Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kisasszony, múlt és jelen

A vietnami szótár a „fiatal hölgy” szót a következőképpen határozza meg: „1. Feudális időkben mandarin vagy nemesi család lánya. 2. Nemes lány” (Hoang Phe, főszerkesztő, Társadalomtudományi Kiadó, 1988). Ez a leggyakoribb meghatározás, de a „fiatal hölgy” szónak számos más jelentése is van.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/08/2025

Először is, boncolgassuk és elemezzük röviden ezt az összetett szót. A Baidu Enciklopédia szerint:

A Xiao (小) egy olyan karakter, amely először az Oracle Bone Scriptben jelenik meg, eredetileg „finom port” jelentett, később kibővült „kicsi” jelentéssel, majd további jelentésekkel „szerény”, „fiatal” vagy „fiatalok”. A Xiao-t szerény szóként is használják, amely önmagára vagy az önmagához kapcsolódó dolgokra utal.

A Shu (姐) egy olyan írásjel, amely először a Shuowen Jieze- i kispecsétírásban jelent meg. Eredeti jelentése az anyára való utalás egy másik módja. Az ókorban a Shu népe Shu -nak (姐) nevezte az anyát, majd a jelentést kiterjesztették „idősebb nővérre” (Ngo Tang, a Déli Szong-dinasztia uralkodója: Nang cai trai man luc ).

A kisasszony (小姐) egy összetett szó, amely Trieu Duc Cai du tung kao című könyvéből származik a Csing-dinasztia idejéből. A kifejezés a következő jelentéseket foglalja magában:

Amikor tiszteletbeli megszólításként használják, a "kisasszony" általában egy hajadon nő vagy fiatal lány neve előtt áll, vagy általában a fiatal lányokra utal.

Vietnámban a 19. század óta a „fiatal hölgy” szó jelentése hasonló a maihoz, gyakran egy gazdag család lányára vagy leányára utal, például: „ A fiatal hölgy visszahívta ” ( Kieu meséje , Lieu Van Duong változat, 1866). A kínai irodalomban a „fiatal hölgy” egy nemesi család lányát jelenti (Lang Mong Szo A főváros első vázlata (5. kötet), a Ming-dinasztia végén írva; Cao Tuyet Can A Vörös Kamra álma (45. fejezet) a Csing-dinasztia idején).

Az ókorban a „tieu thu” szó szobalányra, ágyasra utalt, vagy a Déli Szong-dinasztiabeli Hong Mai Di kien tam chi ky című könyvében (4. kötet) a „ca nu”-t (éneklésre szakosodott lány) jelentette, illetve feleségre, madamra utalt (első felvonás a Ming-dinasztiabeli Gia Trong Danh Kim An Tho című darabjában).

A szlengben a "fiatal hölgy" "prostituáltat" jelent.

A „budoár ifjú hölgye” kifejezés egy tehetséges és erényes, tekintélyes családból származó nőre utal, amely kifejezés a Liu Yiqing által a Déli Szong-dinasztia idején összeállított és szerkesztett „Új világi mesék” című könyv „ Xian Yuan” című fejezetéből származik.

A „fiatal hölgy” mellett vannak hasonló szavak is, mint például: nu nhi (lány); nu si (hölgy, asszony); co nuong (hajadon lány). Azonban a „ fiatal hölgy ”-től eltérően a co nuong jelentése „ágyas, konkubín” vagy „nagynéni, nagynéni” is, azaz az apa nővére, akit nagynéninek is neveznek ( Régi Tan Du Ky , 8. fejezet).

Ezenkívül a fiatal hölgyet "mi"-nek (密斯, mísī) is nevezik, ami a hajadon nők megszólításának egyik formája, az angol "Miss" szó átírása.

Manapság a Miss a szépségverseny győztesének is a neve, amelyet gyakran a régióról neveznek el. Például: Miss China (Miss China); Miss World (Miss World).

Ha kínaiból fordított szöveget olvasunk, néha azt látjuk, hogy a „miss” szó egy nemet jelző szónál megáll, de a jelentése a hozzá tartozó melléknévtől függ. Például: Miss Mermaid „sellő” vagy „sellőlány”; Miss Toa Thai „bárlány” vagy „profi kísérő”; és természetesen Miss Thien nem egy égből pottyanó lány, hanem egy... „légiutas-kísérő”; Miss Choir egy énekesnő vagy egy karaoke bárban dolgozó női hostess, aki gyakran beszélget a vendégekkel, énekel, és néha iszik velük...


Forrás: https://thanhnien.vn/tieu-thu-nghia-xua-va-nay-185250801230953723.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Dong Van-i kőfennsík - egy ritka „élő geológiai múzeum” a világon
Nézd meg, hogyan kerül Vietnam tengerparti városa a világ legjobb úti céljai közé 2026-ban
Csodálja meg a „Ha Long-öböl szárazföldön” című alkotást, amely bekerült a világ legkedveltebb úti céljai közé
Lótuszvirágok Ninh Binhben, felülről rózsaszínre festve

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Ho Si Minh-város toronyházait köd borítja.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék