カイチェ・ベトナム語学校のオンライン授業を観察していると、教室の雰囲気がとても活気に満ちていて、生徒たちはベトナム語の会話と書き取りの練習にとても熱心に取り組んでいました。字は丸みを帯び、文章はより明瞭に、表現豊かに発音され、日本に住むベトナムの子どもたちはベトナムの歴史や文化についてより深く理解するようになりました。これは、カイチェ・ベトナム語学校(大阪)でボランティア活動を行っている教師たちの大きな喜びです。
Cay Tre ベトナム語学校は、在大阪ベトナム総領事館の後援を受け、関西地区ベトナム女性協会、海外ベトナム人交流協会、ハノイ外国語大学(ベトナム国家大学、 ハノイ)によって運営されている学校です。
学校が主催するベトナム語教室には、5歳から14歳までの100名以上の生徒が登録しています。対面授業(約30名)とオンライン授業(約70名)の2つの形式で実施されるベトナム語教室は、2023年から2030年にかけて実施される「海外ベトナム人コミュニティにおけるベトナム語尊重の日」プロジェクトに呼応する実践的で有意義な活動です。
カイチェ・ベトナム語学校について、レ・トゥオン校長は次のように述べました。「ベトナム語学校は、私たちが長年大切にしてきた教育プロジェクトです。ベトナム語の教育に加え、ベトナムの村々でよく見られる竹林のある村の学校というイメージを通して、祖国や祖国への愛を喚起する、ルーツに向けた文化交流活動も行っています。私自身も田舎出身なので、竹林のイメージを通して愛国心とルーツへの意識を育みたいと思っています。私たちは、ベトナム人の家族が言語だけでなく、文化、そして海外で暮らすベトナム人の人生経験について交流できる環境を創り出しています。」
レ・トゥオン氏によると、同校のベトナム語クラスは無料で開講されており、ベトナムと日本の友好の架け橋となることを願う教職員とプログラム創設者の熱意から生まれたとのことです。同校では、初級ベトナム語、ベトナム語コミュニケーション、実用ベトナム語、社会人向けベトナム語など、多くの学習者のニーズに応える多様なベトナム語コースを開講しています。また、ベトナム語コンテストも、若い世代に熱心に学ぶという動きと精神を広めることに貢献しています。
関西地方(日本)におけるベトナム人二世・三世の子どもたちのための「ベトナム愛好会」クラスの開講に際し、 外務省海外ベトナム人国家委員会副委員長のグエン・マイン・ドン氏は次のように述べました。「ベトナム愛好会は、活気に満ちた、効果的で、愛情あふれる学習環境を創り出し、子どもたちに祖先の文化を育むことに貢献します。それは、ベトナム人が住むどこにいても、ベトナムの魂を生き生きと保つことになるでしょう。」
カイチェ・ベトナム語学校では、14名のボランティア教師の協力のもと、毎週土曜日にライブ授業を行っています。教師たちは、日本で学び、生活するベトナムの子どもたちに、文字だけでなく、ベトナムの歴史や文化についても教えています。さらに、オンライン授業も展開し、日本の様々な省や都市の多くの生徒が気軽にベトナム語教育を受けられる機会を提供しています。
カイチェ・ベトナム語学校でベトナム語をボランティアで教えるトゥ・コンさんは、「5歳と8歳の2人の子供がいて、どちらも日本の幼稚園と小学校に通っています。地元の学校での勉強に加えて、子供たちにはベトナムの文化や言語も学んでほしいと思っています。母国語を守ることは、故郷を離れて暮らす私たちにとって常に大切なことです。それが、私がカイチェ・ベトナム語学校でベトナム語を教えることに決めた理由でもあります」と語りました。
トゥ・コン氏によると、多くの利点や機関、部署、団体からの注目がある一方で、彼女自身と生徒たちによるベトナム語の指導と学習は多くの困難に直面しているという。指導に参加する教師は全員ボランティアで、教育経験は浅く、日本にはベトナムの児童・生徒向けの専門的な教育カリキュラムがない。現状、教師たちは依然としてベトナムの小学生向けのカリキュラムに沿ってベトナム語を教えているため、多くの困難に直面している。
子どもたちに文化やダンスを教えるボランティア教師のディン・ニュンさんは、ベトナム語教育の難しさについてさらに語り、「子どもたちは年齢も様々で、様々な場所に散らばっているため、受容度も異なります。それぞれの年齢に適した教材と指導方法を用意したいと考えています。また、ベトナム語の指導と学習で良い成果を上げるには、保護者のサポートと配慮も非常に重要です」と述べました。
カイチェ・ベトナム語学校のベトナム語クラスにお子さんを通わせているホアン・ヴァン・ホアさん(ユキ君の親御さん)は、「うちの子は日本で生まれたので、母語が話せないのは大きなデメリットです。ですから、ベトナム語クラスを通して、お子さんに故郷のこと、両親の出身地のこと、そしてベトナム語でコミュニケーションが取れるようになってほしいと思っています」と語りました。
同じ思いを共有するトラン・ハイ・ミンさん(ベトナム語クラスに通う2人の子供を持つ親)も、こう語りました。「ボランティアの先生方の優しさに心から感謝しています。いつも心を込めて子供を支え、教えてくださっています。息子が『ママ』『パパ』と呼び、たくさんのベトナム語を話せるようになったのを見て、私たちは本当に嬉しく思います。息子が故郷に帰った時に、祖父母とコミュニケーションが取れるようになることが、私たちの最大の願いです。」
日本人でありながら長年ベトナム語教育に尽力してきた大阪大学ベトナム語学科長の清水正明教授は、「現在、日本に住むベトナム人は56万人を超えており、日本とベトナムの交流をさらに発展させるためには、お互いの言語を知ることが非常に重要だと考えています。さらに、お互いの言語と文化を知るためには、母国の言語と文化に対する深い認識を持つことが重要だと思います。そのためには、在日ベトナム人の子どもたちが母語をしっかりと習得することが、今後の日越交流の鍵となります。カイチェ・ベトナム語学校が、今後の日越交流を繋ぐ人材育成に貢献することを期待しています」と述べました。
カイチェベトナム語学校の国語保存への取り組みは、具体的な活動の一つであり、「海外のベトナム大使を探す」コンテストやベトナム語本棚の設置などの活動とともに、2023年から2030年にかけての「海外のベトナム人コミュニティにおけるベトナム語を尊重する日」プロジェクトに貢献しています。
世界中の国や地域で暮らし、働き、学ぶ600万人以上のベトナム人にとって、ベトナム語は彼らにとって故郷とルーツをつなぐ糸です。海外に住むベトナム人の第二世代、第三世代にベトナム語を教えることは、彼らの祖国と祖国への愛の火を灯すことです。そうすることで、将来、成長して世界市民となったとき、海外に住むベトナム人の若い世代は、自らのルーツを忘れることなく、ベトナム語とベトナム文化の美しさを国際社会に伝える大使となるのです。
[広告2]
出典: https://dangcongsan.vn/multimedia/mega-story/megastory-nuoi-duong-tinh-yeu-que-huong-dat-nuoc-qua-nhung-gio-hoc-tieng-viet-683661.html
コメント (0)