2025年の新年を迎え、ミュージシャンのホアイ・アンが25人の歌手と5人の伝統楽器演奏者を集めたMV 「Happy Spring」 (詩:ラム・スアン・ティ)をリリースした。

具体的には、25人の歌手は、音楽コンクールで賞を受賞した経験のある若手歌手や、ボーカルの指導者、テレビでおなじみの顔などがほとんどです。

伝統楽器演奏家の 5 名には、功労芸術家の Dinh Linh 氏、Hai Phuong 氏、Anh Tan 氏、Thu Thuy 氏、そして芸術家の Cao Ho Nga 氏が含まれます。

画像0934.jpg
MVには若手歌手陣の豪華キャストが参加。

MVは、ホーチミン市人民委員会、ベンタイン市場、中央郵便、市立劇場、バクダン埠頭、統一会堂、ニャロン埠頭、バソン橋、モン橋、ラムソン公園、タートル湖など、ホーチミン市の多くの有名な場所で撮影されました。

この製品には、琴、三十六弦琴、フルート、月琴などのさまざまな楽器の音色で伝統的な音楽が吹き込まれています。

ホアイ・アン氏は、2000年から伝統音楽の素材を使い始め、2013年からは特にこのスタイルを重視してきたと語った。彼は長年、多くの伝統楽器を使った旧正月のミュージックビデオを作ることを大切にしてきた。

NS. ホアイアン.jpg
ミュージシャンのホアイ・アン。

「Chuc Xuan」には、トラン・ティエン音楽家の弟子であるヒエン・レーによる短いバイオリンのパートもあります。MVはわずか5分半しかないため、伝統楽器はまとめて登場するのみで、それぞれの楽器を強調する「余白」が十分にありません。

ホアイ・アンは、ラム・シュアン・ティの同名の詩から音楽を作曲しました。詩全体は、花、葉、昼と夜、シルエットなど、周囲の生命に対する作者の願いを歌っています。

「フックさん、アンさんに幸運を祈ります/人生はなめらかなメロディーのようです」という2行は、音楽家の兄弟ホアイ・アンとヴォー・ホアイ・フックに送った作者の気持ちです。

VietNamNetの記者は疑問を呈した。「ミュージシャンのディン・チュン・チンの曲『Chuc Xuan』は、ベトナムの何世代にもわたって広く知られ、多くの有名歌手によって歌われてきました。故ルー・リエンの曲『Chuc Xuan』もあります。作品名が同じであることは混乱を招き、後からリリースされることで影響を受ける可能性があります。」

『幸福な春』という詩を受け取ったとき、ホアイ・アンは作者のラム・シュアン・ティと題名の変更について話し合ったり、提案したりしましたか?」という質問に対して、彼は重複した題名を調べたことはなく、特に曲をつけるときは題名から内容まで一言も変えずに詩をそのまま残したかったためだと答えた。

「ベトナムの音楽の宝庫は膨大で、専門家でさえすべてを把握するのは不可能です。曲名が重複するのは当たり前だと思います。今では情報検索は非常に簡単です。それぞれの曲は、タイトル、作者、歌手、録音で識別されます」とホアイ・アン氏は語った。

ミュージシャンは、20年前に作曲した曲と同じタイトルの曲が現在も存在していると付け加えた。彼はそれを普通のことと捉えており、誰も故意にそうしたわけではないと考えている。

MV「Happy Spring」より抜粋

「Love Poetry」のミュージシャン兄弟が中秋節を早めに迎えるミュージシャンのホアイ・アンと弟のミュージシャン、ヴォ・ホアイ・フックが、中秋節を早めに迎えるためにMV「メドレー:ホイ・クオイ - 遅めの中秋節」をリリースした。