Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Trung Thanh: 30 év szorgalmasan „fordítja” a konyhát a fűszerek nyelvére

(Dan Tri) - Több mint 30 évnyi fejlesztés után a Trung Thanh nemcsak egy ismerős fűszermárka a vietnami étkezőasztalokon, hanem egy csendes szimbólum is a nemzeti kulináris kultúra megőrzésének és terjesztésének útján.

Báo Dân tríBáo Dân trí18/06/2025

Trung Thành: 30 năm cần mẫn “phiên dịch” cho ẩm thực bằng ngôn ngữ gia vị - 1

Phi Ngoc Chung úr, a Trung Thanh Foods alapítója és vezérigazgatója több mint 30 éve mindig is hangsúlyozta: „Nem azért választottam a Trung Thanh-t, hogy profitot termeljek. Ha csak a pénz miatt lenne, sokkal könnyebb választásom lett volna.” Chung úr számára a fűszerkészítés egy olyan küldetés, amely szorosan összefügg a vietnami emberek életmódjának és étkezési szokásainak legalapvetőbb dolgaival.

Trung Thanh több mint három évtizedes útja olyan látszólag hétköznapi termékekkel kezdődött, mint az ecetes üvegek, chilisüvegek, szezámmagos só... De ezekből az apróságokból teremtette meg Trung Thanh egyedi, összetéveszthetetlen identitását.

A márkaalapító a fűszereket egy különleges kulináris nyelvhez hasonlítja. Egy finom étel aligha nélkülözheti az ecet, a chili, a halszósz vagy a garnélarákpástétom „hangját”. Minden régiónak megvan a saját receptje, a keverési módja, az egyedi ízvilága, amelyeket mind meg kell őrizni és tovább kell adni. Trung Thanh pedig úgy döntött, hogy ennek a nyelvnek a szorgalmas „tolmácsává” válik.

Trung Thành: 30 năm cần mẫn “phiên dịch” cho ẩm thực bằng ngôn ngữ gia vị - 3

Ebben a szellemben Phi Ngoc Chung úr megerősítette, hogy Trung Thanh nem folytat nagyszabású kampányokat, nem keres ingatlanprojekteket. Ehelyett az elmúlt 30 év a kis tőke megmentésének, a szorosan egymáshoz kötődő tisztviselők és alkalmazottak minden egyes verejtékcseppjének összegyűjtésének útja volt.

Sokan egészen fiatal koruk óta dolgoznak itt, és most már gyermekeik is vannak, akik a nyomdokaikba lépnek. Számukra a munka nem csupán a megélhetésről szól, hanem egy nagyobb történet része: a vietnami konyha lelkének megőrzéséről.

„A vietnami fűszerek különböznek a külföldi fűszerektől. Minden ételhez meg kell adni a saját fűszerét, nem használhatók általánosan. Minden ételhez megvan a megfelelő fűszer, nem használhatók általánosan. Ezért több száz fűszert alkottunk a mártogatóstól a halszószon át a sóig, hogy minden étel igazi társra találjon” – mondta a Trung Thanh Foods alapítója.

Trung Thành: 30 năm cần mẫn “phiên dịch” cho ẩm thực bằng ngôn ngữ gia vị - 5

Sok olyan vállalkozással ellentétben, amelyek a gasztronómiát üzleti területnek tekintik, Chung úr szerint Trung Thanh fordított filozófiával közelíti meg ezt: „ A gazdaságot kulturális alapokra kell helyezni, és a gasztronómia az első kapu a kultúrák összekapcsolásához.”

Szerinte a kultúra minden formája közül a konyhaművészet a legközelebbi, legközvetlenebb és legkönnyebben összeköthető híd. Egy finom étel, egy tipikus fűszer megnyithatja az ajtókat a cseréhez, az együttműködéshez és terjesztheti az ország imázsát.

Azóta a Trung Thanh nemcsak minden családi étkezésen, minden vietnami vendéglőben és étteremben jelen van, hanem a nemzetközi piacra is kitért. A külföldi vietnami közösségen, kulináris vásárokon és hivatalos exportcikkeken keresztül a Trung Thanh nemcsak ételeken, hanem fűszereken keresztül is eljuttatja a vietnami kultúrát a világ minden táján élő barátaihoz.

