Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

バクダン川 - 国防の大義における輝かしい節目

(PLVN) - クアンニン省クアンイエン町のチャンフンダオ寺院(ブアバ寺院)で、伝統的なバクダンザン祭りが開催されました。この祭りは国家無形文化遺産に指定されています。

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam04/04/2025

バクダン河は、我が民族の祖国建設と防衛において、常に壮大な物語となってきました。この地は、大越軍と人民が北方の侵略者に対して三度にわたり輝かしい勝利を収めた場所でもあります。938年、ゴ・クエンが南漢軍を破り、981年、レー・ダイ・ハン皇帝が数十万の宋軍を撃破し、1288年にはフン・ダオ・ヴォン・チャン・クオック・トゥアンが元モンゴル軍を破りました。

2025年のバクダン祭りは、4月3日から4月6日(旧暦3月6日から9日)の4日間開催されます。この祭りは、クアンニン省にとって特に重要な政治、文化、観光イベントであり、祖先や国家と国民に多大な貢献をした英雄たちの貢献と犠牲に敬意を表します。

この祭りは、バクダン国家特別遺跡と国家無形文化遺産であるバクダン伝統祭りの価値と歴史的意義を国内外の多数の観光客に宣伝し、称える機会でもあります。

Chương trình nghệ thuật “Khúc tráng ca Bạch Đằng".
アートプログラム「Bach Dang epic」。

2025年のバクダン祭は2部構成です。儀式の一部は、海戦で戦死した兵士の冥福を祈る儀式、母神寺院の命日、聖トラン像の巡行、そして祭儀を通して、守護神が村民の健康と繁栄を守り、祝福してくださるよう祈ります。特に、この地域では、子供たちにかごを這わせ、健康、学業、成功を祈願する習慣があります。

この祭りには、民俗芸能による戦いの再現、手漕ぎボート、伝統的なレスリング、綱引き、人間チェス、ブランコ、闘鶏などのゲームが含まれます...

祭りの活動は、来場者に有意義な文化的・歴史的体験をもたらし、独特で熱狂的な祭りの雰囲気に浸り、愛国心を育み、国の輝かしい歴史的伝統への誇りを喚起することに寄与しました。

Chương trình nghệ thuật tái hiện chiến thắng Bạch Đằng, giúp người xem sống lại những khoảnh khắc hào hùng của lịch sử.
アートプログラムはバクダンの勝利を再現し、視聴者が歴史の英雄的な瞬間を追体験できるようにします。

開会式で演説したクアンイエン町人民委員会のチャン・ドゥック・タン委員長は、バクダン国家特別歴史遺跡管理委員会に対し、地方当局と緊密に連携し、遺跡の保存と修復作業に一層力を入れるよう要請した。同時に、祭りをより大規模かつ計画的に開催するための計画を立て、バクダン大勝利の意義を広く発信し、国家無形文化遺産であるバクダン祭りの価値を守り、促進していく必要があると述べた。

Ông Trần Đức Thắng - Chủ tịch UBND thị xã Quảng Yên - phát biểu tại Lễ khai hội.

クアンイエン町人民委員会のトラン・ドゥック・タン委員長が開会式で演説した。

バクダン勝利史跡の偉大な価値と重要性を鑑み、首相はバクダン勝利史跡群を国家特別史跡に指定しました。また、バクダン伝統祭典は文化スポーツ観光大臣から国家無形文化遺産として認定されました。現在、クアンイエン鎮は、バクダン特別史跡をイエントゥー・ヴィンギエム・コンソン、キエップバック建造物群及び景観群のユネスコ世界遺産登録申請書類に組み入れるための書類を完成させています。

バクダンフェスティバル2025の写真:

Thả đèn hoa đăng tại Bến Đò cổ là một điểm nhấn xúc động, thể hiện lòng tri ân và tưởng nhớ những anh hùng đã ngã xuống vì Tổ quốc, khơi dậy niềm tự hào và ý thức trách nhiệm gìn giữ truyền thống hào hùng của dân tộc.
古代の渡し舟乗り場で花灯籠を飛ばすのは感動的なハイライトであり、祖国のために倒れた英雄たちへの感謝と追悼を表し、国家の英雄的伝統を守る誇りと責任感を呼び起こします。
Nghi thức rước tượng Đức Thánh Trần từ Đền Trần Hưng Đạo – Miếu Vua Bà về Đình Yên Giang và ngược lại, thể hiện lòng thành kính đối với vị anh hùng dân tộc.
チャンフンダオ寺院(王妃の母寺)からイエンザン共同住宅へ聖トランの像を運び、またその逆を行う儀式は、国民的英雄に対する敬意を表しています。
Lễ rước tượng Đức thánh Trần, thông qua các nghi lễ cầu mong thành hoàng che chở, phù hộ cho dân làng nhân khang vật thịnh.
聖トラン像の行列は、村の守護神に村人を守り繁栄を授けてくれるよう祈る儀式です。
Tục lệ cho trẻ em chui qua kiệu rước với ước muốn mạnh khỏe, học hành giỏi giang và đỗ đạt.
子どもをかごの中を這わせる習慣は、健康、学業、成功を祈るものです。
Lễ hội Bạch Đằng không chỉ là dịp để nhân dân và du khách tri ân quá khứ, hòa mình vào không gian văn hóa – lịch sử linh thiêng, mà còn góp phần giáo dục truyền thống yêu nước, giữ gìn bản sắc dân tộc và quảng bá di sản văn hóa phi vật thể quốc gia.
バクダン祭りは、人々や観光客が過去に敬意を表し、神聖な文化的、歴史的な空間に浸る機会であるだけでなく、愛国的な伝統を教育し、国家のアイデンティティを保存し、国の無形文化遺産を促進することにも貢献しています。

出典: https://baophapluat.vn/bach-dang-giang-dau-son-choi-loi-trong-su-nghiep-giu-nuoc-cua-dan-toc-post544436.html


コメント (0)

No data
No data
ジャライにある100万年前のチューダンヤ火山を鑑賞しましょう
ヴォー・ハ・チャムは祖国を称える音楽プロジェクトを完成させるのに6週間を要した。
ハノイのコーヒーショップは、9月2日の建国記念日80周年を祝って赤い旗と黄色い星で明るく飾られている。
A80訓練場で飛行する翼
9月2日の建国記念日を祝うパレード隊列に特別パイロットが参加
兵士たちは訓練場で暑い太陽の下を行進している
9月2日の建国記念日に備えてハノイ上空でヘリコプターのリハーサルを見る
U23ベトナムが東南アジアU23選手権のトロフィーを持ち帰った
北部の島々は「原石」のような場所で、海産物は安く、本土から船で10分ほどの距離にある。
5機のSU-30MK2戦闘機の強力な編隊がA80式典の準備を整える

遺産

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品