日本共産党の赤旗新聞のベテラン記者である北川敏文氏は、1973年末にハノイ大学でベトナム語を学ぶために初めてベトナムに来て以来、ベトナムのジャーナリズムについて知っており、ベトナムの革命的ジャーナリズムに多くの好印象を抱いていた。
北川敏文氏はベトナム駐在記者として3期にわたり活躍し、現在はベトナム日本友好協会東京市協会副会長を務めている。
東京のVNA記者に対し、北川敏文氏はベトナムに到着して数か月後に、当時ハノイの3大日刊紙であった「ニャンダン」「クアン・ドイ・ニャンダン」「ハノイ・モイ」などの新聞を買い、読み始めたと語った。
彼はこれらの新聞を通してベトナム情勢、特に南ベトナム解放闘争の展開を追っていました。ベトナムが完全に統一された後、ニャンダン紙とクアン・ドイ・ニャンダン紙は、ベトナムに住む少数民族を紹介する連載記事を掲載しました。北川敏文氏はこれらの記事を、後世に役立てるための資料として収集しました。
彼は今でも人民軍新聞にヴァン・ティエン・ズン将軍の「1975年春の大勝利」という連載記事が掲載されたのを覚えており、毎日興奮しながらその記事を読んでいた。
北川敏文さんは、学業を終えて帰国後、赤旗新聞社外信部に勤め、ベトナム通信社が海外に発信する英文ニュースを読み、ベトナム情勢を追跡するのが日々の仕事の一つだった。
北川敏文氏は、ベトナム革命における報道の貢献を振り返り、対米戦争中に日本語でニュースを読み上げ、日本で大変有名で愛された「ベトナムの声」の女性アナウンサーの話を例に挙げました。ベトナムに共感する日本人は、この女性アナウンサーのニュースを通して、日々ベトナムの情勢を追っていました。彼らにとって、日本語のニュースは信頼できる、直接アクセスできる情報源だったのです。
さらに、北川敏文氏によれば、これらの報道はベトナムの国家独立と国家統一という偉大な大義をも示しているという。
北川敏文氏は、ベトナムの報道界において多くの優秀なジャーナリストが、国家の独立と統一のために抵抗戦争で命を落としたことを語りました。自身も、1979年の北方国境紛争でランソンで亡くなったジャーナリストの高野氏を含め、二人の先輩を戦争で亡くしました。こうした喪失を通して、ジャーナリストが真実を追い求めるために命を犠牲にしなければならない時代は、人類にとって不幸な時代であると痛感しました。そして、どのような状況であろうと、ジャーナリズムの最大の課題は依然として世界平和であると強調しました。
北川敏文氏は、現在のベトナム報道機関を評価し、ジャーナリストの数、メディアの数、情報量はいずれも数倍に増加していると述べた。
ベトナムと日本の両方のジャーナリズムを理解している者として、彼は、ジャーナリズム業界のデジタル変革、特にベトナムの現状を把握する上で主要な手段であるオンライン新聞の発展において、ベトナムは日本よりもやや進んでいると感じている。
彼は、ベトナムテレビのデジタルテレビプラットフォームアプリケーションは非常に便利であると評価し、4月末にホーチミン市で行われた南部解放と国家統一50周年を祝うパレードを生で視聴できたことを説明した。
今日のジャーナリズムが直面している課題について、北川敏文氏によると、誰もがジャーナリストのように情報を発信できるインターネット時代においては、偽情報や著作権侵害など多くの複雑な問題が発生するだろうという。
人工知能(AI)技術は非常に強力なツールですが、現時点では人間を完全に置き換えることはできません。ベトナムだけでなく世界においても、AIを活用する場合でも、情報提供の最終責任はジャーナリストが負うべきです。北川敏文氏は、プロのジャーナリストにはジャーナリズム言語の純粋さと水準を維持する責任があると強調しました。
出典: https://www.vietnamplus.vn/nha-bao-nhat-ban-danh-gia-cao-chuyen-doi-so-bao-chi-o-viet-nam-post1043486.vnp
コメント (0)