研究者 Dang Hoanh Loan (左表紙) - 写真: DAU DUNG
ロアン氏は、4月6日にハノイで開催されたブイ・トロン・ヒエン著『A Dao: 歴史と音楽システムの研究』の討論会と出版記念会でこの話を語った。
「阿道」は、演奏環境に応じて、共同住宅の門で歌う、寺院の門で歌う、官庁の門で歌う、絹の家で歌う、曹院で歌う、城で歌うなど、さまざまな名前で呼ばれます...
19 世紀頃、ハット・ア・ダオはハット・コ・ダウに変化しました。 20 世紀後半には、芸者の歌は社会生活から排除されました。このジャンルを愛する人々の中には、今でもこのジャンルについて話したり書いたりする人もいますが、その際には「ca tru」という別の言葉を使います。
2009年10月1日、ユネスコはベトナムのカ・チュー芸術を緊急に保護する必要がある無形文化遺産として正式に登録しました。
トラン・ヴァン・ケー教授は、ア・ダオは傑作であると説明しています。
音楽研究所元副所長のダン・ホアン・ロアン研究員は、我が国史上最大のこのジャンルを研究する現地調査のリーダーであり、ユネスコに提出する書類を直接作成した人物でもある。
彼によれば、2005年に文化情報省(現在の文化スポーツ観光省)から、カ・トゥルー芸術の傑作に関する国家文書の作成を命じられたという。当時、彼は「非常に混乱していた」という。
このプロジェクトを受け取ったとき、音楽研究所の同僚たちは「Ca Truが何なのか理解していないので、私たちには十分な能力がありません」と言って承認しませんでした。
同氏によれば、当時省庁自体が、カ・トゥルーを傑作として国家記録に載せる方法や、なぜ傑作と呼ばれるのかを理解していなかったという。
この混乱は後にトラン・ヴァン・ケ教授によって明確かつ簡潔に説明された。「当時、傑作と呼ぶことは、その国だけが持つ芸術形式であり、人類の他のどの国にもなかった。それが傑作だったのだ。」
「目が覚めたら、ベトナムだけが人類にはないタイプのものを持っていることがわかった。しかし、それが傑作であると証明するのは極めて難しい」と彼は語った。
討論会で展示された売春婦に関する文書 - 写真:DAU DUNG
「喜ぶべきか悲しむべきか分からなかった」校外学習
ca tru が傑作であることを証明するために、多くの困難を伴いながらも、6 か月以上にわたって全国で現地調査が行われました。
「一番大変だったのは、カ・トゥルーについて尋ねても、各自治体や地区の文化関係者全員が知らなかったことです。でも、コー・ダウを歌っていたお年寄りはいますかと尋ねると、多くの人がうなずいてくれました」と彼は振り返った。
この本は著者ブイ・トロン・ヒエン氏による9年間の研究の成果である - 写真:DAU DUNG
グループが年老いた芸者歌手たち、例えばタンホアの2人に会いに行ったとき、彼女たちはそれを無視して「いや、怖い」「とても惨めだ」と言った。なぜなら、芸者が軽蔑され、罰せられた記憶がまだ彼らの心に生々しく残っていたからだ。 「
「それを聞いて、喜ぶべきか悲しむべきか分からなかった」とロアン氏は語った。
なれ?情報は散在しており、芸術家たちは未だトラウマから逃れられず、共有を拒否しています...芸者、ア・ダオ、カ・トゥルーなどの名前を特定するのは非常に困難です。
しかし、考えてみると、漢野文書にはすべてそれが Ca Tru として記録されています。前回ユネスコに送った書類でも誤って「ca tru」と書いてしまったため、提出書類ではそのまま残しました。
「カ・トゥルーという言葉は学術的な性格を持ち、研究のための記録的な根拠がある。しかし、音楽学の観点から見ると、カ・トゥルーという言葉には音楽的な性格はない」と彼は語った。
そこで、研究者のブイ・チョン・ヒエン氏がこの新しく出版された本の表紙に「ア・ダオ」という言葉を載せたとき、ロアン氏は同意した。 「『ア・ダオ』という言葉は、芸術形式、芸術的内容、そしてその芸術に携わる芸術家たちを指しています」と彼は語った。
道は最高レベルの技術を伴うジャンルであり、最も複雑で壮大かつ難しい音楽システムを備えた頂点です。
研究者ブイ・トロン・ヒエン
多くの若者が討論会に参加し、研究者のブイ・チョン・ヒエン氏の芸者についての話に耳を傾けた - 写真:DAU DUNG
「トップ」タイプ
『A Dao: 歴史と音楽体系の研究』は、ブイ・トロン・ヒエン氏による 9 年間の研究の成果です。この研究書では、著者は、この古代の音楽ジャンルの歴史的側面、文化的空間、音楽体系を詳しく調べることで、ア・ダオにアプローチしています。
道はかつて、北部全域、タン・ゲ・ティンを含む地域をカバーし、輝かしい発展を遂げた時代がありました。 20世紀後半には、「千年にわたる芸遊び」が終わり、芸者は徐々に社会生活から姿を消していった。
1976年4月、トラン・ヴァン・ケ教授はベトナムに戻り、ユネスコがレコードに印刷するためにクアック・ティ・ホーさんの声を録音しました。ブイ・チョン・ヒエン氏はこれを「歴史的な秋」と呼んだ。
1983 年、このディスクに収録されている曲「Pipa Xing」 (35 分、世界最長の曲)は、平壌(北朝鮮)で開催されたアジア音楽フォーラムでベスト 9 パフォーマンスの 1 つに選ばれました。
ブイ・チョン・ヒエンはこの本で、売春婦に関する残された断片を科学的に明らかにしたいと考えている。
[広告2]
ソース
コメント (0)