőrizzen minden hagyományos szálat, minden hagyományos táncot, minden dallamos fuvoladallamot, a hmong fuvola minden zengő hangját... minden fesztiválon, minden falusi összejövetelen. Egyedi kulturális tereket hoznak létre, hogy bemutassák és népszerűsítsék a közeli és távoli turistákat... hogy mindenki jobban megérthesse, megszerethesse és kapcsolatba léphessen a hmong kultúrájával és népével. Aggódnak, hogy ha a fuvola és más hangszerek eltűnnek, ha a hímzett szoknyák és a nyüzsgő piacok eltűnnek, etnikai identitásuk elhalványul, mint a felhők, amelyek eloszlanak.

Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.
Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.Július 3-án a Csendes-óceáni Partnerség – A Csendes-óceán Barátai 2026 program részeként az amerikai hadsereg csendes-óceáni delegációja, Joel Vowell altábornagy, az amerikai hadsereg csendes-óceáni erőinek parancsnokhelyettese vezetésével, udvariassági látogatást tett a Quang Tri tartományi katonai parancsnokságnál.
Az amerikai hadsereg csendes-óceáni küldöttsége látogatást tett a Quang Tri tartományi katonai parancsnokságnál.
Az amerikai hadsereg csendes-óceáni küldöttsége látogatást tett a Quang Tri tartományi katonai parancsnokságnál.2026-ban először szervezik meg közösen Quang Triben a Csendes-óceáni Partnerség és a Csendes-óceán Barátai programot, amely egy 25 tevékenységet magában foglaló nagyszabású együttműködési keretet hoz létre.
A Külügyminisztérium megkapta az Egyesült Államok vietnami nagykövetének megbízólevelének másolatát.
A Külügyminisztérium megkapta az Egyesült Államok vietnami nagykövetének megbízólevelének másolatát.Július 2-án délután a Külügyminisztérium székházában Le Cong Dung úr, az Állami Protokoll és Külföldi Tolmácsolási Osztály igazgatója átvette Jennifer Wicks asszony, az Amerikai Egyesült Államok vietnami nagykövetének megbízólevelének másolatát.

Ly Seo Phong kézműves Ban Pho faluból egyszer azt mondta: „A kultúra megőrzése a lélek megőrzése. Elvesztése a gyökerek elvesztését jelenti.” Talán pontosan ez a kitartás és állhatatosság tette lehetővé, hogy a hmong kultúra élénk és ép maradjon egy olyan gyorsan integrálódó és fejlődő régióban, mint Lao Cai – egyszerre ősi bájjal és friss, modern minőséggel.

tre-23.jpg

A hmong fuvola dallamos, hegyoldalon visszhangzó hangjától a brokátszoknyák minden egyes redőjének aprólékos varrásáig a hmong kultúra szüntelenül élő, mint egy folyam. Minden hmong nő – mint Xoa asszony, Say asszony és számtalan generáció – csendben továbbadja és megőrzi ezt az örökséget… ők etnikai identitásuk lelkének őrzői. A mai fejlődés útján a kultúra megőrzése nemcsak a büszkeség forrása, hanem egy belső erő is, amely lehetővé teszi a hmong nép számára, hogy magabiztosan haladjon a jövő felé – egy olyan jövő felé, ahol a hmong kultúra élénk színei fényesen ragyognak Északnyugat-Vietnam felhői és fenséges hegyei között.

Bemutatja: Bich Hue

Forrás: https://baolaocai.vn/sac-mau-tren-cao-nguyen-post885654.html

Trendek kategória szerint

Legtöbbet olvasott

Google Trends

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Dong Nai város átalakuláson megy keresztül.

Dong Nai város átalakuláson megy keresztül.

Tavaszi otthon

Tavaszi otthon

hajnal

hajnal