
Massimizzare la localizzazione di tutte le attività relative al settore ferroviario.
Quanto sopra rappresenta la conclusione del Primo Ministro Pham Minh Chinh , Capo del Comitato Direttivo, in occasione della settima riunione del Comitato Direttivo per i principali progetti nazionali e gli importanti progetti ferroviari, come indicato nell'Avviso n. 98/TB-VPCP del 5 marzo 2026.
Secondo il Primo Ministro , dobbiamo essere autosufficienti, proattivi nell'acquisizione di trasferimenti tecnologici e passare dal "lavorare come subappaltatori" per imprese straniere all '"assumerci la responsabilità" e ingaggiare esperti e appaltatori stranieri per realizzare i progetti ferroviari.
Esaminare e finalizzare con urgenza norme e regolamenti standardizzati, unificati, interconnessi e comuni a livello nazionale per i settori ferroviario e delle ferrovie urbane; massimizzare la localizzazione per consentire alle imprese, alle organizzazioni e agli enti di servizio pubblico nazionali di partecipare all'attuazione dei progetti ferroviari.
Continuare a perfezionare la pianificazione ferroviaria in base al nuovo spazio di sviluppo del paese, con una visione a lungo termine di 100 anni; pianificare lo sviluppo della metropolitana in modo che si estenda in profondità nel sottosuolo.
Diversificare le fonti di capitale per lo sviluppo ferroviario, includendo capitali statali (investimenti pubblici a medio termine, aumento delle entrate, risparmi di spesa, emissione di titoli di Stato ); capitali privati che partecipano agli investimenti attraverso metodi PPP (BT, BOT, sviluppo del territorio secondo il modello TOD); prestiti esteri; è necessario mobilitare il massimo contributo da parte dello Stato, delle imprese e dei cittadini, secondo il principio di benefici armonizzati e rischi condivisi (armonizzazione degli interessi tra imprese, cittadini e Stato).
Durante la fase di implementazione, continuare a valutare l'efficacia dei progetti e pianificare l'ottimizzazione dell'efficienza operativa delle linee ferroviarie e metropolitane; condurre ispezioni e verifiche per valutare l'efficacia dei progetti; rivedere le procedure e i costi totali di investimento relativi alle gare d'appalto e agli appalti diretti per garantire un controllo rigoroso e prevenire corruzione e sprechi.
Garantire la sincronizzazione e l'interconnessione delle linee ferroviarie urbane.
Il Primo Ministro ha richiesto che, durante l'attuazione dei progetti, gli enti gestori, i comitati di gestione dei progetti, le unità di consulenza, gli appaltatori e, in particolare, i membri del Comitato Direttivo, continuino a impegnarsi e a rafforzare il loro senso di responsabilità nell'esecuzione dei compiti assegnati; rispettino rigorosamente e pienamente le procedure, i regolamenti e le disposizioni di legge; garantiscano il progresso e la qualità; e combattano la negatività e la corruzione.
La selezione di investitori e appaltatori (tramite gara d'appalto o negoziazione diretta) deve essere conforme alle normative vigenti e garantire l'efficienza, prevenendo corruzione, pratiche scorrette e sprechi di risorse. Gli enti gestori e i committenti dei progetti dovrebbero utilizzare strumenti di ispezione e verifica prima, durante e dopo l'attuazione del progetto, al fine di prevenire proattivamente carenze e violazioni.
È urgente rivedere, sviluppare e modificare l'intero sistema di regolamenti e standard per le ferrovie, in particolare per le ferrovie urbane, al fine di garantirne la coerenza e l'interoperabilità, migliorarne l'efficienza e creare le condizioni per la partecipazione delle imprese nazionali.
Continuare a rivedere le norme sui prezzi unitari e i costi totali di investimento per garantirne l'accuratezza e la completezza; prevenire sforamenti di budget durante l'implementazione; Hanoi, Ho Chi Minh City e i proprietari dei progetti dovrebbero esaminare, ispezionare e verificare proattivamente i prezzi unitari e i costi totali di investimento per i progetti ferroviari urbani in corso; affrontare tempestivamente eventuali carenze, impedendo che piccoli errori si accumulino in gravi violazioni ed evitando corruzione e sprechi...
Costruire e sviluppare un'industria ferroviaria indipendente, autosufficiente e autonoma.
Nello specifico, per quanto riguarda lo sviluppo del settore ferroviario , il Primo Ministro ha chiesto alla Vietnam Railways Corporation di continuare ad acquisire proattivamente tecnologie e a predisporre le condizioni necessarie, le risorse finanziarie e umane per costruire e sviluppare un settore ferroviario indipendente, autonomo e autosufficiente, al fine di sviluppare il Gruppo dell'Industria Ferroviaria in conformità con le direttive del Comitato Permanente del Governo.
Il Gruppo per l'Industria Militare e le Telecomunicazioni e il Gruppo delle Poste e Telecomunicazioni del Vietnam si impegnano attivamente nella ricerca, nello sviluppo e nel trasferimento di tecnologie per sistemi informativi, segnali di controllo, carte, biglietti, ecc., al fine di partecipare alla realizzazione di linee ferroviarie e collaborare proattivamente con Hanoi e Ho Chi Minh City per quanto riguarda le linee ferroviarie urbane, come previsto dalla normativa.
Il Ministero dell'Istruzione e della Formazione, in coordinamento con il Ministero delle Costruzioni, elaborerà standard formativi, programmi di formazione e definirà le esigenze di formazione del personale per soddisfare i requisiti formativi del settore ferroviario autonomo; il Ministero delle Costruzioni e il Ministero dell'Istruzione e della Formazione, in base alle proprie funzioni e competenze, esamineranno tempestivamente, nei limiti delle proprie competenze e dei regolamenti vigenti, la proposta della Corporazione Ferroviaria del Vietnam relativa all'assegnazione/organizzazione della formazione del personale per i progetti ferroviari, garantendone l'avanzamento e la qualità.
Il Ministero della Scienza e della Tecnologia esamina, aggiorna e sviluppa tempestivamente gli standard e i regolamenti vietnamiti, basandosi sull'integrazione delle migliori pratiche globali in materia di sviluppo ferroviario e adattandoli alle condizioni specifiche del Vietnam.
Per quanto riguarda il progetto della ferrovia ad alta velocità Nord-Sud , il Ministero delle Costruzioni ha disposto il completamento della documentazione di gara per il pacchetto di consulenza relativo allo studio di fattibilità entro marzo 2026 e la selezione di un consulente entro il secondo trimestre del 2026. È essenziale garantire la selezione di un consulente con esperienza e competenza; e finalizzare con urgenza la bozza di risoluzione governativa attuativa della risoluzione n. 265/2025/QH15 dell'Assemblea Nazionale, presentandola al Governo entro il 15 marzo 2026.
Le autorità locali e EVN stanno collaborando a stretto contatto con il Ministero delle Costruzioni per completare con urgenza la revisione del fabbisogno di capitale per il 2026 e presentare al Ministero una relazione accurata per l'assegnazione dei fondi entro il 20 marzo 2026. È fondamentale che vengano attuati proattivamente i piani di rilevamento del territorio e di reinsediamento, sulla base dello studio di pre-fattibilità, al fine di evitare ritardi nella fase di bonifica dei terreni.
Per quanto riguarda il progetto ferroviario Lao Cai - Hanoi - Hai Phong , il Ministero delle Costruzioni si sta concentrando sul dare istruzioni al Comitato di Gestione del Progetto affinché completi la relazione preliminare di studio tecnico per la Componente 2 entro marzo 2026, garantendo la qualità e la conformità alle normative; sul presiedere e coordinarsi con il Ministero degli Affari Esteri per incoraggiare la parte cinese ad avviare i negoziati sull'accordo per la costruzione di ponti ferroviari oltre confine entro marzo 2026; sul completare la selezione degli appaltatori per i rilievi, la preparazione dei progetti tecnici e la firma dei contratti entro aprile 2026; e sul completare con urgenza i documenti di delimitazione dei terreni per le sezioni stabili del percorso, consegnandoli alle autorità locali entro marzo 2026.
Il Ministero delle Finanze sta calcolando e allocando in modo proattivo i fondi derivanti dal risparmio del 5% sugli investimenti pubblici e dall'aumento delle entrate nel 2025 per garantire i finanziamenti necessari all'attuazione nel 2026.
Il Ministero della Difesa Nazionale continuerà a sostenere e coordinarsi con il Ministero delle Costruzioni e le autorità locali per elaborare un piano che affronti la questione dei terreni della difesa nazionale interessati dal progetto entro il 15 marzo 2026.
Il Ministero dell'Agricoltura e dell'Ambiente fornisce un supporto proattivo alle autorità locali nell'attuazione di misure di compensazione e reinsediamento; nello sfruttamento delle materie prime e dei minerali comuni; nella valutazione dell'impatto ambientale dei progetti; e nell'organizzazione di siti per lo smaltimento dei rifiuti in caso di difficoltà…
Le autorità locali, agendo con senso di responsabilità, devono completare con urgenza le procedure per gli accordi con l'investitore riguardanti: gli incroci lungo il tracciato; i piani di approvvigionamento idrico e fognario; il ripristino delle infrastrutture tecniche; le cave di materiali e le discariche; i progetti architettonici per stazioni e ponti; e, immediatamente dopo aver ricevuto i segnali di sgombero del terreno, le autorità locali devono mobilitare l'intero sistema politico per realizzare le opere di compensazione, sostegno e reinsediamento, adoperandosi per consegnare un sito bonificato secondo il calendario stabilito.
