薄い生地に肉を詰めて揚げたこの料理は、さまざまなバージョンがあり、世界中でとても人気があります。
このペストリーは基本的に三角形または半円形で、中身はふっくらとした詰め物で、縁は小さな波状のひだで美しく仕上げられています。
ベトナムでは、このケーキはふっくらとした枕のような形をしており、ひき肉、春雨、キクラゲを詰めていることから「バインゴイ」と呼ばれています。ポーランドでは、このケーキは「ピエロギ」と呼ばれ、ジャガイモ、塩漬けの魚、ひき肉、チーズ、フルーツを詰め、バター、サワークリーム、またはフライドオニオンを添えて食べます。
ラテンアメリカ料理では、このケーキはエンパナーダと呼ばれ、甘いバージョンにはバター、卵、チョコレート、蜂蜜、フルーツなどの材料が含まれています...
イタリアのムパナティギには、アーモンド、クルミ、チョコレート、砂糖、シナモン、クローブ、牛ひき肉が詰められています。バングラデシュのクシュリ・ピタには、ココナッツとシナモン風味のジャガリーが詰められていることが多いです。
ロシアでは、このケーキにはチェブレキ(単数形はチェブレク)とベリャシ(単数形はベリャシュ)という 2 つの人気のあるバージョンがあります。
今日では中央アジア全域でチェブレキが見られるようになりましたが、「チェブレキ」という言葉は中央ロシアでは1950年代まであまり一般的ではありませんでした。この言葉が初めて収録された辞書は、戦前に出版されたドミトリー・ウシャコフ(1935~1940年)の『解説辞典』です。
チェブレキはもともとクリミア・タタール人の料理で、後に中央アジアに伝わり、すぐに地元の人々に愛されるようになりました。17世紀以降、タタール人がモスクワ川の向こうの地域に定住し始め、チェブレキは徐々に地元の料理に加わっていきました。
この料理を作る際、モスクワのシェフは、イスラム教徒のタタール人やバシキール人が通常牛肉や脂身の多い羊肉を使うのとは異なり、豚ひき肉や牛ひき肉を加えるなどアレンジを加えた。
そして、ベトナムの餃子が学校や大学の学生と結び付けられることが多いのと同じように、ほとんどのロシア人にとって、チェブレキは若者の世代と結び付けられます。
40年前、チェブレキカフェ(チェブレチナヤと呼ばれていた)は、飲食する場所であるだけでなく、学生が友人と集まり、近況を話し合い、人生の物語を語り合う社交の中心地でもありました。
現在も、モスクワで最初のチェブレキカフェの一つがスハレフスカヤ広場で営業しています。地元の人々によると、若い頃の雰囲気を懐かしむためにカフェにやってくる年配の客が、高級車でよく見かけるそうです。
タタールスタン共和国の故郷ベリャシは、全く異なるパイです。生地はイーストを使わず、薄く伸ばしてこねたもので、中身はひき肉と玉ねぎです。
生地を薄い円形に切り、中央に少量の餡を乗せます。そして、パン職人がケーキの端を丁寧に折り、中央に小さな穴だけを残してオーブンで焼きます。そのため、このケーキの本来の形は丸く、アジアの餃子に似ています。
この料理は油で揚げる際に、かなり複雑な工程を経ます。まず、生地をひっくり返して中身を先に焼き、肉汁が漏れ出ないように皮を作ります。次に、生地をひっくり返して火が通るまで揚げます。揚げている間、調理人は時々、生地の中の肉に少量の油を垂らします。
これはとても美味しい料理ですが、脂っこいです。かつてタタール人は、厳しい冬の労働に耐えるために、このような高エネルギーの料理を必要としていたと考えられています。現在では、このケーキは一度に1~2個だけ食べるのが推奨されています。
チェブラーシやベリャシは、ロシアや世界においしい料理を提供しているだけでなく、ロシアで2番目に大きい民族であるタタール人が首都モスクワの人々の生活の中で果たしている重要な役割も示しています。
[広告2]
ソース
コメント (0)