Si può usare "grin" per dire che qualcuno sta sorridendo ampiamente, oppure "smirk" per indicare un sorrisetto.
"Laugh out loud" significa ridere forte o fragorosamente. Il termine gergale di internet "lol" è un'abbreviazione di questa espressione, ovvero "lots of laugh" (molte risate).
"Giggle" significa ridacchiare o ridacchiare: I bambini piccoli ridacchiavano in fondo alla classe.
"Grin" significa sorridere ampiamente: Tutti hanno sorriso quando hanno saputo di aver vinto la competizione (Tutti hanno sorriso ampiamente quando hanno saputo di aver vinto la competizione).
Chortle significa ridere di gusto: She chortled at the good news (Ha riso di gusto quando ha sentito la buona notizia).
Chuckle significa ridacchiare o ridere tra sé e sé: ridacchiò mentre leggeva la lettera di suo figlio (Ridacchiò mentre leggeva la lettera di suo figlio).
Un sorrisetto si chiama "sorrisetto": L'uomo sorrise beffardo al fallimento del suo avversario.
Sorridere in modo beffardo, o sogghignare, è ciò che gli inglesi chiamano "snigger". Gli americani lo chiamano "snicker": Hanno riso sotto i suoi vestiti (Hanno riso sotto i vestiti che indossava).
"Scoppiare a ridere" o "scoppiare a ridere" significano entrambi scoppiare a ridere o ridere ad alta voce: Siamo scoppiati a ridere quando il nostro capo si è presentato con due calzini diversi (Siamo scoppiati a ridere quando il nostro capo si è presentato indossando due calzini diversi).
"Crack up" significa anche scoppiare a ridere. Far ridere qualcuno in quel modo si dice "crack someone up": Le battute dell'insegnante hanno fatto ridere gli studenti (Le battute dell'insegnante hanno fatto scoppiare a ridere gli studenti).
Far ridere qualcuno a crepapelle significa "far morire qualcuno dalle risate": Le sue storie a tavola ci hanno fatto morire dal ridere (Le sue storie a tavola ci hanno fatto ridere a crepapelle).
Il proverbio vietnamita dice: "Un sorriso vale dieci dosi di medicina", e il proverbio inglese ha un detto simile: "La risata è la migliore medicina".
Scegli la risposta corretta per riempire lo spazio vuoto:
Khanh Linh
Link alla fonte








Commento (0)