ホーおじさんを題材にした小説「ブルー・ロータス」は、多くの世代の若者や子供たちに感銘を与えました。

ホーおじさんを題材にした小説「ブルー・ロータス」は、多くの世代の若者や子供たちに感銘を与えました。

『青い蓮』は、19世紀末のベトナムの田舎の空間を読者の心に広げます。グエン・シン・クン(ホーおじさんの本名)という少年は、家族と村の温かい抱擁の中で生まれました。本書は、ホーおじさんの素朴な幼少時代を、母(ホアン・ティ・ロアン夫人)の愛情深い世話から、父(グエン・シン・サック氏)の厳格さと愛情、そして愛国心と勉学の伝統が息づく故郷の環境まで、読者を優しく導きます。そのような環境の中で、グエン・シン・クンの資質は、いつか芳しい花を咲かせることを約束する若い蓮の蕾のように育まれ、成長していったのです。

『ブルー・ロータス』の最も素晴らしい点は、ホーおじさんを神格化したり、遠い存在として描き出したりしていない点です。ソン・トゥンの筆を通して、グエン・タット・タンという青年はごく普通の人物として描かれます。勉強を愛する貧しい学生、孝行息子、そして国の運命を憂う若者。ニャロン・サイゴン港の前に立ち、「アミラル・ラトゥーシュ・トレヴィル」号に乗船する準備をする時、若者は胸を締め付けました。これは家族と祖国への郷愁だけでなく、国を奴隷状態から解放するという大きな願いを背負った旅立ちなのだと。こうした親近感こそが、ホーおじさんの青年時代の姿を読者の心に自然と深く刻み込むのです。

『青い蓮』は、カマウの子どもたちを含む多くの世代の若者たちの枕元に欠かせない本となっています。カイヌオック地区カイヌオック1小学校5A4年生のディン・ゴック・カイ・ニーさんは、次のように語っています。「ホーおじさんに関する多くの作品を読みましたが、『青い蓮』は私にとって最も心を動かされた作品です。ホーおじさんの幼少期を感情的に思い出させてくれるだけでなく、ホーおじさんが暮らし、成長し、働いていた時代の歴史的な雰囲気、家族、村…すべてを鮮やかに再現しています。そこから、ランセンの貧しい少年がなぜ国を救おうとそれほど強い意志を持っていたのかが分かります。チームと協会の活動で『青い蓮』の細部について話し合った際、多くの生徒が著者のシンプルでありながら誠実な文体や描写…への愛を表明し、ホーおじさんのより身近な姿を思い描くことができました。」

ナムカン県ハンビン中学校8B組の生徒、チン・ニャ・ウエンさんは、作品を読んだ感想を次のように語りました。「『青い蓮』で最も感動的なのは、若いグエン・タット・タンが祖国を救う道を見つけるために家族と故郷を離れることを決意した場面です。父と子の別れの場面を、ソン・トゥン作家は静謐さと神聖さをもって描写しました。息子を見送る父親の心情、そして愛国心あふれる儒学者一族の情熱は、誰もが深く感銘を受けました。」

カマウで開催された「2025年読書文化の日」では、子どもたちがホーチミン主席に関する本をきれいに並べた。

カマウで開催された「2025年読書文化の日」では、子どもたちがホーチミン主席に関する本をきれいに並べた。

『ブルー・ロータス』の真髄は、そのシンプルでありながら深く心を揺さぶる物語にあります。作家は理想化や装飾を一切せず、ホーおじさんの偉大な人格を、彼の小さな仕草や静かな選択を通して輝かせています。ソン・トンが伝えたいのは、ホーおじさんにおける偉大な人物像は、最もありふれたもの、つまり謙虚さ、誠実さ、そして愛の中にこそ宿っているということです。

『青い蓮』は、時を経てもなおその価値を失っていません。歴史は流れましたが、読むたびに心を揺さぶられ、胸が締め付けられます。『青い蓮』を読んだ多くの人が、これは単なる小説ではなく、多くの世代のベトナムの若者にとって、優しくも力強い戒めとなる、偉大な鏡であると称賛しました。「祖国を愛したいなら、まずは立派な人間になることを学びなさい。偉大なことを成し遂げたいなら、暗い泥の中に咲く青い蓮のように、魂を清らかに保ちなさい。」

ラム・カーン

出典: https://baocamau.vn/-bup-sen-xanh-sach-goi-dau-cua-the-he-mang-non-a39051.html