Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A költészet és a zene olyanok, mint a szerelmesek

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/02/2024

[hirdetés_1]
Nhạc sĩ Trương Tuyết Mai chia sẻ trong buổi hội thảo - Ảnh: HỒ LAM

Truong Tuyet Mai zenész osztozik a szemináriumon - Fotó: HO LAM

Február 23-án délelőtt a Ho Si Minh-városi Irodalmi és Művészeti Egyesületek Uniójának B tárgyalótermében (Tran Quoc Thao 81., 3. kerület) szemináriumot tartottak : Költészet és zene, összeegyeztethető vagy összeegyeztethetetlen?, amelyet a Ho Si Minh-városi Írószövetség a Ho Si Minh-városi Zenei Egyesülettel együttműködve szervezett a 22. Vietnámi Költészet Napja alkalmából.

A program számos kérdést vet fel a költészet és a zene kapcsolatáról Vietnam művészeti életében. Hogyan kapcsolódik egymáshoz a költészet és a zene, hogy együtt virágozhassanak?

Egy régóta fennálló kapcsolat

Truong Tuyet Mai zenész bizalmasan elárulta, hogy gyerekkora óta szereti a költészetet és az irodalmat. A sok olvasásnak köszönhetően jó verseket fedezett fel. Amikor megírta őket, ezek visszhangra találtak a gondolataival.

Szerinte, amikor egy verset megzenésítenek, a zenész és a költő között bizonyos harmónia lesz a gondolkodás és a művészi lélek egyik aspektusában.

„A megzenésített versek mind jók. Vannak bennük versszakok, amelyek együttérzésre késztetik a zenészt, és hagyják, hogy a versszakok együtt szárnyaljanak a zenével .”

Egy versben a zenész néha csak néhány sorral elégszik meg, és onnan születik a zene..." - jegyezte meg.

Bich Ngan író elemezte, hogy Vietnámban a költészetet Ca Tru-vá és Ca Hue-vá is emelik.

A 20. század elejéig, amikor a nyugati zene megjelent hazánkban, egy új művészeti forma született. Ez pedig a dal.

A verses daloknak pedig viszonylag fontos helyük van a művészeti életben.

Vannak zenészek, akiknek dalai és versei hírnevet szereztek maguknak, mint például: Hoang Hiep zenész, Phan Huynh Dieu, Phu Quang...

Nyilvánvaló, hogy számos vers vált olyan dalok kiindulópontjává, amelyek a közönség szívében virágba borultak.

Bich Ngan író úgy véli, hogy a költők és zenészek közötti kapcsolat nemcsak a szellemi tulajdonjogi törvény rendelkezéseiben fejeződik ki, hanem a harmóniában és a megértésben is.

Így nyilatkozott: „Amikor egy versből dal születik, az azt jelenti, hogy a zenész összekapcsolta az érzelmi szálat, és megosztotta azt a költővel.

Ha azt mondjuk, hogy a zene szárnyakat ad a költészetnek a repülésre, akkor azt is ki kell mondanunk, hogy a költészet segít abban, hogy a zene a hallgatók lelkében, a kulturális tudatban és a spirituális értékekben megmaradjon.

Dr. Bui Thanh Truyen docens úgy véli, hogy a költészet és a zene kapcsolatban áll a népi irodalommal. Ez a mondókák műfaja, a vietnami gyerekek szóbeli népköltészetének egy műfaja, amelyet akkor énekeltek, amikor a földekre mentek dolgozni.

A költészet és a zene kapcsolatát pedig „egy házaspárhoz vagy szerelmesekhez” hasonlította.

Nhà văn Bích Ngân phát biểu khai mạc hội thảo - Ảnh: BTC

Bich Ngan író tartotta a workshop megnyitó beszédét - Fotó: Szervezőbizottság

Írd be a szerző nevét a verses dalok szövegébe

Emellett a szeminárium azt a kérdést is felvetette, hogy a verses dalok szövegében a szerző, a költő vagy a zenész nevét kell-e először írni?

A kérdés megválaszolására Truong Tuyet Mai zenész elmondta a véleményét:

„Más országokban a legtöbb verseskönyvként szereplő zeneműben a zeneszerző neve szerepel először, a költő neve pedig csak utána. A költő vagy zeneszerző nevének előre helyezése azonban nem túl szigorú, és nem is olyan kérdés, amelyen érdemes lenne vitatkozni.”

A szemináriumon sokan egyetértettek abban, hogy a verses dalok szövegében – mivel zeneműről van szó – a zeneszerző nevét kell elsőként megemlíteni, a hangsúlyt a dalszövegen kell helyezni. A versek szerepeltetése is tartalmaz néhány változtatást.

De az elrendezésük sorrendje nem túl fontos, mert végül is a mű mind a költő, mind a zenész "agyszüleménye".

Dr. Bui Thanh Truyen docens elemezte, hogy sok zenész lehet költő is. És sok költő nagy figyelmet fordít a muzikalitásra a költészetében, amikor komponál.

Nguyễn Dinh Thihez hasonlóan ő is költő és zenész volt.

Néhány verset, például a Vörös leveleket, Hoang Hiep zeneszerzőre bízta. És ez a kombináció hozta létre azt a művészi alkotást, amelyet a közönség nagyra értékelt.

Bich Ngan író szerint egy olyan dal értékét, amely széles körben elterjedt az életben, egyenlően kell megosztani a költő és a zenész között.

És egy verseskötetbe foglalt dalért odaítélt díjnak nemcsak a zenészt kell tisztelnie, hanem néha el kell feledkeznie a költőről is.

A költő nyelve és a zenész dallama, amikor ugyanazon az esztétikai frekvencián vannak, egy egyedi, költészetre hangolt dallá virágzik.

Épp ellenkezőleg, a nem művészi hatások, például a tisztelet és a vonakodás miatt költészetté formált dalok csak hideg, rejtett műveket hoznak létre...


[hirdetés_2]
Forrás

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Vad napraforgók festik sárgára a hegyi várost, Da Latot az év legszebb évszakában
G-Dragon berobbant a közönség soraiba vietnami fellépése során
Esküvői ruhában vonult egy rajongó a G-Dragon koncertjére Hung Yenben
Lenyűgözve a Lo Lo Chai falu szépségétől a hajdina virágzási idején

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Lenyűgözve a Lo Lo Chai falu szépségétől a hajdina virágzási idején

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék