Nel variegato mosaico etnico della provincia di Tuyen Quang, si celano artigiani, come bachi da seta delle montagne e delle foreste, che filano silenziosamente la loro seta, dedicando la loro intera vita alla fonte della cultura nazionale. Essi non solo custodiscono la memoria culturale, ma sono anche "tesori viventi", tramandando la fiamma e mantenendo intatta l'anima della nazione nella terra di Tuyen Quang. |
|
Il signor Tong Dai Hong è nato nella comune di Tan My, un villaggio dell'etnia Tay ricco di tradizioni culturali e canti popolari tradizionali come Then, Tinh Tau e Coi. Gli abitanti Tay del suo villaggio natale sono molto studiosi; fin da piccoli, gli anziani consigliavano ai loro figli: "Prima, slu tha; poi, gia giuoc" (Prima, l'alfabetizzazione; poi, la medicina). Nel corso del tempo, hanno accumulato conoscenze ed esperienze trascrivendole su pagine scritte in caratteri Tay Nôm. Queste includevano rimedi popolari, rituali, insegnamenti e storie antiche... che il popolo Tay chiamava collettivamente "thong khon", che significa "borsa della saggezza".

|
Folklorista Tong Dai Hong |
Per svelare il "thong khon" (saggezza) che racchiude l'essenza del sapere del popolo Tay, ha tradotto e trascritto decine di libri su vari argomenti: rituali di culto, preghiere; consigli e insegnamenti, come trattare gli altri, pietà filiale, fedeltà coniugale; e rimedi popolari. Dopo molti anni di ricerca, ha ideato e implementato la scrittura Tuyen Quang Tay Nôm su un computer, digitalizzando di fatto l'alfabeto Tay Nôm. Attualmente, con oltre 4.000 copie della scrittura Tay Nôm per opere letterarie, crede che questo sia il modo più rapido per preservare e salvaguardare questo "tesoro di saggezza", diffondendo la conoscenza alla comunità e alle generazioni future.

|
Non solo gli abitanti del luogo, ma anche gli stranieri si rivolgono al ricercatore di folclore Tong Dai Hong per conoscere la scrittura Tay Nôm. |
Il percorso che lo ha portato a svelare la sua "conoscenza" è stato davvero significativo. Nel luglio 2025, dopo 15 anni di diligente raccolta e ricerca, ha pubblicato il "Tuyen Quang Tay Nom Dictionary" (Casa Editrice Labor). Si tratta del primo dizionario della lingua Tay, a dimostrazione del grande impegno e della dedizione del signor Tong Dai Hong nella sua ricerca.
Il libro contiene 6.300 parole, ciascuna scritta negli alfabeti Han Nom, Tay Nom e vietnamita. "Quest'opera rappresenta un prezioso contributo ai sistemi linguistici e di scrittura delle comunità di minoranze etniche del Vietnam", ha affermato Le Hong Ly, presidente dell'Associazione vietnamita per le arti popolari.
Il signor Vang Cha Thao, originario del villaggio di Chung Pa A, nella comune di Pho Bang, è una fonte vivente di conoscenza della cultura Hmong. Fin dall'infanzia, il suono del flauto Hmong e i rituali hanno permeato la sua anima. All'età di 13 anni, il giovane Thao divenne un maestro di flauto e a 18 anni aveva già padroneggiato i rituali tradizionali. La sua profonda conoscenza della cultura Hmong lo ha portato dalla carica di vicesegretario del comitato del partito della comune a quella di presidente dell'Associazione degli artisti popolari del distretto di Dong Van.
Attualmente, il signor Thào è membro del Comitato consultivo e di raccolta dei valori culturali provinciali, ed è anche autore di tre importanti articoli di ricerca su: la cerimonia di attribuzione del nome, la cerimonia di inaugurazione della casa e l'origine del flauto Hmong conservato nel Museo provinciale.
Il rinomato artigiano Vàng Chá Thào si è sempre dedicato con passione alla preservazione della cultura del flauto Hmong. Per decenni, ha visitato regolarmente scuole o tenuto corsi gratuiti a casa sua per insegnare alle giovani generazioni la danza, le usanze e le credenze legate al flauto Hmong.

