Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

林鄭同志が大統領に就任宣誓

Việt NamViệt Nam22/05/2024

第7回会議のプログラムに引き続き、5月22日午前、国会議事堂のディエンホンホールで、トラン・タン・マン国会議長の司会と指揮の下、第15期国会は、2021年から2026年の任期のベトナム社会主義共和国大統領を選出するプロセスを実施しました。

bna_z5464094078093_50cc2fc6a9939503e23ab8830fe3f511.jpg
5月22日午前、第15期国会第7回会議で行われたト・ラム国家主席就任式の様子。写真:ナム・アン

国会事務総長兼国会事務局長のブイ・ヴァン・クオン氏は、2021年から2026年の任期におけるベトナム社会主義共和国大統領選挙に関する決議案を提出し、憲法、国会組織法、国会会期規則、国会常務委員会の報告書、2024年5月22日開票結果の議事録に基づき、決議は以下を決議する:政治局員、公安大臣、第15期国会議員のトー・ラム氏が、2021年から2026年の任期でベトナム社会主義共和国大統領の職に就く。この決議は国会の承認の日から発効する。

次に、国会はトラン・タン・マン議長の指示の下、2021年から2026年の任期でベトナム社会主義共和国の大統領を電子投票で選出する決議案を可決した。

電子投票の結果、投票に参加した国会議員の過半数(96.92%)が賛成し、国会はトー・ラム氏を2021年から2026年の任期でベトナム社会主義共和国の国家主席に選出する決議を可決した。

bna_z5464089658041_bd7a6248327dc288ff2b8c7006e3eca6.jpg
新大統領ト・ラム氏が宣誓。写真:ナム・アン

ベトナム社会主義共和国憲法の規定により、ベトナム社会主義共和国の大統領は、国会により選出された後、国会の前で宣誓式を行うものとする。

ト・ラム新国家主席は国会と全国の人民、有権者の前で宣誓を行った。「祖国の黄色い星が描かれた神聖な赤い旗の下、国会と全国の人民、有権者の前で、私、ベトナム社会主義共和国の国家主席は、祖国、人民、そしてベトナム社会主義共和国憲法に絶対的に忠誠を誓い、党、国家、人民から与えられた任務の遂行に努めます。」

bna_z5464089658043_5180a6aca862246e966d86d0eeba5038.jpg
トゥ・ラム大統領が就任演説を行う。写真:ナム・アン

就任演説で、ト・ラム国家主席は、自身を信頼して選出し、ベトナム社会主義共和国の国家主席という重大な責務を託してくれた国会に敬意を表して感謝の意を表した。この重大な責務を担うよう私を信頼し推薦してくださった党中央委員会、グエン・フー・チョン書記長、党と国家の指導者に心から感謝申し上げます。

bna_z5464094078090_4cddb8f8b0d6a63b79795e20b2b0ec21.jpg
党、国家、祖国戦線の指導者らは、トー・ラム同志が国民議会で国家主席に選出されたことを祝った。写真:ナム・アン

主席は次のように表明した。「これは大きな名誉であり、責任であると同時に、党とホーおじさんが選んだ道を歩み、中央執行委員会、政治局、書記局とともに、国と人民のために全力を尽くし、知恵を絞る機会でもあることを深く認識しています。」ホー・チミン主席、先人たちの偉大な貢献、祖国の独立、主権、統一、領土保全、社会主義、崇高な国際大義のために戦い、犠牲となった数百万の英雄的な殉教者たち、そして社会主義の祖国ベトナムのために働き、創造し、建設し、防衛するために自らを犠牲にした人民の偉大な貢献を永遠に刻み、限りない感謝の意を表します。

林鄭月娥同志は、党の賢明で才能豊かで繊細な指導、全政治システムの抜本的な参加、人民の共同の努力と合意、そして国際友人の支持と援助のもと、我が国が今日ほどの基礎、潜在力、威信、国際的地位を獲得したことはかつてなかったと強調し、次のように述べた。「これらは私が国家主席として与えられた責任をうまく果たすための極めて重要な前提であると同時に、富民強国、民主、公平、文明という目標に向けて新たな奇跡を起こすという新たな発展段階において、より高い要求と期待をも設定している。」

主席は、党、国家、人民に対する重大な責任を深く自覚し、憲法に規定された主席の義務と権限を真剣にかつ全面的に履行することを約束した。国の国内、外交、防衛および安全保障の任務を積極的に遂行する。我々は、全党、全人民、全軍、政治システムの全組織とともに、「自力更生、自信、自立、自強、民族の誇り」の精神を最大限に推進します。党のすべての政策と方針を成功裏に実行するよう努め、まず第一に党の第13回全国代表大会の決議を成功裏に実行し、党の指導の下での100年の国家目標、ベトナム民主共和国(現在のベトナム社会主義共和国)の建国100周年、社会主義の方向に沿って我が国を高所得の先進国にするという国家目標を成功裏に達成するよう努めます。

主席は、マルクス・レーニン主義、ホー・チ・ミン思想、党の革新政策を着実に実践し、創造的に発展させることを基礎として、独立、主権、統一、領土保全、国家および民族の利益が最も重要です。人民の幸福と繁栄を第一とし、関係機関と緊密に連携し、法律の制定と整備の任務を効果的に遂行することに注力します。新たな時代において、人民の、人民による、人民のためのベトナムの社会主義法治国家を建設する。現代的、効果的、先進的かつ発展した国家統治を創出する。専門的で現代的な法の支配の行政および司法制度。国家を代表して国際条約に署名する。社会の進歩と正義を実現し、人々の生活の質と幸福を向上させる偉大な国民統一ブロックの力を構築、強化、促進するよう配慮する。ホー・チ・ミンの思想、道徳、スタイルを学び、それに従うことに関連した実践的で効果的な愛国的模範運動を主導し、組織し、実行する。

220520240952-z5464126751763_57bf3426d012a85f6b9c891feb8ec31d.jpeg
新大統領の就任式に出席した国会議員たち。写真:Quochoi.vn

主席は、党中央委員会、政治局、書記局、主要な指導者が団結して団結し、革命的道徳を絶えず訓練し育成し、模範を示す責任を堅持し、あらゆる困難を克服して任務を成功裏に完了するために努力することを約束した。革命の成果を継承し続ける。我々は、全党、全人民、全軍とともに、党と民族の輝かしい伝統と貴重な経験を発揚し、ベトナムの文化的アイデンティティ、精神、知性を力強く推進します。思想と行動の結束を強化し、新たな時期の革命偉業の要求と全党、全人民、全軍の信頼に応えるために全力を尽くします。

bna_z5464117356227_e0b3d7d1c161385c0c37a518689982d9.jpg
省党書記タイ・タン・クイ氏 - 省国会議員代表団長および国会議員が、トー・ラム新大統領の就任式に出席。写真:クアン・ヴィン

大統領は、「党の意志と人民の心」が団結し、国家の決意と意志を結集して、社会主義ベトナム祖国の建設と堅固な防衛という事業を発展させていくことを強調した。党の知恵と勇気、そして正しく力強く賢明な決断と人民の支持があれば、我が国はますます発展し繁栄し、人民はますます豊かで幸福になり、国民はますます強く永続し、着実に社会主義に向かって進み、偉大なホーチミン主席の願いと全民族の願望を首尾よく実現できると我々は固く信じています。


ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

プルオンの新米の緑色に恋をする
サックフォレストの緑の迷路
ファンティエットの多くのビーチは凧で覆われ、観光客を魅了しています。
ロシアの軍事パレード:観客を驚かせた「まさに映画のような」アングル

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品