Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

芸術交流プログラム「ベトナム・中国友好の歌」のハイライト

7月18日午後、芸術プログラム「ベトナム・中国友情歌」では、ベトナムと中国の特別な歌がハノイの声劇場の居心地の良い空間で調和し、観客に多くの特別な感動をもたらした。

Báo Nhân dânBáo Nhân dân18/07/2025

代表者たちは芸術交換プログラムを祝福した。
代表者たちは芸術交換プログラムを祝福した。

プログラムには、中央宣伝大衆動員委員会副委員長のファン・スアン・トゥイ氏、ベトナム駐在中国特命全権大使のハ・ヴィ氏、外務副大臣のレ・ティ・トゥ・ハン氏、ベトナム通信社副総裁のドアン・ティ・トゥエット・ニュン氏、中国広西チワン族自治区ラジオ・テレビ局副局長のホアン・チ・ハン氏、両国の中央部局、省庁、支局、ベトナムの声傘下の組織、中国広西チワン族自治区ラジオ・テレビ局と香港ラジオ・テレビ局の同僚らが出席した。

今年の芸術交流プログラムは、ベトナムと中国の外交関係樹立75周年(1950年1月18日~2025年1月18日)とベトナム・中国人道交流年2025を祝う文脈で開催されます。

839ee09bc33e75602c2f.jpg
ベトナムの声(Voice of Vietnam)副総局長のゴ・ミン・ヒエン氏が、芸術交流プログラム「ベトナム・中国友情歌唱2025」で講演した。(写真:VOV2)

これは両国関係史上重要な節目であり、両国が協力、団結、発展の歩みを振り返り、両国民間の貴重な伝統的友情を育み続ける機会となる。

ベトナムの声の副総局長ゴ・ミン・ヒエン氏は、過去75年間、両国の歴代の指導者らが築き、育んできた「同志であり兄弟である」という伝統的な友情を継承し、促進してきたと語った。

今年は、ベトナムの声は中国広西チワン族自治区ラジオテレビ局および広西ラジオテレビ局と連携し、芸術交流プログラム「ベトナム・中国友好の歌」を2年連続で開催します。

03957c90ed0b5b55021a.jpg
指揮者のドン・クアン・ヴィン氏とニュー・バイタリティ・オーケストラは、ベトナム音楽の典型的な響きを奏でる3曲を演奏しました。(写真:VOV2)

このイベントは、ユニークな芸術パフォーマンスを提供するだけでなく、両国のアーティストと観客の間の文化的、精神的な交流の場にもなり、徐々に意義深い年次行事となってきました。

今年のプログラムには、香港ラジオ・テレビ(中国)が初めて参加しました。これは新たな展開であり、ベトナムの声と中国のパートナーとのメディア・文化協力の深さと広さを示すものであり、将来、より刺激的な交流活動への多くの可能性を切り開くものです。

vov4.jpg
歌手のトラン・ダット・ゴック・ハさんが「ベトナム系中国人の若者の歌」を披露した。

プログラムは「トゥ・クイ・メドレー、ルー・トゥイ・キム・ティエン・スアン・フォン・ロン・ホー、そして『リー・グア・オ・ナム』」のメドレーで幕を開けました。これは、ベトナム北部、中部、南部の3地域の民俗音楽の真髄を融合させた伝統的な演奏です。

プログラムには、ベトナムと中国のアーティストによる、趣向を凝らした特別なパフォーマンスが披露されました。ベトナム側からは、功労芸術家ファン・トゥ・ラン氏、功労芸術家ダン・トゥアット氏、歌手ゴック・ハ氏、そしてドン・クアン・ヴィン指揮のニュー・バイタリティ・オーケストラが参加しました。

中国を代表するのは、トラン・ダット、ノン・トラック・フィ、ヴオン・ニャット・フォン、香港アーティストのキャンディ・ウォンなどの著名な歌手たちです。

vov6.jpg
ソプラノの声を持つ中国人アーティストが観客に感動を与える。

演奏直後、指揮者のドン・クアン・ヴィン氏は、これまでベトナムと中国の芸術交流プログラムのほとんどに参加してきたが、ニュー・バイタリティ・オーケストラを招いて演奏したのは今回が初めてだと感慨深げに語った。

彼は次のように述べました。「ベトナム音楽は非常に豊かで多様です。メロディアスで優しいだけでなく、温かく情熱的なメロディーも持ち合わせており、中国音楽の本質に似ています。このプログラムを通して、ベトナム音楽のユニークな特徴を伝え、ベトナムの人々の温かさとおもてなしの心を感じていただければ幸いです。また、このプログラムを通して、ベトナムの音楽芸術についてより深く学ぶことができると思います。」

プログラムは2時間にわたって行われ、ベトナムと中国のアーティストが両国の典型的な音楽の雰囲気を持つ多くの曲を演奏し、観客に特別で感動的な感情をもたらしました。

vov2.jpg
両国のアーティストが「ベトナム・中国友情の歌」を披露した。

広西チワン族自治区ラジオテレビ局副局長ホアン・チ・ハン氏は、中国とベトナムが共催してきた芸術交流プログラムは20年を経て、中国とベトナムの視聴覚メディア協力のモデルとなり、「同志であり兄弟である」という親密な友情の鮮明な証拠であるだけでなく、協力と相互発展を強化するという両国の業界の同僚の明るいビジョンを担っていると語った。

ゴ・ミン・ヒエン氏は、「ベトナム・中国友情の歌」は単なる芸術公演ではなく、国境を越えた共有、文化交流、そして調和の場となることを表明しました。伝統と現代、アイデンティティと創造性が見事に調和し、それぞれのメロディーが挨拶となり、それぞれのパフォーマンスが友情のメッセージとなるでしょう。

出典: https://nhandan.vn/dac-sac-chuong-trinh-giao-luu-nghe-thaut-tieng-hat-huu-nghi-viet-trung-post894660.html


コメント (0)

No data
No data
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品