Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

「独立・自由・幸福の80年の旅」:国民の誇りのシンフォニー

9月1日夜、ハノイのミーディンスタジアムにおいて、文化スポーツ観光省は特別国家芸術プログラム「独立・自由・幸福の旅路80年」を厳粛に開催しました。これは、ベトナム社会主義共和国建国記念日(1945年9月2日~2025年9月2日)80周年を祝うプログラムです。

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch01/09/2025

80年は、数え切れないほどの試練と犠牲を伴った、英雄的で不滅の歴史の旅路でした。ベトナム国民は、独立、自由、そして幸福への切なる願いを誓うため、血と花、意志と信念を込めて叙事詩を紡ぎました。だからこそ、これは単なる芸術的なイベントではなく、過去、現在、そして未来が音楽、光、そして限りない感動の中で溶け合う、国民の誇りのシンフォニーでもあるのです。

"80 năm hành trình Độc lập – Tự do – Hạnh phúc”: Bản hòa ca của niềm tự hào dân tộc - Ảnh 1.

このプログラムは、ベトナム社会主義共和国建国記念日(1945年9月2日~2025年9月2日)80周年を祝うために企画されました。

プログラムは音楽、ダンス、美術、そして現代技術を巧みに融合させ、3Dマッピングシステム、多層サラウンドサウンド、高精細LEDスクリーン、そして芸術的な花火効果を駆使し、多層的で創造的な芸術的融合を生み出しました。本日のステージでは、「独立への道 ― 統一」「祖国への憧憬」「我が祖国、かつてこれほど美しかったことはない」という3つの章を通して、祖国の80年の歩みを再現しました。それぞれの章が歴史の一部となり、観客は祖国の80年の歩みを「追体験」することができました。

そこでは、第1章「独立への道 ― 再統一」が、聴衆を祖国の苦難と英雄の時代へと誘いました。交響曲「我が祖国」とメドレー「自発的 ― 祖国讃美」で幕を開け、誇りと感動が呼び起こされました。

「歴史の暗夜」「奴隷の長い夜」などのレポートやアニメーション、そして不朽の名曲「足跡は前へ」「インターナショナル」「共に進もう」「レッド・ソルジャーズ」「ナショナル・ガード」とともに、沸き立つ革命精神を描き、何百万もの人々の心に独立への願いを分かち合うよう訴えています。

"80 năm hành trình Độc lập – Tự do – Hạnh phúc”: Bản hòa ca của niềm tự hào dân tộc - Ảnh 2.

マイ・タムとラッパーのダブル2Tが「Youthful Aspiration」という曲で感情を燃やす

特に、 ホー・チミン主席の不滅の独立宣言の抜粋、「ベトナムは自由と独立を享受する権利を有し、事実上、自由で独立した国となった。ベトナム国民全体は、その自由と独立を維持するために、その精神と力、生命と財産のすべてを捧げる決意である」という一節が響き渡り、聴衆を1945年9月2日の歴史的瞬間へと引き戻した。続いて、ホー・チミン主席は「いや!むしろすべてを犠牲にする。我々は決して祖国を失うことはなく、奴隷になることもない!」と断言した。これは独立精神の不滅の宣言である。

その後すぐに、 「ハノイの人々」、「ロー川」、「ディエンビエン勝利...」などの歌が流れ、「国は喜びに満ちている」のメロディーとともに南部解放の情景とともに、1954年のディエンビエンフー勝利、1975年の大春の勝利、国の統一といった歴史的節目を再現しました。

第一章が栄光の過去を再現したとすれば、「祖国への憧れ」をテーマにした第二章は、現代のベトナムの「若々しく、革新的で、向上心に満ちた」息吹を描き出しました。オープニング曲「Em di dau bien vang(邦題:若き祖国よ、我が祖国よ)」は、児童合唱団の歌声とともに響き渡り、デン・ヴァウの若々しいラップのメロディーと融合し、平和で豊かな国の姿を想起させます。続いて、ミー・タムとラッパーのダブル2Tが「青春への憧れ」で感情を揺さぶり、現代世代の献身的な精神を改めて示しました。

"80 năm hành trình Độc lập – Tự do – Hạnh phúc”: Bản hòa ca của niềm tự hào dân tộc - Ảnh 3.

「Em di giua bien vang」という歌が、デン・ヴァウの若々しいラップのメロディーと溶け合いながら、児童合唱団によって響き渡りました。

ホアン・バックとラムーン・ディエム・ハンが「Welcome to Vietnam」を披露。世界中の友人たちを、統合され、友好的で、可能性に満ちたベトナムへ歓迎する歌です。現代音楽が民謡や交響曲と融合し、過去と現在を繋ぎ、強い国を築きたいという願いは、国民全体の責任であり、信念であるというメッセージを伝えています。

最終章「我が祖国、かつてこれほど美しかったことはない」は、新時代のベトナムの明るい展望を切り開いた。「連帯」(チン・コン・ソン作曲「ノイ・ヴォン・タイ・ロン」をアレンジ)は、何百万人ものベトナム人の心に団結を呼びかけるかのように響き渡った。スビン・ホアン・ソンは「ヴィンホームズが私たちを待っている」と歌い、未来への信念を表現し、活気に満ちた雰囲気を醸し出した。トロン・タンとグループ「ドン・トイ・ジャン」が歌う「ティエン・クアン・カー」の勇壮なメロディーは、ベトナムは永遠の祖国、永遠の国家であるという神聖な誓いのように響き渡った。

特に、感動が最高潮に達したのは、ホアン・バッハ作曲の「ベトナムの笑顔を愛して」を、トゥン・ドゥオン、タン・ラム、そして合唱団が歌い上げ、数万人の観客が一斉に歌い上げた時でした。ベトナムの笑顔――戦争の嵐を乗り越え、今、強く豊かな祖国を築く旅路を輝かせる英雄国家の笑顔。

"80 năm hành trình Độc lập – Tự do – Hạnh phúc”: Bản hòa ca của niềm tự hào dân tộc - Ảnh 4.

観客は、トゥン・ドゥオンとタン・ラムが演奏するホアン・バッハ作『ベトナムの笑顔を愛して』を一緒に歌いました。

80年プログラム - 独立、自由、幸福の旅は、国の重要な政治的、文化的イベントである芸術の夜であるだけでなく、プログラムを通じて、独立のための闘争、祖国防衛から革新と統合の大義まで、新しいベトナムの形成と発展の80年間の旅を称えることも目的としています。

同時に、ホーチミン主席、独立、統一、平和、発展のために犠牲となった英雄的な殉教者、全国の同胞、兵士たちへの賛辞であり、特に若い世代に、新しい時代に豊かで幸せな国に貢献し、革新し、発展させようという願望を鼓舞するものである。

出典: https://bvhttdl.gov.vn/80-nam-hanh-trinh-doc-lap-tu-do-hanh-phuc-ban-hoa-ca-cua-niem-tu-hao-dan-toc-2025090200525943.htm


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

9月2日の建国記念日のパレードの開幕にあたり、21発の大砲が発射された。
10機のヘリコプターがバーディン広場の上空に党旗と国旗を掲揚した。
雄大な潜水艦とミサイルフリゲート艦が海上でのパレードでその威力を誇示
A80イベント開始前にバーディン広場がライトアップ

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品