
「主に詩作を手がける」というフイ・バオは、詩集に続き、短編集を出版した。フイ・バオの短編小説は、彼の詩作の延長(あるいは拡張)と言えるだろう。
物語は互いに繋がり、補完し合い、重なり合いながら、とりとめのない思考の流れによって、果てしなく内側へと縮小していくような世界を創り出している。そのため、空間もまた希薄化し、ぼやけていく。
やがて全てが詩の世界へと変貌する。それぞれの物語は、始まりも終わりもない詩の一部となる。
この短編集に収録されている物語のどれにも、「最も簡単なことは、消えることだ」というタイトルは付いていない。それは単に、誰もが共有する感覚なのだ。しかし、何が消えるのだろうか?明確な筋書きが消えることだろうか?登場人物のアイデンティティが消えることだろうか?
フイ・バオはその消失を「蒸気」というイメージで擬人化している。「もし私があなたを愛していなかったら、今頃私は蒸気になっていただろう。蒸気の傍には誰もいない。しかし、蒸気だけが窓ガラスに少しの間だけ長く留まる」(短編「さよなら青空」より)。
たとえ「もう少し長く」続いたとしても、蒸気はいずれ蒸発するだろう。それと共に、登場人物も、空間も、そして作者自身の存在さえも、いずれは消え去る。なぜなら、この世界に存在するものはすべて、ただ消え去っていくのだから。
これらの文章そのものが、若者の生き方をある程度反映している。不安定な状態で自己のアイデンティティを探し求める若者。圧倒的な生活の歯車の中で、自らを確立したいと切望する一方で、自らの存在を消し去りたいと願う若者。
したがって、范宝を読むことは、青春について読むことでもある。たとえその青春が怒りに満ちていたり、深い悲しみを抱えていたりしても、そこには、より年配で経験豊富な作家の作品には滅多に見られない、新鮮さや不安感が感じられる。
それは避けられないことだった。だから、范宝はこう書いた。「六月から十月まで。こうして私は年を取った」(物語「六月から十月まで」より)。
フイ・バオは詩を書くように散文を書くが、いまだに拠り所となる何かを探し求めている。この薄い一冊には、時折、私たちをしっかりと支え、作者の曖昧で夢幻的な流れに流されるのを防いでくれるようなイメージや文章が見出される。
出典:https://tuoitre.vn/doc-mot-tuoi-tre-20251026101033795.htm










コメント (0)