|
Lezioni tenute dall'illustre artigiano Vàng Chá Thào. |
Ogni venerdì pomeriggio, la rustica casa di terra del signor Thào si riempie dei suoni dei flauti Hmong, dei tamburi, dei violini a due corde e dei canti popolari. Questo corso gratuito attrae circa 30 bambini Hmong di età compresa tra i 7 e i 15 anni. Oltre al semplice insegnamento, il Maestro Vàng Chá Thào nutre una visione lungimirante: diffondere la musica del flauto Hmong in tutto il mondo. Ha fondato il Phố Cáo Hmong Flute Club, che conta 15 membri, tutti suoi allievi che hanno appreso le tecniche.
Inoltre, grazie al suo prestigio e alla sua competenza, il signor Thào si è impegnato attivamente affinché la popolazione eliminasse le usanze obsolete. Ad oggi, a Phố Cáo, 7 clan su 12 utilizzano ancora le bare per le sepolture, 16 villaggi su 18 hanno ridotto la durata dei funerali e la maggior parte dei matrimoni viene celebrata secondo le usanze moderne.
Sin Van Phong, artista del popolo, è considerato un "tesoro vivente", l'"anima" del villaggio. È uno dei rari individui in grado di eseguire integralmente tutti i rituali tradizionali del popolo Pa Then nel villaggio di My Bac, comune di Tan Trinh. La lezione inizia di buon mattino e termina quando le case si illuminano con le luci elettriche. Molti bambini e giovani del villaggio ascoltano attentamente ogni parola del maestro, che da quasi 40 anni si dedica ai rituali popolari del suo gruppo etnico.

|
La classe dell'artigiano popolare Sìn Văn Phong. |
Il signor Phong ha spiegato che diventare uno sciamano Pà Thẻn è un processo difficile. Il popolo Pà Thẻn ha centinaia di rituali; anche coloro che imparano velocemente impiegano cinque anni per padroneggiarli, mentre ad alcuni possono servire dieci anni o più per acquisire le conoscenze necessarie a diventare sciamani. Pertanto, trovare un successore è un'impresa davvero ardua.
Ogni anno, il Maestro Sin Van Phong offre lezioni gratuite a circa 10-12 studenti. Il signor Phong è lieto che, dopo molti anni di allenamento dedicato, 3-4 giovani studenti abbiano ricevuto la cerimonia di iniziazione. Hung Van Tam ha affermato: "Dopo 8 anni di allenamento, ho ricevuto la cerimonia di iniziazione. Attualmente, sono in grado di eseguire molti rituali semplici e, per quanto riguarda il rituale del salto nel fuoco, sto cercando di esercitarmi sotto la guida del Maestro Phong e sono sicuro che ci riuscirò."

|
|

|
|
"Cha phin" è la prima parola che il signor Chu Tuan Ngan, del villaggio di Ban Pinh, comune di Hung Loi, insegna ai suoi studenti. Nella lingua Dao, "cha phin" significa antenati, origini. Spiega che il popolo Dao deve ricordare "cha phin" proprio come gli uccelli della foresta non dimenticano mai di tornare al nido dopo aver cercato cibo, e le foglie della foresta tornano sempre alle loro radici. Ricordare gli antenati e le origini è essenziale per la crescita e la maturità; anche dopo la morte, lo spirito sarà ancora riconosciuto dagli antenati e non si perderà. Il signor Ngan insegna in modo molto semplice e comprensibile, ed è proprio questa chiarezza e analogia che fa sì che molte persone apprezzino l'apprendimento.