Il Gruppo Elettrico Vietnamita (EVN) ha completato le procedure per la definizione della fonte di approvvigionamento energetico del progetto nel marzo 2026. I sottoprogetti per il trasferimento degli impianti elettrici saranno implementati immediatamente, in conformità con il programma generale di bonifica dei terreni.
Per quanto riguarda le linee ferroviarie Hanoi-Lang Son e Hai Phong-Mong Cai , il Ministero delle Costruzioni collaborerà proattivamente con la controparte cinese nel marzo 2026 per concordare la data di firma dell'Accordo di Assistenza Tecnica; e incaricherà il consulente di completare con urgenza la relazione iniziale entro marzo 2026, come base per l'attuazione delle fasi successive, garantendo il completamento del progetto nel 2026.
Il Ministero delle Costruzioni continua a coordinarsi strettamente con il Comitato Popolare della provincia di Quang Ninh e il Comitato Popolare della città di Hai Phong per fornire indicazioni e risolvere gli ostacoli procedurali in conformità con le normative per l'attuazione del progetto Hai Phong - Ha Long - Mong Cai.
Per quanto riguarda i progetti di ferrovie urbane ad Hanoi e Ho Chi Minh City , il Primo Ministro ha richiesto che Hanoi e Ho Chi Minh City rivedano con urgenza e si coordinino con il Ministero delle Costruzioni e il Ministero della Scienza e della Tecnologia per sviluppare ed emanare norme e regolamenti comuni sulle ferrovie urbane al fine di garantire l'interconnessione, la sincronizzazione, l'universalità, la modernità e lo sviluppo graduale del settore ferroviario nazionale, come indicato dal Primo Ministro nella Circolare n. 17/TB-VPCP del 9 gennaio 2026 e dal Comitato Permanente del Governo nella Circolare n. 68/TB-VPCP del 7 febbraio 2026.
Indirizzare gli investitori e i consigli di gestione dei progetti a concentrarsi intensamente sulla bonifica dei terreni e sulla costruzione, in particolare per i progetti in corso, tra cui: Linea 3 (tratto Nhon - Stazione di Hanoi, tratto sotterraneo); Linea 5 (tratto Van Cao - Hoa Lac), Linea 2 (tratto Nam Thang Long - Tran Hung Dao) e Linea 2 (tratto di Ho Chi Minh City da Ben Thanh - Tham Luong), garantendo l'avanzamento dei lavori, la qualità, la sicurezza sul lavoro e l'igiene ambientale. Condurre ispezioni prima, durante e dopo i progetti ferroviari di Hanoi: Linea 5 (Van Cao - Hoa Lac) e Linea 2 (Nam Thang Long - Tran Hung Dao) per prevenire la corruzione durante l'esecuzione dei progetti.
Per i progetti la cui realizzazione e i cui investimenti sono previsti nel periodo 2026-2030, il Primo Ministro richiede alle due città di presentare al Primo Ministro e al Ministero delle Costruzioni una relazione sul piano di attuazione dei progetti che dovrebbero iniziare nel 2026 e negli anni successivi. È inoltre richiesto loro di completare con urgenza le procedure necessarie in conformità alla legge, di assegnare responsabilità specifiche per garantire sei linee guida chiare per un'efficace attuazione e di completare il tutto entro marzo 2026.
Il Comitato popolare di Ho Chi Minh City continua a dirigere in modo proattivo l'organizzazione e l'attuazione del progetto della ferrovia urbana Ben Thanh - Can Gio, garantendo efficienza, sicurezza e qualità; e dirige la revisione e l'ulteriore miglioramento delle politiche e dei meccanismi per sostenere e incoraggiare gli investitori a realizzare il progetto senza intoppi.
Il Comitato popolare di Ho Chi Minh City dovrebbe coordinarsi proattivamente con i ministeri, le agenzie e i dipartimenti competenti per risolvere tempestivamente le problematiche relative agli appaltatori che realizzano il progetto ferroviario Linea 1 di Ho Chi Minh City, in particolare la tratta Ben Thanh - Suoi Tien; e segnalare tempestivamente alle autorità competenti qualsiasi questione che esuli dalle loro competenze (se presenti)...
Phuong Nhi
Fonte: https://baochinhphu.vn/chung-ta-can-lam-chu-trong-trien-khai-cac-du-an-duong-sat-102260306095727861.htm
Commento (0)