„A gazdaságnak most a kapcsolat kultúrájával kell rendelkeznie. A kulináris kultúra a leggyorsabb és legszorosabb kapcsolatokat teremti meg. A Trung Thanh úgy döntött, hogy ennek a küldetésnek az élvonalában áll” – a Trung Thanh alapítója minden egyes külföldre küldött Trung Thanh fűszeres üveget nemcsak egy termékhez, hanem egy csendes „kulturális nagykövethez” hasonlított.

Amikor arról kérdezték, hogy miért nem a két alapító testvérről nevezte el a céget, Chung úr egyszerűen így válaszolt: „A hűség a választott úthoz, a küldetéshez, amelyet követ, különösen a közegészségüggyel kapcsolatos küldetéshez való hűséget jelenti.”

Trung Thành: 30 năm cần mẫn “phiên dịch” cho ẩm thực bằng ngôn ngữ gia vị - 7

A lebegő, rossz minőségű élelmiszerek veszélyesek lehetnek a fogyasztók számára. Trung Thanh a „szív” szót tartja vezérelvként.

„A fogyasztók biztonságát helyezzük előtérbe, az üzleti érdekeket pedig a második helyre. Ezért létezünk még ma is, amikor sok más márkának nevet kellett változtatnia vagy eltűnnie” – erősítette meg Phi Ngoc Chung úr.

A Trung Thanh több mint 30 éve csendben hozzájárul a vietnami kulináris térképhez. Nem zajos vagy harsány, de minden csepp ecet, minden szelet chili, minden darab Trung Thanh márkanevet viselő garnélarák-püré továbbra is hozzájárul az ország konyhaművészetének formálásához, nemcsak a vietnami ételekben, hanem a külföldi barátok étkezőasztalán is.

„Nem tudok mindent megcsinálni, de amit tudok, mindent megteszek, hogy megtegyem. Minél több vállalkozás osztozik ugyanazon a küldetésen, annál jobban elterjed a vietnami kulináris kultúra. Mindenkinek megvan a saját útja, a saját stílusa – mint a pho-nak, minden étteremnek megvan a saját ízlése, de mindannyian ugyanazt a büszkeséget vallják magukban” – zárta finoman.

Trung Thành: 30 năm cần mẫn “phiên dịch” cho ẩm thực bằng ngôn ngữ gia vị - 9
Trung Thành: 30 năm cần mẫn “phiên dịch” cho ẩm thực bằng ngôn ngữ gia vị - 11

Az integráció folyamatában, amikor a konyhaművészet túllépett az étkezés keretein, és a lágy kulturális diplomácia eszközévé vált, a Trung Thanh egyértelműen úgy határozza meg szerepét, mint nem a piaci trendeket követő márka, hanem a vietnami kulináris kultúra egyik „lélekőrzője”. Míg sok vállalkozás a technológia, a beruházások és a közös vállalkozások révén igyekszik felgyorsítani a fejlődést... a Trung Thanh a kulturális magjára épülő fenntartható fejlődést választja.

Ez nem könnyű döntés, különösen egy „kicsinek” tartott iparágban, mivel Phi Ngoc Chung úr szerint az alacsony profitráta nem vonzza a nagy befektetéseket. De a gyorsaság hajszolása helyett Trung Thanh rendíthetetlenül ragaszkodik a mélységhez.

Számukra minden egyes fűszertermék egy „miniatűr kulturális nagykövet”, az adott régió talajának, éghajlatának, szokásainak és kulináris történelmének megtestesülése. Nincs hivalkodó kifinomultság, de azok a hagyományos értékek, amelyek mélyen megérintik a felhasználók érzelmeit, míg a modern üzleti modellek nehezen teremthetők meg.

Trung Thành: 30 năm cần mẫn “phiên dịch” cho ẩm thực bằng ngôn ngữ gia vị - 13

Az integrációs folyamat során a Trung Thanh úgy véli, hogy nem pusztán árukat exportál, hanem Vietnám „ízét” is, elhozva a közép-vietnámi halszósz emlékeit, az északi fokhagyma és chili erős aromáját, a déli rizsecet könnyed ízét… a külföldi vietnami ételekhez, a nemzetközi élelmiszervásárokhoz vagy a vietnami ételeket kedvelő külföldiek konyháiba. A Trung Thanh úgy építi márkáját, hogy csendben, de felelősségteljesen kíséri a vietnami kulináris kultúrát.

