A programon részt vett Le Van Minh úr - a Városi Pártbizottság tagja, a Ho Si Minh-városi Pártbizottság Propaganda és Tömegmozgósítási Osztályának helyettes vezetője; Dinh Thi Thanh Thuy asszony - a Ho Si Minh-városi Pártbizottság Propaganda és Tömegmozgósítási Osztályának helyettes vezetője; Nguyen Thi Thanh Thuy népművész - Ho Si Minh-város Kulturális és Sportosztályának igazgatóhelyettese; Duong Cam Thuy asszony - a Ho Si Minh-városi Irodalmi és Művészeti Egyesületek Szövetségének alelnöke; Trinh Bich Ngan asszony - a Ho Si Minh-városi Írószövetség elnöke, valamint számos költő, író, zenész és a művészetet kedvelő diák.
![]() |
Megnyitó előadás a koncerten |
A megzenésített versek gyűjteménye - Ho Si Minh- város 50 éve a Ho Si Minh-város Írószövetségének összeállítása, amely a költészet és a zene kapcsolatát ünnepli - két olyan művészeti ág, amelyek mindig kéz a kézben járnak a vietnami lélek szépségének ábrázolásában. A kiválasztott versek zenei dallamokkal kombinálva hozzájárulhatnak a haza és az ország iránti szeretet ápolásához több generáción át.
Nguyễn Thi Thanh Thuy népművész – Ho Si Minh-város Kulturális és Sportminisztériumának igazgatóhelyettese – hangsúlyozta: „A költészet zenébe öntése csodálatos harmónia a szavak és a hangok között – ahol a versek dallamokká válnak, a zene pedig életet lehel a szavakba. Ez egy módja annak, hogy tiszteljük és terjesszük a Ho nagybácsiról elnevezett város kulturális értékeit.”
![]() |
Thanh Thuy népművész a költészet és a zene közötti rezonanciát hirdeti |
A költészeti estén különösen Hoai Vu költő vett részt és cserélt verseket. Számos híres, megzenésített vers szerzője, mint például a Vam Co Dong , a Gui mien ha , a Di trong huong tram ...
A megzenésített versekről megosztva érzelmesen ezt mondta: „A versírás az érzelmek megőrzését jelenti. És amikor a verseket éneklik, ezek az érzelmek ismét életre kelnek a művész és a hallgatók szívében.”
![]() |
Hoai Vu költő emléktárgyakat kapott a vezetőségtől |
Egy meleg, művészi térben a közönség számos egyedi dalt élvezhetett, amelyeket olyan híres szerzők verseinek átdolgozásából hallgathattak meg, mint Hoai Vu költő ( Vam Co Dong - zene: Truong Quang Luc); Trinh Bich Ngan író ( Tíz tükör - zene: Truong Tuyet Mai); Le Tu Le ( Vinh Loc mező fehér éjszakájának emlékei - zene: Pham Hoang Long); Nam Thien ( Szerelmi vallomás Ong Den szigetén - zene: Truong Quang Luc)... felidézve a város és lakói mély emlékeit az egyes történelmi korszakokban.
![]() |
A közönség figyelmesen élvezte az előadásokat. |
Trinh Bich Ngan asszony számára a „Költészet megzenésítve – Ho Si Minh-város 50 éve” című projekt tisztelgés a város fejlődésének történetét végigkísérő művészek generációi előtt. „Remélhetőleg a program révén, különösen a fiatal generáció számára, a közönség jobban megérti a költők és zenészek kreatív szépségét, akik érzelmeiket és szavakat használtak fel arra, hogy nemes spirituális értékeket írjanak az élet számára” – osztotta meg.
![]() |
Trinh Bich Ngan asszony a Ho Si Minh-városi Írószövetség összeállító munkájáról mesél. |
Néhány fotó az eseményről:
![]() |
A rendezvény megvilágítása vizuális mélységet teremt |
![]() |
A "Memories of the White Night in Vinh Loc Field" című dal előadása megható volt. |
![]() |
Közel 10 évvel az ország újraegyesítése után Pham Quang Luc zenész zenésítette meg a Vam Co Dong című verset. ![]() A Quan thoi gian című dalt Tuyet Mai színésznő (Ho Si Minh-városi Dráma Színház) és Vinh Phu gitáros adja elő. |
![]() |
A zenei est különleges tánc- és monológ előadásokat is tartalmazott. |
Forrás: https://ttbc-hcm.gov.vn/tho-pho-nhac-ton-vinh-ky-uc-50-nam-thanh-pho-ho-chi-minh-1019813.html
Hozzászólás (0)