|
Il signor Chu Tuan Ngan (all'estrema destra) con i suoi studenti durante il processo di informatizzazione della scrittura Dao Nôm. |
La storia del signor Chu Tuan Ngan del villaggio di Ban Pinh, nella comune di Hung Loi, che ha preso l'iniziativa di insegnare la scrittura Dao, gli è valsa innumerevoli elogi da parte di tutto il villaggio: "È davvero una brava persona. Grazie a lui, i bambini di Ban Pinh e persino gli abitanti di Thai Nguyen che seguono la scrittura Dao... possono imparare la scrittura dei loro antenati."
Il signor Ngan ha affermato che oggigiorno i giovani imparano solo il vietnamita standard e sono bravi nelle lingue straniere, ma non ricordano i caratteri dei loro antenati. Le vaste collezioni di libri tramandate di generazione in generazione giacciono dimenticate in casse di legno, e la preoccupazione per la scomparsa della scrittura Dao lo riempie di ansia. Queste preoccupazioni lo hanno spinto a presentare una richiesta al Comitato Popolare del comune per l'apertura di un corso di alfabetizzazione, che il comune ha approvato.

|
|
Così, il signor Chu Tuan Ngan aprì i suoi corsi. Gradualmente, le lezioni attirarono sempre più persone. Abitanti di Dao provenienti da molte comuni come Chiem Hoa, Kien Dai, Ham Yen... bussarono alla porta per chiedere di iscriversi. Ciò che stupì e impressionò la comunità fu come l'artigiano Chu Tuan Ngan, a quasi 80 anni, fosse così all'avanguardia nell'applicazione delle tecnologie informatiche. La storia di lui e del suo devoto studente, il signor Dang Van Xuan, che lavoravano diligentemente su vecchi computer per preparare le lezioni, si diffuse e ispirò molti sui social media.

|
La classe dell'artigiano Chu Tuan Ngan. |
Il lavoro del signor Chu Tuan Ngan ha ispirato molti giovani. Ogni giorno, dopo il lavoro, il signor Ban Kim Duy, del villaggio di Minh Loi, comune di Hung Loi, si dedica con impegno alla preparazione di documenti, alla raccolta di caratteri, alla compilazione di elenchi, alla "trascrizione" dei caratteri, al controllo e infine all'operazione tecnica di codifica dei caratteri Dao Nôm su un computer. Ad oggi, ha digitalizzato oltre 10.000 serie di caratteri Dao Nôm, coprendo più di 100 libri antichi, tra cui poemi narrativi, libri sacri, testi religiosi, genealogie e testi di istruzione di base sulla scrittura. Non contento, Duy è anche il leader di un gruppo Facebook chiamato "Preservare la cultura e la scrittura Dao" con 1.000 membri. Nel gruppo, le persone discutono spesso del significato dei caratteri, pubblicano video che insegnano a scrivere e i membri partecipano con entusiasmo.

|
|
Negli ultimi anni, attraverso i social media, ha stretto contatti con numerosi eminenti studiosi del Dao per tradurre antichi testi come: "Libri sulle genealogie familiari", "Testi sul viaggio migratorio del popolo Dao", "La storia di Ban Dai Hoi e Dang Thi Hanh", ecc. Secondo il dottor Ban Tuan Nang, hanno appena completato la traduzione di quattro libri e sono attualmente in attesa della revisione e dell'approvazione per la pubblicazione da parte dell'Istituto di Studi Han Nom.
L'immagine di Nguyen Xuan Huu, un giovane del comune di Bac Quang, con la sua cetra sulla spalla, mentre percorre le strade da Tuyen Quang a Cao Bang, è diventata familiare a molti. Grazie a lui, molti studenti, dai bambini delle elementari che stanno appena imparando a suonare la cetra fino agli anziani di quasi 90 anni, cantano ancora con entusiasmo le antiche melodie Then.
Non limitandosi all'insegnamento in aula, Xuan Huu è anche un "pioniere" nel portare la musica Then online. Utilizza con maestria piattaforme digitali come YouTube e Facebook per registrare le sue lezioni e le sue performance cariche di emozione. Il suo canale YouTube, "Xuan Huu Dan Tinh", conta attualmente quasi 50.000 iscritti e attira decine di migliaia di visualizzazioni da parte di un pubblico sia nazionale che internazionale.

