Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quang Tri pasca badai No. 10: Tiang listrik patah menjadi dua, rumah-rumah hanya tersisa rangkanya

(NLDO) - Badai No. 10 melanda, meninggalkan pemandangan kehancuran di Phu Trach (Quang Tri) ketika serangkaian tiang listrik dan pohon tumbang, rumah-rumah dibiarkan dengan rangka kosong...

Người Lao ĐộngNgười Lao Động29/09/2025

VIDEO : Gambar kehancuran di komune Phu Trach (Quang Tri) setelah badai No. 10

Saat fajar pada tanggal 29 September, wartawan dari Surat Kabar Nguoi Lao Dong hadir di kecamatan Phu Trach, provinsi Quang Tri untuk meliput pemandangan kehancuran setelah badai No. 10 melanda daerah ini.

Di sepanjang Jalan Raya 1 yang melewati komune Phu Trach, seluruh pedesaan berubah menjadi "medan perang". Puluhan tiang listrik yang patah berserakan di sepanjang jalan; pohon-pohon yang tumbang menghalangi jalan. Atap seng, genteng yang pecah, rambu-rambu, dan barang-barang rumah tangga berserakan dan bertumpuk, menciptakan suasana yang kacau...

Hanya dalam jarak 5 km melalui komune Phu Trach, wartawan merekam serangkaian tiang listrik tumbang dan kabel listrik kusut tergantung di jalan, membuat perjalanan sangat berbahaya.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 1.

Sebuah bisnis lokal hancur akibat angin.

Di area permukiman, banyak rumah yang atapnya tertiup angin, meninggalkan pemandangan yang sunyi dan dingin. Rumah Ibu Trinh Thi Mung (71 tahun, Desa Dong Hung, Kecamatan Phu Trach) kini hanya berdinding bata basah, dengan ubin-ubin berserakan di halaman. Pot, meja, kursi, dan perabotan rumah tangga berserakan di lumpur dan tumpukan ubin yang pecah.

"Sudah lama sekali saya tidak melihat badai sebesar ini. Saat badai datang, saya harus lari ke rumah anak saya untuk menghindarinya. Angin bertiup sepanjang malam, dan pagi harinya, tidak ada yang tersisa. Beras dan harta benda semuanya basah kuyup oleh hujan. Saya merasa kasihan sekali pada mereka!" - Ibu Mung tersedak.

Di jalanan, orang-orang memanfaatkan jeda angin sesaat untuk keluar ke kebun dan gang-gang mereka guna memeriksa rumah-rumah mereka. Banyak yang wajahnya tirus dan lingkaran hitam di bawah mata mereka karena begadang semalaman mendengarkan deru angin dan gemerisik atap seng.

Dalam percakapan singkat dengan seorang reporter dari Surat Kabar Nguoi Lao Dong , Bapak Pham Minh Canh, Ketua Komite Rakyat Komune Phu Trach, mengatakan bahwa badai telah berlalu tetapi hujan deras masih terus berlanjut. Pada malam harinya, pemerintah daerah dan kepolisian bekerja keras membersihkan pohon-pohon tumbang untuk memastikan keamanan Jalan Raya Nasional 1 dan jalan antar desa.

"Saat ini, dua perahu nelayan telah tenggelam diterjang ombak. Pemerintah sedang berkoordinasi dengan instansi terkait untuk menyelamatkan mereka dan mengurangi kerugian yang dialami masyarakat. Kami belum dapat menilai situasi secara menyeluruh, tetapi puluhan tiang listrik dan pohon telah patah, banyak rumah yang atapnya tertiup angin, dan kerusakan diperkirakan sangat besar," ujar Bapak Canh.

Berikut ini adalah gambar-gambar yang direkam oleh Surat Kabar Nguoi Lao Dong di tempat kejadian:

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 2.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 3.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 4.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 5.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 6.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 7.

Gambar Ibu Trinh Thi Mung yang tampak linglung setelah badai No. 10 berlalu

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 8.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 9.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 10.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 11.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 12.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 13.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 14.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 15.

Quảng Trị sau bão số 10: Thiệt hại nặng nề tại xã Phú Trạch sau cơn bão - Ảnh 16.

Source: https://nld.com.vn/quang-tri-sau-bao-so-10-cot-dien-gay-doi-nha-dan-chi-con-tro-khung-196250929085659278.htm


Komentar (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Rekonstruksi Festival Pertengahan Musim Gugur Dinasti Ly di Benteng Kekaisaran Thang Long
Turis Barat senang membeli mainan Festival Pertengahan Musim Gugur di Jalan Hang Ma untuk diberikan kepada anak dan cucu mereka.
Jalan Hang Ma penuh dengan warna-warna pertengahan musim gugur, anak-anak muda antusias datang tanpa henti
Pesan sejarah: balok kayu Pagoda Vinh Nghiem - warisan dokumenter kemanusiaan

Dari penulis yang sama

Warisan

;

Angka

;

Bisnis

;

No videos available

Peristiwa terkini

;

Sistem Politik

;

Lokal

;

Produk

;