Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Operától musicalig: Az „Anio hercegnő” egy vietnami-japán szerelmi történetet elevenít fel

Az opera adaptációjából készült „Anio hercegnő” című musical egy gyönyörű történeten keresztül ábrázolja a vietnami-japán szerelmet, és 2026-ban mutatják be Japánban.

VietnamPlusVietnamPlus05/11/2025

A vietnami és japán előadássorozat elsöprő sikere után az „Anio hercegnő” című opera – a vietnami és japán diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulójára (1973-2023) emlékező nagyszabású mű – musicalként került bemutatásra, és jövő év szeptemberében kerül bemutatásra Japánban.

Egy tokiói VNA tudósító szerint a „Princess Anio” Operaprojekt igazgatótanácsa a november 5-én a tokiói vietnami nagykövetségen tartott sajtótájékoztatón bejelentette, hogy a „Princess Anio” musical japán változatát várhatóan először a tokiói határon található KAAT Kanagawa Művészeti Színházban mutatják be 2026. szeptember 11. és 28. között.

ttxvn-opera-nhat-ban2.jpg
Ohyama Daisuke főigazgató válaszol a két ország médiaügynökségeinek kérdéseire. (Fotó: Xuan Giao/VNA)

A vietnami Dang Trongból származó Ngoc Hoa hercegnő és a japán Nagaszakiból származó Araki Sotaro kereskedő romantikus szerelmi története a vietnami-japán kapcsolat egyik gyönyörű szimbóluma, amelyet egy másik, bensőségesebb, de nem kevésbé pompás művészeti formában fejeznek ki.

Az „Anio hercegnő” című opera japán musicallé adaptációjának ötletével kapcsolatban Kuroiwa Yuji, Kanagawa prefektúra kormányzója a következőket mondta: „A Vietnámmal folytatott csereprogramok és együttműködés előmozdítása során lehetőségünk volt találkozni az Anio hercegnő projekttel. Nagyon meghatott, amikor élveztem ezt a munkát. Az opera azonban egy magas színvonalú művészeti forma, amelyhez nagy akadályok fűződnek a közönséghez. Személy szerint szeretem a musicaleket, és a musicalek közelebb állnak a közönséghez. Ezért javasoltuk a musicallé adaptációját. Hiszem, hogy Anio hercegnő az egész világon híres lesz.”

Oyama Daisuke úr – az „Anio hercegnő” című musical rendezője és producere – a két ország közötti zenei harmóniát hangsúlyozta, és ezt a vietnami-japán barátság fontos alapjának tekintette.

Hozzátette: „A japán-vietnami zenei csere története körülbelül 400 évvel ezelőttre, sőt még régebbre nyúlik vissza, amikor a vietnami királyi udvari zene megjelent Japánban. Az Anio Princess Opera, amely nagy szimbolikus jelentőséggel bír Japán és Vietnam, valamint a világ számára, egyike azon tevékenységeknek, amelyek az ősi időkből származó barátságot folytatják, és melegen tartják a következő 100 évben, 200 évben és azon túl is.”

A sajtótájékoztatón a darabban részt vevő művészek az általuk játszott szerepeken keresztül üzeneteket küldtek a közönségnek. Nevezetesen, Kurisu Oto énekesnő is előadott egy dalt a musicalből, Motohashi Tomoki zongorakíséretével.

Pham Quang Hieu, Vietnam rendkívüli és meghatalmazott nagykövete Japánban ígéretet tett arra, hogy a „Princess Anio” projekt tiszteletbeli tanácsadójaként továbbra is támogatni fogja a projekt következő tevékenységeit, és úgy véli, hogy a készülő zenei változat továbbra is terjeszteni fogja a művészet, a kultúra és a vietnami-japán barátság nemes értékeit a két ország széles közönsége számára.

(TTXVN/Vietnam+)

Forrás: https://www.vietnamplus.vn/tu-opera-den-nhac-kich-cong-nu-anio-tai-hien-cau-chuyen-tinh-yeu-viet-nhat-post1075122.vnp


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Munka Hőse, Thai Huong közvetlenül átvette a Barátság Érmet Vlagyimir Putyin orosz elnöktől a Kremlben.
Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására
Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben
Sa Pa lenyűgöző szépsége a „felhővadászat” szezonjában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Ho Si Minh-város új lehetőségek révén vonzza a külföldi működőtőke-vállalkozások befektetéseit

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék