Január 3-án reggel Ho Si Minh-városban a Ho Si Minh-városi Írószövetség és a Nguyen Dinh Chieu Irodalmi és Művészeti Egyesület ( Ben Tre ) beszélgetést szervezett "Trang The Hy író élete és pályafutása" címmel, hogy megünnepeljék a "déli irodalom jó emberének" születésének 100. évfordulóját.
Kim Ba költő - a Nguyen Dinh Chieu Irodalmi és Művészeti Egyesület (Ben Tre) elnöke - a január 3-i délelőtti beszélgetésen
A Ho Si Minh-városi Írószövetség vendégírói és irodalomkritikusai meséltek Trang The Hy műveiről.
Trang The Hy író, akinek valódi neve Vo Trong Canh, 1924. október 29-én született a Ben Tre tartománybeli Chau Thanh kerület Huu Dinh községében, és 2015. december 8-án hunyt el szülővárosában. Nem írt sokat, egész életében mindössze körülbelül 50 novellát, 20 verset és 4 regényt írt, amelyeket részletekben publikáltak újságokban.
A szemináriumon felszólalva Trinh Bich Nhan, a Ho Si Minh-városi Írószövetség elnöke elmondta: „Bár kollégái és a közönség már nem látja sovány és töprengő alakját ebben a világban, Trang The Hy munkássága és személyisége továbbra is olyan történetek, amelyeket szeretettel adnak tovább spirituális tevékenységekben nemcsak a déli régióban és nem csak az írói közösségben. Az ország újraegyesítése utáni 15 év érett időszak Trang The Hy alkotói útjára, számos novellát jegyez, amelyek erős benyomást keltettek, mint például: Meleg eső, Könnyek adóssága, A mostohaapa lét művészete, Hazatérés az eső előtt, Ének és sírás, A 13. seb ...”.
Ngo Thi Hanh szerkesztő sok emléket idézett fel az íróval kapcsolatban, különösen a Keserű és édes verseskötet írása során: „Emlékszem a verseidre, vagyis rád is emlékszem, a hétköznapi élet szépségére, azokra a pillanatokra, amelyeket csodáltam, pedig már közel 16 év telt el. Abban az évben, 2009-ben, Chim Trang költővel gyakran meglátogattunk, körülbelül 2-3 havonta, és ezúttal a verseskötet miatt. Azelőtt gyakran alázatosan mondtad, hogy nem írsz verseket, csak egy író rövid jegyzeteit. De sok beszélgetés után fel kellett adnod, Hanh volt az, aki ezt tette... ezért most újra utánanézek. Lehetőségem volt leülni és utánanézni a rövid jegyzeteidnek, az írógéppel írt verseknek, néhány javítással - kézzel írott javítással. Összesen akkoriban 13 verset gyűjtöttem össze, amit írtál, és körülbelül 10 fordított verset. Így van meg a Keserű és édes verseskötet, amelynek a címét én választottam, és te elég gyorsan elfogadtad.”
„Kényelmesen fájdalomcsillapító-gyártóként”
Doan Thi Nhung mester szerint: „Trang The Hy egy igazi déli író, aki ragaszkodik déli hazájához és jól ismeri azt, és ez a déli minőség minden művében világosan megmutatkozik. Nem sok műve van, de Trang The Hy minden egyes novellája igazi gyöngyszem, amelyet a szerző az életből szűrt ki. Trang The Hy novelláiban azok az értékes dolgok találhatók, amelyeket a szerző nagyon hétköznapi dolgokból lát és talál meg. Nguyễn Ngoc „a déli irodalom bölcsének”, Pham Quang Trung „az öregembernek”, Ngo Thao „a déli irodalom ősi fájának” nevezi. Mindezek a nevek azt mutatják, hogy egyesek véleménye szerint Trang The Hy hozzájárulása a déli irodalom régiójához igen jelentős.”
A Ho Si Minh-városi Írószövetség idei Elkötelezettségi Díját Trang The Hy (1924-2015) írónak ítélték oda.
Trinh Bich Ngan, a Ho Si Minh-városi Írószövetség elnöke elmondta: „Trang The Hy egész életében kényelmesen dolgozott fájdalomcsillapító-készítőként”.
Trinh Bich Ngan író elmondta: „Trang The Hy önbecsülése egész életében megmaradt, lehetővé téve számára, hogy kényelmesen »fájdalomcsillapítóként« dolgozzon, ahogy egy 1963-ban írt novellájának a címe is sugallja. Bár Trang The Hy már nincs itt, művei továbbra is »fájdalomcsillapítók« az olvasók és a közösség számára. Kétségtelen, hogy van egy igazság, amely kulturális öröksége miatt tiszteletre méltó: Trang The Hy személyisége és művei.”
[hirdetés_2]
Forrás: https://thanhnien.vn/tac-pham-trang-the-hy-tiep-tuc-lam-thuoc-giam-dau-cho-doc-gia-185250103103624964.htm






Hozzászólás (0)