Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

日本でフォーを広めるベトナム人男性の旅

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/10/2023

[広告1]

最近、両国間の外交関係樹立50周年を記念して日本で開催されたベトナムフォーフェスティバルでは、留学計画の準備段階であったため時間的なプレッシャーがあったにもかかわらず、キ・ヴィさんは時間を割いて、桜の国に住み、勉強している日本人とベトナム人の人々にベトナムのフォーを宣伝する活動に同行し続けました。

Hành trình quảng bá phở của chàng trai Việt trên đất Nhật - Ảnh 1.

最近日本で開催されたベトナムフォーフェスティバルに参加したKy Viさん

日本でベトナムのフォーを体験

日本に到着してすぐに、キ・ヴィが最初に訪れたのは、東京にある中華フォー専門店だった。そこは、在日ベトナム人にとって馴染み深い場所だ。ホーチミン市出身の彼は、北部のフォーの濃厚な風味と南部のフォーの爽やかさ、そして欠かせないスパイスの数々、ニンニクの酸味、黒豆ソース…が融合したその味に、深く感銘を受けた。

「甘いスープ、濃厚な後味、そしてもちもちとしたフォー麺が組み合わさり、日の出ずる国ならではの国民食が誕生しました」とKy Viさんは語り、なぜPho Trungが多くの海外在住ベトナム人にとって故郷を思い出す料理を求める出会いの場となっているのかを理解し、こう続けました。「長年フォーを愛し、学んできた私は、真の伝統的なフォーを作るには、ベトナムからあらゆる食材を丹念に日本に持ち込まなければならないことを理解しています。店内の装飾もベトナム風なので、異国でフォーチュン風のフォーを楽しむという感覚は、親しみと不思議が入り混じるものです。この独特の味を10年以上も日本で守り続けてきたのは、まさに粘り強い努力の賜物であり、故郷の料理への特別な愛情の表れです」とKy Viさんは語りました。

ベトナムフォーフェスティバルに来た若者によると、フォーの無数のユニークな味、レシピの多様なバリエーション、スープとフォーの麺の両方における創造的で印象的な材料の組み合わせを発見する機会があるそうです...フォーのシェフと話したKy Viは、日本で風味豊かで無傷のフォーを作るために、原材料の整理、輸送、準備、ロジスティクスにおける細心の注意を払った作業に驚きと賞賛を隠せませんでした。Ky Vi個人だけでなく、何万人もの海外在住ベトナム人や観光客がこのイベントに驚嘆しました。ベトナムで食べるのと変わらないおいしいフォーを作るにはどうすればよいのでしょうか?おそらく最も単純で説得力のある答えは、ベトナム料理全般、特に国民食であるフォーへの愛情と情熱のおかげです。

Hành trình quảng bá phở của chàng trai Nguyễn Kỹ Vĩ trên đất Nhật - Ảnh 2.

フォーを発見することは、Ky Vi にとって子供の頃からの情熱でした。

「ベトナムフォーフェスティバルのイベントシリーズでは、フォー・ティンボーホー、フォー・ハイティエン、フォー・サコなど、様々な有名なフォーを試す機会に恵まれました」と、キ・ヴィさんは興奮気味に語りました。海外で初めて開催されたフォーフェスティバルに実際に足を運び、「ベトナムと変わらない」濃厚なフォーの風味を堪能したキ・ヴィさんは、フォーに特別な思い入れを持つ若者で、新しい国際的な友人たちに各ブースを詳しく紹介しました。多くの学生、公務員、そして日本人がフォーの食券を買うためだけに長蛇の列を作り、各ブースでそれぞれ異なる体験を楽しみ、驚嘆する様子を目の当たりにし… ベトナム料理が「人間のご馳走」と全く同じように受け入れられているのを見て、キ・ヴィさんは心からの誇りを感じました。

留学中に外国人の友達に料理を振る舞うためにフォーの作り方を学ぶ

2000年代生まれの若い世代であるグエン・キー・ヴィは、多くの場所を旅し、世界中の国々の美味しい料理や珍しい料理の数々に出会うことができたことを幸運に思っている。それぞれの料理は、それぞれの国独自の料理の誕生秘話と結びついている。それぞれの国、それぞれの旅は、ヴィにとって周囲の世界への理解と視野を広げる機会となっている。

しかし、キ・ヴィ氏は「ベトナム料理に特別な愛着がある」と認めた。多くのシェフと、通常のフォー、コーンフォー、キャッサバフォーなど、様々な種類のフォーについて話をした際、その味や栄養価、健康効果について話を聞き、その多様性に驚かされたという。しかも、科学的で健康に良いという点でも、その多様性に驚かされたという。「中でも、コーンフォーに一番感銘を受けました。通常のフォーに比べて炭水化物が非常に少ないフォーで、ダイエットを考えているけれどフォーを食べたいという人には理想的な選択肢だと思います」と彼は語った。

キ・ヴィさんは、来たる留学旅行に向けて重要な手続きの準備に忙しい一方で、「故郷を恋しく思う気持ちを和らげ、一緒に勉強している外国人の友人たちにベトナム料理を勧める機会を得るため」に、料理、特にフォーを学ぶ機会も得た。

Hành trình quảng bá phở của chàng trai Nguyễn Kỹ Vĩ trên đất Nhật - Ảnh 3.

Ky Vi さんは長年フォーを宣伝してきました。

フォーへの愛について尋ねると、この青年は、子供の頃、学校に行く前に毎朝父親にフォーの店に連れて行ってもらったと答えました。フォーのスープの濃厚な味に感銘を受け、その後何年もほぼ毎日、朝食にフォーを選んでいました。

少し成長し、料理についてより深く知るようになると、キ・ヴィは自分がよく食べているフォーが一種類だけではなく、実はとても濃厚な味わいであることに気づきました。これが彼を好奇心に駆り立て、フォーの多様性を体験しようとしたのです。「ベトナムではレストランごとにフォーの調理法が違います。だからこそ、同じ料理を食べてもフォーの鮮度が損なわれることがないんです」とヴィは言います。

Ky Vi氏にとって、料理は世界中の友人と分かち合える最も身近な扉です。料理への情熱を活かす今後の計画について、彼は明るく微笑んでこう語りました。「これからも、自分が学び、暮らしている場所の友人たちに、ベトナム料理、ベトナムの国、そしてベトナムの人々を紹介していきたいと思っています。いつか、留学先の外国人の友人たちが、私が作ったベトナムのフォーを味わえる日が来るかもしれませんね。」

行動力があり、自信があり、英語が堪能なヴィのような要素は、ベトナム人の伝統的な料理や文化的価値観を世界に広める若い世代の架け橋であると言えるでしょう。


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;