A Trung Thanh azt is megérti, hogy az integráció nem jelent felbomlást. Ahelyett, hogy iparosodna, és fokozatosan elveszítené hagyományos lelkét a közízlés kedvéért, a Trung Thanh továbbra is eltökélt abban, hogy megőrizze saját identitását: fűszeres íz, mérsékelt sósság, természetes szín, autentikus aroma... Az export ellenére a vállalat továbbra is megőrzi eredeti szellemiségét, ami egyben a következő megerősítés: "A vietnami kultúra integrálódhat, de nem veszítheti el önmagát".

Mivel nem volt célja globális vállalattá válni, és nem vett részt millió dolláros játékokban, a Trung Thanh csendben a saját fenntarthatóbb küldetését választotta. A különbség nem a méretben, hanem a gondolkodásban rejlik; nem a növekedési ütemben, hanem az identitás tartósságában.

Trung Thành: 30 năm cần mẫn “phiên dịch” cho ẩm thực bằng ngôn ngữ gia vị - 15

A Trung Thanh alapítója szerint a legfőbb célja, hogy hány vietnami találja meg hazáját egy üveg szójaszószban, hány külföldi szeret bele Vietnámba egyetlen Trung Thanh halszósz kóstolása után.

A 2023-ban Japánban megrendezett Nemzetközi Élelmiszeripari Vásáron a Trung Thanh volt az egyik Vietnámot képviselő márka. A cég hagyományos halszószát, gyömbérecetét és chiliszószát bemutató stand nagy figyelmet keltett a japán, koreai és nemzetközi séfek körében. Az esemény után számos külföldi vietnami étterem importált Trung Thanh fűszereket Tokióban és Oszakában, hogy biztosítsa a standard vietnami ízeket a vendégek számára.

Ausztráliában a Trung Thanh ázsiai szupermarketláncokban és nagy vietnami éttermekben, például a Pho Anban (Sydney) és a Bun Bo Hue Saigonban (Melbourne) van jelen, ezáltal nemcsak a vietnamiakat szolgálja ki, hanem hozzájárul a vietnami konyha népszerűsítéséhez is a helyiek körében. Megtanulják, hogyan kell megfelelően ízesíteni a halszószt vagy a chiliszószt – ami nagy akadályt jelent az ízlésbeli különbségek miatt.

Egy másik élénk példa a Trung Thanh által 2022 végén indított „Home Spices” kampány, amely az Egyesült Államokban és Kanadában élő vietnamiakat célozza meg. A márka nemcsak több száz ingyenes mintát küldött, hanem élő közvetítéseket is szervezett, amelyeken híres séfek és ételbloggerek részvételével oktatóanyagokat adtak az autentikus vietnami ételek elkészítéséhez. Ennek eredményeként mindössze 3 hónap alatt 160%-kal nőtt az észak-amerikai piacról érkező megrendelések száma.

Trung Thành: 30 năm cần mẫn “phiên dịch” cho ẩm thực bằng ngôn ngữ gia vị - 17

Tartalom: Truong Thinh

Tervezés: Khuong Hien

Forrás: https://dantri.com.vn/kinh-doanh/trung-thanh-30-nam-can-man-phien-dich-cho-am-thuc-bang-ngon-ngu-gia-vi-20250617222328410.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

A Da Nang-i „tündérország” lenyűgözi az embereket, és a világ 20 legszebb faluja közé tartozik.
Hanoi szelíd ősze minden kis utcán át
Hideg szél fúj az utcákon, a hanoiak egymást hívogatják bejelentkezésre a szezon elején
Tam Coc bíbora – Egy varázslatos festmény Ninh Binh szívében

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

A 2025-ÖS HANOI VILÁGKULTÚRA FESZTIVÁL MEGNYITÓ ÜNNEPVÉRE: KULTURÁLIS FELFEDEZŐ UTAZÁS

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék