A Fényes fények című film szereplőgárdája a moziba ment, hogy találkozzon a "jótékony közönséggel" - Fotó: DPCC
De a Sang Den című film és a Vien Phuong színházi társulat mindig a "jótékony közönség" szót használja, amikor azokról az emberekről beszél, akik megnézik a műsort és a filmet.
A Fényes fények című film rajongói oldalán, amikor a filmről szóló cikkeket posztolt, a producer a „jótékony közönség” szót is odaírta.
Huu Chau művész ezt a szerepet fiaként, leszármazottként játszotta, tisztelegve egész Thanh Minh - Thanh Nga cai luong családja előtt.
Vicces és szomorú fények
A színházban a közönségnek ezernyi arca, ezernyi gondolata van, és nem mindenki szimpatizál a filmmel.
A múltban, ahogy a film a Vien Phuong Cai Luong társulat nyugati utazását ábrázolja, nem minden előadásra érkező közönség érdeklődött a Cai Luong művészete iránt. A társulat művészei azonban továbbra is teljes szívükből a „jótékony közönség” tagjainak tekintették.
Nem számít, mennyire üres az esti műsor, a Vien Phuong operatársulat akkor is ragyog - Fotó: DPCC
Amikor csak néhány ember jött el megnézni egy csendes vidéki előadást egy üres tér közepén, a művész akkor is bonyolult sminket tett fel, feltűnő jelmezeket öltött, és soha nem mutatott tiszteletlenséget a közönséggel az előadás során.
A Fényes fények jelenete egyszerre humoros és szívszorító. Ha nem tekintené teljes szívéből a közönséget jótevőjének, egyetlen művész sem lenne erre képes.
A Bright Lights egy peches film, amelyből sok olyan elem hiányzik, ami nagy közönséget vonzana a moziba (jelenlegi bevétele mindössze meghaladja a 2,4 milliárd VND-t - a Box Office Vietnam adatai szerint).
Amikor a filmet a Tet alatt bemutatták, már kevés vetítés volt, így esély sem volt rá, hogy népszerűvé váljon.
Egészen mostanáig, amikor a filmet elhalasztották és március 22-én mutatták be, úgy tűnt, elkerülte a nagy sikerű Godzilla x Kong: New Empire (március 29-én került a mozikba) megjelenését, de majdnem elsikkadt a Tomb Raider láza előtt - egy koreai horrorfilm, amely váratlanul meghódította a vietnami mozikat, és hamarosan minden idők legnagyobb bevételt hozó koreai filmje lesz Vietnámban.
A „ Ragyogj a fény” című film sorsa a jegypénztáraknál a filmbeli Vien Phuong színházi társulatra emlékeztet minket: voltak esték, amikor nagyon üres volt a műsor, de a producer (akit az Érdemes Művész Huu Chau alakított) és a művészek mégis „felkapcsolták a villanyt”, pedig nehéz volt olyan sikeresnek lenni, mint a zsúfolásig megtelt nézőtereken.
A producert (akit Huu Chau művész alakít) a fiatal színész szeretetteljesen „Ba Bau”-nak szólítja - Fotó: DPCC
Sajnálom a "Ho xu xang xe cong lie ho" dalt
A Vien Phuong színházi társulat egyszer feloszlott, majd újra egyesült (köszönhetően egy gazdag női nézőnek, aki szerette a reformoperát), de akárcsak a való életben, a társulat fennmaradása itt is számos jótevőjének nagylelkűségétől függ.
Ez nem olyasmi, amit pusztán az akarat vagy a pénz eldönthet, ezért a Sang Den művészei nagyon hálásak.
Kár a Bright Lightsért, kár, hogy a Bright Lights filmzenéjében szereplő érzelmes "Ho xu xang xe cong lie ho" dalszöveg nem jutott el több közönséghez.
A Fényes fények című film filmzenéje, amelyet a főszereplő, Bach Cong Khanh énekel
„Odakint egy átlagos ember vagyok, de itt király, úr vagyok, énekelek és táncolok/ Selyem és ruha, púder és rúzs/ A fény rám ragyog, hogy segítsen eljátszani a szerepemet.”
Ez nemcsak a múltbeli, hanem a mai művészek aggodalma is, bár ma már szinte nincsenek szomorú, vándorló színházi társulatok, amelyek a számítás nélküli szeretet miatt ragaszkodnak hivatásukhoz.
„Én is fiatal vagyok, és régebben nem érdekelt a cải lương. De miután megnéztem, annyi fájdalmat és szeretetet éreztem!” – írta a filmről egy Thuy Tien nevű néző.
A Bright Lights megtekintésére eljött emberek csoportja, bár nagyon kis létszámú, további motivációt adott a művészeknek, hogy teljes mértékben együtt éljenek „jótékony közönségükkel”.
[hirdetés_2]
Forrás
Hozzászólás (0)