2024-ben általánosságban véve garantált és stabil a politikai biztonság, a rend és a társadalmi védelem helyzete Ho Si Minh-város etnikai kisebbségi területein. Az etnikai kisebbségek szigorúan betartják a párt és az állam politikáját és törvényeit, egyetértenek a pártvezetéssel, az államvezetéssel és a városvezetéssel, és megbíznak bennük.
A Városi Népi Bizottság találkozót szervezett a gazdaság, a kultúra és a társadalom területén kiemelkedő etnikai kisebbségekkel; küldöttséget szervezett, hogy meglátogassa és ajándékokat adjon át forradalmi veteránoknak, vietnami hősies anyáknak, értelmiségieknek, a Kínai Ügyek Bizottságának nyugalmazott vezetőinek és a Városi Etnikai Ügyek Bizottságának vezetőinek; a Hoa Van Bizottság Ben Tre, Long An , Tay Ninh, Binh Duong és Ho Si Minh-város tartományokban található bázisainak családjainak; meglátogatta és boldog új évet kívánt az etnikai kisebbségek vallási intézményeinek; és boldog új évet kívánt azoknak a város vezetőiből álló küldöttség is meglátogatta és boldog új évet kívánt az etnikai kisebbségeknek a városban és más tartományokban.
A Városi Etnikai Bizottság látogatásokat szervezett és 1476 ajándékot adott át, 666,7 millió VND értékben (ebből 395 millió VND volt a társadalmosításból származó finanszírozás). A kerületek, városok és Thu Duc város proaktívan szerveztek látogatásokat és 31 887 ajándékot adtak át a szabályozás hatálya alá tartozó etnikai kisebbségeknek, szegény háztartásoknak, szegénységhez közeli háztartásoknak, hátrányos helyzetű háztartásoknak, magányos időseknek, munkásoknak, hátrányos helyzetű diákoknak..., összesen 16,7 milliárd VND értékben (ebből 12 milliárd VND volt a társadalmosításból származó finanszírozás).
A városban élő etnikai kisebbségek termelési, üzleti és életkörülményei stabilak. A helyi pártbizottságok és hatóságok figyelmet fordítottak a minisztériumok, hivatalok, a Hazai Front és a társadalmi-politikai szervezetek vezetésére és irányítására minden szinten, hogy megértsék az etnikai kisebbségek életkörülményeit, megszervezzék a etnikai ügyek és politikák végrehajtását, figyelmet fordítsanak anyagi és lelki életükre, valamint biztosítsák a rezsimek és politikák teljes körű végrehajtását.
A kulturális munkát, az etnikai kisebbségek hagyományos kulturális értékeinek megőrzését és előmozdítását célzó tevékenységeket továbbra is fenntartják és támogatják. Az etnikai kisebbségek kulturális tevékenységeit, fesztiváljait, szokásait és gyakorlatait mindig a pártbizottságok, hatóságok, osztályok, hivatalok, a Vietnami Hazai Front bizottságai és minden szintű társadalmi-politikai szervezetek vezetik és irányítják, figyelemmel kísérve és támogatva azok megvalósítását, hozzájárulva egy egyre fenntarthatóbb nemzeti szolidaritási blokk kiépítéséhez; népszerűsítve és mozgósítva az etnikai kisebbségeket a rossz szokások elhagyására.
Az etnikai kisebbségi fiatalok szakképzését, pályaválasztási tanácsadását minden szinten, ágazatban és településen aktívan végrehajtják. Az etnikai kisebbségi tanárokra és diákokra vonatkozó politikákat és rendszereket teljes mértékben, haladéktalanul és a szabályozásoknak megfelelően hajtják végre.
Az etnikai kisebbségek vallási tevékenységeit a hagyományok ápolása, a takarékosság, a civilizáció és a szolidaritás demonstrálása jegyében tartják fenn; lelkesen és aktívan részt vesznek a hagyományos kulturális eseményeken olyan fesztiválok és vallási szokások alkalmával, mint a kínai újév az 5. kerületben, az Ngo hajóverseny fesztivál a 3. kerületben, a Vietnami Etnikai Kultúra Napja április 19-én, a khmer nép Chol Chnam Thmay fesztiválja, a Ramuwan fesztivál és a csám nép Ramadán hónapja. Az etnikai kisebbségek nagyobb ünnepein számos tevékenységet szerveznek örömteli légkörben, társadalmi jótékonysági tevékenységekkel összefüggésben, a törvényekkel összhangban, biztosítva a társadalmi rendet és biztonságot, örömteli és szeretetteljes légkört teremtve, demonstrálva a párt, az állam és a helyi hatóságok törődését az etnikai kisebbségek iránt.
Az etnikai kisebbségekre vonatkozó politikák, rendszerek és politikák mindig figyelmet kapnak; aktívan támogatják és végrehajtják az óvodáskorú gyermekek, diákok, posztgraduális hallgatók és kutatók oktatási támogatási politikáit, akik etnikai kisebbséghez tartoznak Ho Si Minh-városban, a szabályozásoknak megfelelően.
A konferencián számos beszámolót hallottak helyi és közösségi képviselőktől az etnikai munka megvalósításának tapasztalatairól, amelyek a közegészségügy minőségének javítását, az oktatást, a szegénység hatékony csökkentését célzó tőke támogatását és az ideiglenes lakhatás megszüntetését célozzák a térségben; az etnikai kisebbségek kulturális hagyományainak, írásának és viseletének megőrzését és népszerűsítését célzó munkáról szólnak...
A 2025-ös tervben Ho Si Minh-város Népi Bizottsága 8 fő célt tűzött ki, többek között: A 2025-ös téma: „A korszerűsítendő apparátus korszerűsítésére összpontosítva – erős – hatékony – eredményes – eredményes; a digitális átalakulás előmozdítása; a város nehézségeinek és elmaradásainak alapvető megoldása” megvalósításához kapcsolódó társadalmi-gazdasági fejlesztési terv céljainak, feladatainak és főbb mutatóinak hatékony végrehajtása az etnikai szektorban működő állami irányító ügynökség funkcióival és feladataival összhangban.
A Ho Si Minh-városban a 2021–2030 közötti időszakra vonatkozó Etnikai Ügyek Stratégiájának cselekvési programjának végrehajtásának folytatása, 2045-ig kitűzve a jövőképet; az etnikai kisebbségek érdekeit védő politikák, a „Vietnám etnikai kisebbségeinek hagyományos viseleteinek megőrzése és népszerűsítése a jelenlegi időszakban” projekt hatékony végrehajtása Ho Si Minh-városban 2025-ig; politikák végrehajtása, a tekintélyes emberek etnikai kisebbségek közötti szerepének mozgósítása és előmozdítása...
A konferencia zárásaként Duong Ngoc Hai, a Városi Népi Bizottság állandó alelnöke méltatta a Városi Etnikai Bizottság és a részlegek, fióktelepek, valamint a települések közötti koordinációt a számos kiemelkedő eredményért. A Városi Etnikai Bizottság 2025-ös tevékenységének irányát és célkitűzéseit szorosan követnie kell a Városi Pártbizottság és a Városi Népi Bizottság céljainak, határozatainak és iránymutatásainak megfelelően. Készen kell állni a feladatok fogadására és a működés azonnali megkezdésére az egyesülés után, a Ho Si Minh-város csökkentésére, korszerűsítésére, valamint hatékonyságának és eredményességének tervének megfelelően...
Ho Si Minh-város: Számos megoldás egyidejű megvalósítása az etnikai kisebbségek erőforrásainak előmozdítása érdekében






Hozzászólás (0)