Il governo ha emanato il Decreto n. 180/2026/ND-CP che disciplina i servizi di sequestro e stoccaggio del carbonio nelle foreste.
Il presente decreto disciplina le materie, le forme di pagamento, gli importi dei pagamenti, la gestione e l'utilizzo dei fondi destinati ai servizi di sequestro e stoccaggio del carbonio forestale; ai progetti relativi al carbonio forestale; alla determinazione dei risultati in termini di riduzione delle emissioni di gas serra; e all'emissione di crediti di carbonio forestale.
Principi di fornitura e utilizzo dei servizi di sequestro e stoccaggio del carbonio offerti dalle foreste.
Secondo il decreto, la fornitura e l'utilizzo dei servizi di sequestro e stoccaggio del carbonio da parte delle foreste devono garantire trasparenza, responsabilità e un equilibrio di interessi tra lo Stato, i proprietari forestali e le parti interessate, nonché assicurare la difesa nazionale, la sicurezza e la tutela dell'ambiente.
La fornitura e l'utilizzo dei servizi di sequestro e stoccaggio del carbonio da parte delle foreste non devono compromettere il rispetto degli impegni internazionali in materia di riduzione delle emissioni di gas serra, di cui il Vietnam è parte.
Una volta che i risultati della riduzione delle emissioni o i crediti di carbonio forestale sono stati scambiati o trasferiti in base a un contratto o su una piattaforma di scambio del carbonio, il fornitore o il rappresentante del proprietario dei risultati della riduzione delle emissioni o dei crediti di carbonio forestale non è autorizzato a scambiarli o trasferirli ad altri utenti.
Per le foreste di proprietà dell'intera popolazione, il Ministero dell'Agricoltura e dell'Ambiente è il titolare rappresentativo dei risultati di riduzione delle emissioni e dei crediti di carbonio forestale generati dai progetti di carbonio forestale attuati dagli enti specializzati sotto il suo controllo; il Comitato popolare della provincia è il titolare rappresentativo dei risultati di riduzione delle emissioni e dei crediti di carbonio forestale generati dai progetti di carbonio forestale attuati dagli enti specializzati sotto il suo controllo (enti specializzati a livello provinciale); e il proprietario della foresta è titolare dei risultati di riduzione delle emissioni e dei crediti di carbonio forestale generati dai progetti di carbonio forestale attuati dal proprietario della foresta.
I fondi ottenuti dallo scambio e dal trasferimento dei risultati di riduzione delle emissioni e dei crediti di carbonio forestale da parte dei proprietari forestali, ovvero le organizzazioni che gestiscono foreste di proprietà pubblica, saranno destinati prioritariamente al sostegno della tutela e dello sviluppo forestale, al sostentamento delle comunità locali, allo sviluppo di progetti di carbonio forestale, alla misurazione, alla rendicontazione, alla valutazione e alla creazione di banche dati forestali nella provincia.
Lo scambio e il trasferimento dei risultati della riduzione delle emissioni e dei crediti di carbonio forestale al mercato internazionale devono essere effettuati in conformità con le normative governative sullo scambio internazionale dei risultati della riduzione delle emissioni e dei crediti di carbonio.
I proprietari forestali possono cooperare e collaborare con organizzazioni e singoli individui per attuare progetti di sequestro del carbonio forestale; sviluppare, misurare, rendicontare, valutare ed emettere crediti di carbonio forestale; e condividere i risultati delle riduzioni delle emissioni e dei crediti di carbonio forestale in conformità con la legge.

Requisiti per la fornitura e l'utilizzo dei servizi di sequestro e stoccaggio del carbonio forestale.
Il decreto stabilisce che il fornitore di servizi o il rappresentante del proprietario devono soddisfare i seguenti requisiti:
Sviluppare e registrare progetti di carbonio forestale; organizzare la misurazione, la rendicontazione e la valutazione dei risultati di riduzione delle emissioni; ottenere crediti di carbonio forestale come previsto; adempiere agli obblighi di contribuire ai risultati di riduzione delle emissioni e ad altri obblighi finanziari relativi a tasse, imposte e oneri (ove previsti) come stabilito dalla legge.
La fornitura dei servizi avviene tramite scambio, trasferimento contrattuale o su una piattaforma di scambio di crediti di carbonio; lo scambio o il trasferimento dei risultati di riduzione delle emissioni e dei crediti di carbonio forestale è consentito solo previa autorizzazione del Ministero dell'Agricoltura e dell'Ambiente.
L'utente del servizio deve soddisfare i seguenti requisiti: operare legalmente in conformità con le leggi sugli investimenti, le imprese e le altre leggi pertinenti del Vietnam; rispettare i termini del contratto o conformarsi alle normative governative sugli scambi di carbonio nazionali e altri scambi di carbonio; e adempiere pienamente agli obblighi finanziari relativi a tasse, commissioni e oneri (ove previsti) come stabilito dalla legge.
Metodo di pagamento
Secondo il decreto, l'utente del servizio paga direttamente il fornitore del servizio tramite contratto o attraverso una piattaforma di scambio di emissioni di carbonio.
L'utente del servizio paga il fornitore del servizio incaricato tramite il Fondo per la protezione e lo sviluppo forestale secondo quanto previsto dal contratto stipulato ai punti a) e b) del comma 1, articolo 13 del presente decreto o tramite la borsa del carbonio.
Importo del pagamento
Il decreto stabilisce che il pagamento per i servizi di sequestro e stoccaggio del carbonio da parte delle foreste è calcolato in Dong vietnamiti per tonnellata di CO2, o per tonnellata di CO2 equivalente, o per credito di carbonio forestale. Il Ministro dell'Agricoltura e dell'Ambiente definirà il metodo per la determinazione del pagamento per i servizi di sequestro e stoccaggio del carbonio da parte delle foreste di proprietà pubblica.
Il prezzo di scambio per il trasferimento dei risultati di riduzione delle emissioni e dei crediti di carbonio forestale è determinato tramite contratti o sulle borse del carbonio ed è calcolato in Dong vietnamiti. Nel caso di trasferimenti all'estero, il prezzo di scambio è calcolato in valuta estera in conformità con la legge vietnamita sulla gestione dei cambi.
Gli enti specificati al comma 1, articolo 9 del presente decreto sono responsabili della determinazione del tasso di pagamento per i servizi di sequestro e stoccaggio del carbonio delle foreste, come stabilito al punto (*) precedente, e di garantire che il prezzo iniziale di scambio o di trasferimento per ciascun risultato di riduzione delle emissioni e per ciascun credito di carbonio forestale non sia inferiore al tasso di pagamento determinato.
Il decreto entrerà in vigore a partire dal 1° luglio 2026.
Fonte: https://www.vietnamplus.vn/quy-dinh-ve-dich-vu-hap-thu-va-luu-giu-carbon-cua-rung-post1112203.vnp








Commento (0)