Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

12月27日は「完売」、クアンガイテット花市場にはまだ買い手がいない

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ26/01/2025

テトまでまだ2日ありますが、クアンガイ・テト花市場では多くの店がすでに「一掃セール」の看板を掲げています。買い手がいないことで、店員たちはまるで焼け石に水の上を歩いているような気分です。


27 tháng Chạp đã 'xả hàng', chợ hoa Tết Quảng Ngãi vẫn vắng người mua - Ảnh 1.

旧正月の27日、サンさんは「28万個売れています」という看板を掲げたが、市場に持ってきたミニアプリコットの花は売れなかった - 写真:トラン・マイ

1月26日(12月27日)、クアンガイ・テト花市場(クアンガイ市ゴック・バオ・ヴィエン市街地)はまだ人影もまばらだった。テトまでまだ2日あるが、市場はテト飾り用の木々や花々で溢れかえっている。

旧正月の花は売れ行きが悪く、買い手も少ない

ベテランの花売りたちが口を揃えて言うには、今年はこれまでで最悪のテトだったそうです。値段を尋ねに来た人は大勢いましたが、実際に何かを買う人はほとんどいませんでした。

菊、マリーゴールド、キンカン、アプリコットなどを売るコーナーはどこも「品物でいっぱい」でした。状況を救うため、多くの屋台が「在庫一掃セール」や「同価格」の看板を掲げましたが、それでも売れませんでした。

サンさんは、テト期間中にミニチュアアプリコットの花を長年販売してきた経験があり、クアンガイ・テト花市場で販売するためにビンディン省から400鉢を購入したという。これまでに30鉢近くを販売したという。

「昨年のテト期間中、クアンガイ・テト花市場にミニアプリコットの鉢植え1,000本を持って行き、販売しました。テト27日までに900本以上売れました。今年は経済的な困難を承知で400本だけ持ち込みましたが、それでも売れ行きは芳しくありませんでした。10年以上テト期間中にアプリコットの木を販売していますが、今年ほど売れなかったのは初めてです」とサン氏は語った。

現在、サン氏は1ペニー残らず集めようと「1ポット28万ドル」という看板を掲げている。

サン氏はさらに、「これらのアプリコットの鉢は利益を出すために1鉢あたり40万~50万ドンで販売されています。1鉢あたり28万ドンで販売するには、輸送費、荷降ろし費、そして徹夜の調合費などの損失を負担した上で、元の価格を回収する必要があるのです」と語った。

多くの人によると、商売不振の原因は、通常はファム・ヴァン・ドン通りにあるクアンガイ・テット花市場が今年、ゴック・バオ・ヴィエン市街地に移転したことにあるという。花市場は多くの通りに分かれており、さらに困難になっている。

27 tháng Chạp đã 'xả hàng', chợ hoa Tết Quảng Ngãi vẫn vắng người mua - Ảnh 2.

旧正月まであと2日だが、市場には明日の売り物がまだ溢れており、売り手は買い手を「待っている」 - 写真:TRAN MAI

27 tháng Chạp đã 'xả hàng', chợ hoa Tết Quảng Ngãi vẫn vắng người mua - Ảnh 3.

キンカンはまだたくさんあり、買い手は値段を聞くだけで去っていく - 写真:TRAN MAI

旧正月27日からのクリアランスセール、前代未聞

テト月の27日から安売りの看板を掲げるのはクアンガイ花市場では前例のない出来事だが、今年はほとんどの売り手が値引き交渉をせず、早めに本当の値段を伝えた。

ビンディン省のファム・ヴァン・サンさんはため息をつき、「今は利益は期待していません。少し元金が戻ればそれで十分です。毎年この時期になると少なくとも半分は売れているのに、今年はたった10個しか売れませんでした。本当に悔しいです」と語った。

サンさんは、家族でテト用のアプリコットの花を専門的に栽培しており、テト用に販売するのは最も美しい鉢植えのアプリコットだけだと話した。どれもちょうど良い時期に咲くのだが、1鉢300万~800万ドンという価格は、今年の人々の収入を考えると高すぎるため、人々は見に来ては去っていくのだそうだ。

杏の花だけでなく、キンカンや菊も買い手が足りず、値引きの看板が出ているにもかかわらず、買い手は値切り交渉を続けています。

記者がテト前に記録した中部地方の菊の都の庭園で売られている菊の価格と比べると、市場での価格は1鉢あたり3万~5万ドン程度とわずかに高いだけだ。輸送費や販売費も加えると…テトの花屋は利益を上げるどころか、実際には元本を回収していることになる。

27 tháng Chạp đã 'xả hàng', chợ hoa Tết Quảng Ngãi vẫn vắng người mua - Ảnh 4.

「マイの花は90万ルピーで同じ値段」と店主は買い手が来て選んでくれることを期待して看板を掲げている - 写真:TRAN MAI

クアンガイ市のトゥさんは、旧正月に向けて菊の鉢植えを300鉢輸入したという。これまでに50鉢売れたという。現在は園内で購入するのと同じ価格で販売しているが、状況は依然として「廃寺のように閑散としている」という。

同様に、レさんはホイアンからキンカンの鉢を70鉢輸入して販売した。しかし、今のところ売れたのは11鉢だけだ。「できればこの2日間で全部売れてほしい。そうでなければ、もうテトのことなど考えられない。なぜこんなに静かなのか理解できない」とレさんは語った。

12月27日の午後、寒気が流れ込み、クアンガイ省では雨が降り始め、テトの花市場はさらに陰鬱な雰囲気に包まれた。多くの花屋は雨対策としてテントに覆いをかけ、大晦日まで市場に立ち続け、元金を取り戻そうとした。

27 tháng Chạp đã 'xả hàng', chợ hoa Tết Quảng Ngãi vẫn vắng người mua - Ảnh 5.

畑には何百もの鉢植えのアプリコットの花が咲いているが、買い手があまりに少ない - 写真:トラン・マイ

27 tháng Chạp đã 'xả hàng', chợ hoa Tết Quảng Ngãi vẫn vắng người mua - Ảnh 6.

クアンガイ・テト花市場では、購買力の低下により、テトの花売りたちが疲弊している - 写真:トラン・マイ


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/27-thang-chap-da-xa-hang-cho-hoa-tet-quang-ngai-van-vang-nguoi-mua-20250126150313837.htm

コメント (0)

No data
No data
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品