戦場で粘り強く働く看護師
Y・パンの人生の物語は、取り返しのつかない損失から始まります。 Y Pan さんは、ベトナム、ラオス、カンボジアの 3 か国の境界にある小さな村、Dak Me (Po Y) で生まれ育ちました。 Yパンさんは子供の頃に孤児となり、軍隊に養子として引き取られた。イ・パンは、その機敏さと聡明さのおかげで、19歳の時に組織から医学を学ぶために北朝鮮に派遣されました。これは当時、非常に困難な地域の少数民族にとっては珍しいことでした。北で何年も勉強したことにより、彼女は革命の理想を強く信じ、祖国に奉仕したいという願望を抱くようになった。 1974年、米国に対する抗日戦争が激化すると、彼女は志願して中央高地の戦場へ戻った。敵の攻撃が絶えず、医療環境が極めて劣悪な中央高地の山中、ブラウ族の女性看護師は兵士と人々の支えとなった。
村の長老Yパン。写真:THANH AN |
Y・パン夫人はこう語った。「当時、ブラウ族は非常に団結していて、一人一人が兵士でした。食料を運ぶ者もいれば、弾薬を運ぶ者もいれば、幹部をかくまう者もいました。高齢者は医学を学んでいたおかげで、兵士に同行して負傷した兵士や民間人を治療することができました。高齢者たちは薬草を探すために何十キロも歩かなければならなかったことさえありました。」彼女は看護師であるだけでなく、プロパガンダ戦士でもあります。彼女はゴックホイ国境地帯から、ブラウ、エデ、セダン民族の若者の心に革命の炎を灯すことに貢献しました。村の息子や娘たちは国の呼びかけに応え、米や弾薬を運び、故郷の隅々まで守りました。彼らの中には帰ってこなかった者もいたが、Y・パン夫人とその仲間たちが灯した火は決して消えることはなかった。
同じダックメー村に住む隣人のタオ・ロイさんは、感嘆を隠せませんでした。「イ・パン老人は、質素な暮らしをし、有言実行の、まさに模範的な人物です。長年にわたり、毎日外に出て人々を動員し、森を守り、村を守り、子供たちに学校に通えるように教えてきました。どんな困難なことでも、彼はまず自ら進んで引き受けてくれるので、村の誰もが彼の言うことに耳を傾け、従うのです。」
村の守護者であり、変化の推進者
国が統一された後、イ・パンは村に戻り、新たな旅を続け、 平和で豊かな生活を築きました。以前、戦争中、彼女は故郷を守るために爆弾や銃弾の中で戦いましたが、今は村を繁栄させ幸せにするために貧困、後進性、悪習と戦っています。
人々はYパンさんを村の長老に選出した。これは伝統的なブラウ族のコミュニティでは女性が就く珍しい役職である。彼女は党員として、地元の党組織で引き続き重要な役割を果たし、草の根レベルで政策を実施している。経済発展、教育、文化から国境警備まで…彼女は先駆者であり模範的な人物です。
彼女の最初の、そして最も困難な仕事の一つは、人々に遊牧民的な生活を捨てるよう説得することだった。ブラウ族にとって、移動耕作と遊牧生活の習慣は、彼らの思考の中に長く根付いています。焼畑農業、種まき、そして移動に使われます。彼らにとって、農耕や定植は奇妙であり、非常に困難なことでもあります。 「最初、農業を始めるとなると、人々は強く反対しました。土地が泥だらけだと言う人もいれば、牛や水牛が慣れないのではないかと心配する人もいました。だから私は一軒一軒家を訪問し、一人一人を説得しなければなりませんでした。何度も拒否されましたが、私は決して諦めませんでした。国境警備隊に頼んで宣伝と説得を繰り返し、ようやく住民が農業のメリットを実感し、ようやく同意してくれたのです」とY・パンさんは語った。
その粘り強さのおかげで、多くの家族が稲作、畜産、野菜栽培に切り替えました。少しずつ生活が安定し、子どもたちは学校に通い、病気は減り、悪い習慣も徐々に排除されていきました。それだけでなく、彼女は国境警備隊と協力して国境やランドマークを守り、若者に不法に国境を越えないように促す活動も行っています。ポーイ村の国境警備隊員、トラン・スアン・ティエム同志はこう語った。「イ・パン老師は特別な人です。模範的な警官であると同時に、人々の励みでもあります。彼のおかげで、多くの学生が退学を免れ、若者が国境を越えることもなく、人々は悪党の言うことに耳を貸さなくなりました。」政府と軍隊が政策を広め、「文化村」モデルを構築し、この日当たりがよく風が強い国境地帯で民族を結びつけ、共に暮らし、共に発展するのを支援してきたのも、彼のような人々である。
Y Pan 氏は高齢にもかかわらず、依然として機敏で、昔の兵士の鋭い目としっかりした力強い声を保っています。ダックメ村の中心にある質素な高床式の家で、彼は今も毎日人々を迎え、老人や子供たちと会話を交わし、村に木陰を提供する「大きな木」であり続けている。ジア・イ・パン氏は、ベトナムで最も小さな民族の一つであるブラウ族の文化についても触れることを忘れなかった。彼は常に、発展を望むならば、ブラウ族は自分たちのルーツを忘れてはならないと強調した。 「我々は党と国家に従って良い暮らしをしなければならないが、銅鑼や笛、伝統歌を未来の世代のために保存しなければならない」と彼は語った。
人々や国境警備隊員の心の中で、Y・パンさんは荒野での回復力を体現した存在であり、中央高地の女性の輝かしい手本です。彼の例から、革命の伝統が今もなお、絶え間なく流れる小川のように、静かに、しかし力強く各世代を通じて育まれ続けていることがはっきりと分かります。 Y Pan 氏はたゆまぬ貢献により、村のコミュニティ内で認められただけでなく、あらゆるレベルや分野から繰り返し賞賛されました。彼は、大衆動員、国境警備、少数民族の文化的アイデンティティの保護への貢献により、中央から地方レベルまで数多くの功績賞を受賞している。しかし、彼にとって最大の報酬は故郷の変化、豊かな米の収穫、学校に通う子どもたち、そして毎朝目覚めると村が平和になっていることだ。
ジャ・イ・パンは常にこう強調した。「党とホーおじさんに従うなら、おじさんの教えを忠実に実行しなければなりません。人々があなたを信じ、従うように、模範的な人間として生きなければなりません。幹部や党員として、自分のことばかり考えず、村のことを考えなければなりません。」それは、土地、人々、国家に対する情熱的な心を内に秘めた女性の人生に流れる思いです。
広大な緑の中央高原の中で、Y Pan老人の姿は今も静かに輝いています。これは単なる一個人の物語ではなく、忠誠心、献身、そして永遠の勇気の世代の象徴であり、ベトナム民族コミュニティの良い価値観を守り、推進し続けるよう未来の世代を鼓舞する「生きた炎」です。
ホン・グエン
※関連ニュースや記事をご覧になりたい方はこちらのセクションをご覧ください。
出典: https://www.qdnd.vn/cuoc-thi-viet-vung-buoc-duoi-co-dang/gia-lang-y-pan-ngon-lua-ben-bi-noi-nga-ba-bien-gioi-829078
コメント (0)