Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ASEAN経済大臣とパートナーが貿易に関する3つの共同声明に合意

ASEAN経済大臣は3つの共同声明を採択しました。相互利益分野を活用するため、FTAを通じてパートナーとの協力を強化することに尽力します。

Báo Công thươngBáo Công thương20/05/2025

ASEANにおける協力を促進し、課題を機会に変える

5月20日、マレーシア投資貿易産業大臣の議長の下、ASEAN経済大臣とそのパートナーである中国、オーストラリア・ニュージーランド、日本との特別協議会議がオンラインで開催されました。

会議には、ASEAN加盟国の経済大臣、東ティモール(オブザーバー)、パートナー国の経済大臣、ASEAN事務総長カオ・キム・ホンが出席した。

会議に出席したベトナム代表団は、商工省のグエン・ホアン・ロン副大臣が率い、外務省および商工省傘下の部署の代表者らが参加した。

Bộ trưởng Kinh tế ASEAN và đối tác thống nhất 3 tuyên bố chung về thương mại
ベトナム代表団長のグエン・ホアン・ロン商工副大臣が、ASEAN経済大臣とパートナー国の中国、オーストラリア・ニュージーランド、日本との特別協議会議に出席した。

これらの会議は、 地政学的緊張、地経学的分散、米国の相互税政策など、多くの課題に直面している地域経済と世界経済を背景に開催されます。

会議において、大臣らは、貿易、投資、経済統合に関する課題とその影響について議論し評価するためにこれらの特別協議会議を開催するという取り組みを評価した。同時に、大臣らは、現在の不安定な経済状況に対するASEANとそのパートナーの戦略的アプローチについても議論した。

Bộ trưởng Kinh tế ASEAN và đối tác thống nhất 3 tuyên bố chung về thương mại
ベトナム代表団には外務省および商工省傘下の部署の代表者が含まれていた。

さらに、会議では、閣僚らが、地球規模の課題により良く対応し、課題を機会に変え、地域のサプライチェーンの安定性を維持し、すべての関係者の利益を守り、企業や人々の生活への悪影響を軽減するために、ASEANとパートナー諸国間の経済、貿易、投資協力活動をさらに促進するための方向性について議論しました。

3つの共同声明を通じてFTAの活用に合意

会議で演説したグエン・ホアン・ロン副大臣は、ASEAN(統一された団結したブロックとして)は、現在の課題に対応するために、ブロック内経済の自立性を高めるとともに重要なパートナー諸国との経済的連携を強化する上で、包括的、柔軟かつ実践的な戦略的アプローチをとるべきだというベトナムの見解を共有した。

さらに、副大臣は米国の相互関税政策に関するベトナムの見解も伝えた。

Bộ trưởng Kinh tế ASEAN và đối tác thống nhất 3 tuyên bố chung về thương mại
Bộ trưởng Kinh tế ASEAN và đối tác thống nhất 3 tuyên bố chung về thương mại
会議には、ASEAN加盟国、東ティモールの経済大臣、パートナー諸国の経済大臣、およびASEAN事務総長カオ・キム・ホン氏が出席した。

したがって、ベトナムは、利益の調和とリスクの共有の精神で困難や問題を解決するために米国と粘り強く、積極的に対話し、協力するというモットーに従い、タイムリーで適切かつ柔軟な政策対応を行ってきた。同時に、パートナーとの既存の経済貿易協力枠組みに基づく約束に影響を与えることなく、世界貿易機関(WTO)の規則に従って、健全な国際協力環境を維持することにも重点を置いています。

これを踏まえ、双方は現在、適切かつ相互に利益のある解決策を見つけるために交渉を行っている。副大臣はまた、今後もASEANやパートナー諸国と緊密に連携し、相互利益の可能性がある分野での協力の機会を模索していくというベトナムの決意を強調した。これには、透明性があり、安定した、公正な国際貿易環境に向けて、現在の課題に対応するために、ASEAN・中国自由貿易協定(ACFTA 3.0)と東アジア地域包括的経済連携(RCEP)を効果的に活用することが含まれます。

また、会議において、大臣らは、現在の情勢と貿易摩擦に関する見解を表明する3つの共同声明を採択した。大臣らは、既存の協力メカニズムやFTAを通じてASEANとパートナー諸国間の経済協力をさらに強化し、相互に利益のある優先分野を活用することを誓約した。

ASEAN閣僚らはまた、世界貿易の基盤となる、ルールに基づき、差別がなく、開かれ、公正、包摂的、公平かつ透明性のある多国間貿易システムを支持するという決意を改めて表明した。

ホアンホア - カンドゥン

出典: https://congthuong.vn/bo-truong-kinh-te-asean-va-doi-tac-thong-nhat-3-tuyen-bo-chung-ve-thuong-mai-388467.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ハザン - 人々の心を掴む美しさ
ベトナム中部の絵のように美しい「インフィニティ」ビーチ、SNSで人気
太陽を追う
サパに来てバラの世界に浸りましょう

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品