Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

大統領、ベトナムと日本の外交関係樹立50周年記念式典に出席

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/11/2023

11月28日夜、ヴォー・ヴァン・トゥオン国家主席夫妻はベトナムと日本の外交関係樹立50周年を祝う式典に出席した。

この厳粛な行事には、秋篠宮皇嗣同妃両殿下、額賀福志郎衆議院議長、省庁、支部、地方自治体、友好団体の代表者、ベトナムの親しい日本の友人らが出席した。

Chủ tịch nước dựlễ kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản - Ảnh 1.

ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領夫妻、秋篠宮皇嗣同妃両殿下、そして両国の代表者らが国旗掲揚式を執り行う。

VNA

式典でブイ・タン・ソン外務大臣は、ベトナムと日本の関係が始まった歴史を振り返りました。約1300年前、ベトナムのラムアプ地方の偉大な僧侶、パット・チエットが仏教と音楽の交流のために奈良を訪れました。

500年以上前、日本の「インド」船が貿易のためにベトナムにやって来ました。同時に、彼らは日本人街や、商人荒木宗太郎と玉鳳姫の美しい童話のような愛の物語など、ホイアンに貴重な歴史的遺産を残しました。

大臣は、歴史の多くの浮き沈みを乗り越え、両国間の外交関係樹立50年を経て、文化的な類似性、利益の交換、政治的な信頼、そして特に両国の何世代にもわたる指導者と国民のたゆまぬ努力により、ベトナムと日本の協力と友好関係は力強く、実質的に、広範囲に発展し、ほぼすべての分野で多くの重要かつ偉大な成果を達成したと述べた。

両国間の政治関係は、党、国家、政府、国会のあらゆるチャネルを通じて、高い政治的信頼に基づき強化されてきた。ハイレベル及びあらゆるレベルの代表団の交流と接触は、多様かつ柔軟な形で定期的かつ活発に行われている。防衛・安全保障協力はますます大きく発展している。双方は緊密かつ効果的に連携・支援し、それぞれの役割を推進し、地域及び国際問題への積極的な貢献を行っている。

Chủ tịch nước dựlễ kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản - Ảnh 2.

ブイ・タン・ソン大臣が式典で演説

VNA

経済協力は規模と質の両面で力強く成長し、両国関係の強固な基盤を築いています。日本はベトナムにとって最大の重要パートナーであり、ODA供与においては最大のパートナー、労働力供給においては第2位、投資・観光においては第3位、貿易においては第4位となっています。一方、ベトナムは日本にとって労働力供給においては第1位のパートナーであり、投資・観光においては最も魅力的な目的地となっています。

文化、教育、地方、そして民間レベルでの協力はますます深化・実質化し、両国関係の持続的かつ長期的な発展にとっての明るい兆しであり、確固たる架け橋となっている。両国の地方自治体も積極的に交流・協力を推進し、100組近くの関係を構築し、110件の協力文書に署名した。

「桜や着物などのイメージはベトナムでますます身近なものになってきています。逆に、アオザイや蓮の絵、フォーやバインミーといったベトナムの人気料理といったベトナム文化も、日本では徐々に浸透しつつあります」とブイ・タン・ソン大臣は述べた。

日本におけるベトナム人コミュニティは50万人を超え、第二位の外国人コミュニティとして成長を続け、日本の社会経済発展に実際的な貢献を果たしています。

ベトナムにとって、日本は主要かつ長期的な包括的戦略パートナーであるだけでなく、誠実で信頼できる仲間でもあります。ベトナムと日本の関係発展は、両国民に利益をもたらすだけでなく、アジアと世界の平和、安定、発展の促進にも貢献します。

式典での挨拶で、上川陽子外務大臣は、両国は日常的な協力活動を通じて、特に2011年に日本で発生した地震と津波災害、ベトナムの暴風雨と洪水、SARSパンデミックへの対応、新型コロナウイルス感染症の流行など、緊急事態において互いに支援し助け合い、両国国民間の友好の基盤を築き、育んできたと述べた。

Chủ tịch nước dựlễ kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản - Ảnh 3.

上川陽子外務大臣が式典で演説

VNA

ベトナムと日本は、地域と世界の平和と安定のための協力を推進するだけでなく、自由で開かれた法の支配に基づく国際秩序の維持と強化を目指しています。

日本の外務大臣は、二国間関係の今後50年のビジョンに言及し、若い世代の交流を促進し、新しい分野での協力を強化することが、特に環境問題、グリーン変革、デジタル変革などに取り組む上で極めて重要であると述べた。

Chủ tịch nước dựlễ kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản - Ảnh 4.

ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領夫妻と秋篠宮皇嗣同妃両殿下が、ベトナムと日本の外交関係樹立50周年を祝う式典に出席した。

VNA

式典では、ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領夫妻、秋篠宮皇嗣同妃両殿下、額賀福志郎衆議院議長、来賓らがベトナムと日本の友好コンサートを楽しんだ。

外務省の情報によると、人民芸術家ダン・タイ・ソン氏は11月27日午後4時40分、この友好コンサートに出演するため、カナダのモントリオールから東京へ向かった。同氏は公演直後、夜行便でフランスのパリへ向かい、11月29日午後(パリ時間)に開催されるピアノコンクールの審査員を務める予定だ。

式典後、ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領夫妻は、秋篠宮皇嗣同妃殿下と共に、日越友好コンサートに参加したアーティストたちと面会し、感謝の意を表しました。特に、ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領夫妻は、人民芸術家のダン・タイ・ソン氏と親しく懇談しました。

ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領は人民芸術家のダン・タイ・ソン氏にペンを贈呈し、温かいメッセージを伝えた。「これは『故郷への贈り物』です。このペンはベトナム製で、コンテストで審査員を務めるアーティストが使えるように贈る贈り物です。」

タンニエン.vn


コメント (0)

No data
No data
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品