|
Il signor Nguyen Xuan Huu del comune di Bac Quang presenta il canto Then ai turisti stranieri. |
Con una visione più lungimirante, sperimentò audacemente la combinazione del canto Then e del liuto Tinh, vedendo in questo un modo per prendere due piccioni con una fava: far conoscere l'essenza del Then agli amici internazionali e allo stesso tempo creare nuove opportunità di sostentamento per la sua gente. E in effetti, i risultati superarono le aspettative, soprattutto da parte dei visitatori stranieri.
Xuan Huu raccontò con una scintilla di gioia negli occhi: "Alcuni turisti sono così affascinati che studiano il Then fino a mezzanotte. Sono molto appassionati, imparano ogni verso, ogni nota. Anche se non comprendono appieno il profondo significato del testo del Then, ne percepiscono l'anima e l'emozione." Persino dopo essere tornati a casa, molti turisti continuano a condividere le loro impressioni sullo strumento Then con gli amici e, cosa ancora più sorprendente, consigliano loro di andare direttamente da Xuan Huu per chiacchierare, ascoltare e imparare a suonare il Then.

|
|

|
|
Ly Phuoc Tinh, originario del villaggio di Minh Tien, nella comune di Binh Xa, è conosciuto dalla comunità Hmong sia a livello nazionale che internazionale per il suo bell'aspetto, la sua voce melodiosa e le sue eccezionali doti recitative, che mette in mostra nei suoi video musicali in lingua Hmong, prodotti con cura e pubblicati sulle piattaforme digitali. Molti dei suoi video hanno ottenuto un enorme successo di pubblico e commenti entusiasti online, facendogli guadagnare il titolo di "idolo del villaggio" per il suo ruolo nel diffondere la cultura Hmong nel mondo.

|
|
Dal 2020, Phuoc Tinh ha imparato da autodidatta a girare, montare e creare video con il suo smartphone, attirando un vasto pubblico. Vanta un'ampia base di fan, con un account TikTok che conta oltre 683.000 follower, un account Facebook con 112.000 follower e un canale YouTube con oltre 62.000 iscritti. Ha autofinanziato numerosi video musicali in lingua Hmong. I video sono curati nei minimi dettagli, con sceneggiature, scenografie e coreografie professionali, che trasportano gli spettatori negli immensi paesaggi montuosi e forestali di Tuyen Quang, Son La e Lai Chau.
Phuoc Tinh si connette con molti giovani Hmong in tutto il paese per cantare canzoni in lingua Hmong. I testi sono delicati e fondono musica popolare e moderna. Amato e sostenuto da molti, ha affermato: "Per me, la fama deve essere un beneficio per la comunità, deve creare valore attraverso i video che realizzo. Come giovane Hmong, devo trovare il modo di contribuire a promuovere la mia cultura etnica, conquistare la piattaforma digitale e pensare in grande con la mia passione".

|
Dietro le quinte del videoclip di Ly Phuoc Tinh. |
Osservando Tuyen Quang oggi, si percepisce chiaramente un flusso continuo di cultura. I valori tradizionali, custoditi e tramandati dalle generazioni precedenti, vengono accolti e preservati con rispetto dalle generazioni successive. Tutto ciò grazie alle mani, alle menti e ai cuori di innumerevoli artigiani, i silenziosi custodi del patrimonio. Grazie a loro, le antiche caratteristiche culturali non sono più solo ricordi, ma sono diventate parte integrante della vita, in armonia con il ritmo della vita contemporanea, creando una Tuyen Quang ricca di carattere unico!
Eseguito da: Hoang Bach - Hoang Anh - Giang Lam - Bien Luan
Thu Phuong - Bich Ngoc
Parte 1: Alla scoperta dei tesori dei gruppi etnici di Tuyen Quang
Parte 3: Il silenzio dopo la splendida armonia
Fonte: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202508/ky-2-truyen-lua-di-san-8600fc2/
Commento (0)