Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

チュオンソンの森の花々 | クアンナムオンライン新聞

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam26/04/2023

[広告_1]

文字に残されていない物語は、国中が前線に赴いた時代、チュオンソンの森に咲いた花々を私たちに思い起こさせてくれます。彼女たちは、英雄の祖国クアンに不滅の伝説を刻みました。彼女たちは第232輸送大隊の女性青年義勇兵たちでした。クアン軍と第5地帯の民衆と軍は、彼女たちを「タオ大隊夫人」と呼んでいました。

1. クアンナム省元青年義勇隊員協会の元会長、ドー・タン・フン氏と私が、反米時代の元青年義勇隊員5名の女性をナムザン省とフオックソン省の古戦場に連れ戻した最初の、そして今日に至るまで唯一の時のことを、私は決して忘れません。これは、彼女たちがかつて最も深く関わってきた道でした。

特に、カムドゥック殉教者墓地には、若くして自ら命を絶ったトラン・ティ・ラウさんをはじめ、多くの女性青年ボランティアが埋葬されています。その日の午後は晴れていたものの、突然どこからともなく激しい雨が降り始め、私たちのグループは墓地の中央の慰霊碑で線香をあげることしかできませんでした。墓を見つけることも、特にトラン・ティ・ラウさんのために線香をあげることもできませんでした。

その時、なぜかは分かりませんが、記念碑からそう遠くないところに、真っ赤な花びらを咲かせた花の茂みが、降り注ぐ雨の中で明るく輝いていることに気づきました。そして、そこで撮影されたシーンで、殉教者トラン・ティ・ラウの名を冠した墓を発見したのです…

姉妹たちは様々な思いを胸に、かつての同志の墓に集まった。辺りは暗くなり、雨の中、涙が流れていた。誰も誰にも告げなかったが、それぞれの直感の中で、ラウさんは同志を歓迎しているように思えた。彼女はあまりにも神聖な存在だった。土に落ちる前、まだ処女の花だったとは、誰が想像しただろうか。

劉さんの犠牲の物語は幾度となく語られ、耳にしてきましたが、今でも私の中に言い表せない感情が湧き上がります。詩「Where You Lie(あなたが横たわる場所)」に込められた、後悔と悲しみに満ちた詩節が、私の心に響きます。

今、私はあなたが横たわる場所に戻ります/ あなたが何年も通った森の小道をたどります… 1970年の雨期/ 土砂崩れに続いて/ 荷物を運びます/ あなたは青白く痩せています/ 私はあなたが大好きです/ 茹でたキャッサバと煮込んだトウモロコシ…/ 一粒の塩も/ 昼も夜も道はあなたの足跡で染まっています… それから: あなたが横たわる場所/ 森は守るために天蓋を広げます/ 夜は月と星で輝きます/ 蝶が太陽に会いに戻る日/ 蘭は明るい白い星の房を放ちます/ あなたが通った古い小道に甘い香りが漂います… (トー・ホアンがトラン・ティ・ラウ女史に捧げた「あなたが横たわる場所」からの抜粋)。

戦友によると、トラン・ティ・ラウさんは1972年、ヌオックチェ川で物資を輸送中に亡くなった。その日は洪水期の真っ只中で、川の流れは急速だった。ラウさんは自ら進んで川を渡り、部隊が渡るためのロープを対岸に結び付けた。川の真ん中で激しい洪水が発生し、彼女は流された。水が引いた後、戦友たちは岩のそばで、荷物を肩に担いだままの彼女の遺体を発見した。

トラン・ティ・ラウさんは、チュオンソン通り沿いに埋葬されている58人の女性(10代後半から20代前半の少女たち)の一人です。フックソン地区党委員会の元書記(地元幹部)であるホー・ヴァン・ディウ氏によると、当時、トラン・ティ・ラウさんの墓は交通路の脇にありました。その後、第5軍管区が自動車専用道路を開通させたため、彼女の墓の前を通る人は皆、石や野花を置き、簡潔で感動的な詩を添えました。

2.グエン・ティ・フアン氏(元第二中隊副政治委員)は、戦時中に多くの人々に知られる、類まれな功績を残した人物です。特に、1970年のチューライ空港での戦闘では、身長155センチ、体重42キロという体格ながら、DKB弾2発と25キログラムの弾頭1つ(総重量約110キログラム)を携え、単独で峠を越え、斜面を登り切ったことは特筆に値します。

1972年初頭、部隊は120mm迫撃砲を含む多くの兵器の輸送を任されました。彼女は徹夜で迫撃砲を背中に縛り付ける方法を考えたのですが、どうやっても立ち上がることができませんでした。砲の台座は100kg以上もあり、脚が突き出ているため、持ち運びに不便だったのです。そこで彼女は自ら木材を追加し、重くなっても邪魔にならず、運ぶことができました。

その時、彼女はチンクック川とタンソン丘を越えて迫撃砲を運び、時間通りに配達場所まで届けました。その功績はまさに誇るべきものでした。当時、戦場にいたある男性同志が詩にこう記しています。「私が成し遂げたことは、夢にも思わなかった/作戦の後、私は勇敢な兵士になる/あなたは私に、アメリカ軍と戦った時のことを話してくれた/女性解放軍の素晴らしいところ…

人民武装軍の英雄、ファム・ティ・タオ氏(元第232大隊大隊長)は、私たちとの会話の中で、かつて人々が肩に米を担いで運んでいたが、誰も一粒も口にしなかった時代、空腹の時はキャッサバやサツマイモ、山菜を食べていた時代があったと打ち明けてくれました。戦時中の苦難は言葉では言い表せません。一週間も水が手に入らず、雨が降るのを待ち、女性たちは爆弾の穴から水を汲んで髪を洗ったものの、髪の毛はすべて毒に侵され、失われてしまった時代もありました。

衣服は継ぎ接ぎで、雨期には上流からの水が流れてきて、全身びしょ濡れになりながら…今思えば、どうやって生き延びたのか、いまだに理解できません。

人民軍の英雄ファム・ティ・タオ氏は、「私たちのあらゆる行動は、戦場の兵士たちが飢え、寒さ、武器、食料、弾薬に苦しまないようにという思いで行われています。物資を前線に届けられないのは、前線の兵士たちに対する過ちだと、私たちは常に互いに言い聞かせています。ロソ坂、コップ坂、オンデー坂、スアンマイ坂、エオジョー、チャン川、レ峠などは、第232大隊の女性兵士にとって馴染みの場所となっています」と述べた。タオ氏は次のように述べた。

ケソンへの輸送中に、6人の同志が死亡し、9人が負傷しました。その輸送で、私と15人の姉妹はダイロック中継駅からケソン国境まで医薬品と医療機器を運んでいました。帰路、敵の砲撃を受け、15人の同志が死傷しました。無傷だったのは私だけでした。アメリカ軍機が撤退するのを待ち、私たちは急いで同志の遺体を運び出し、近くの丘に埋葬しました。 和平後、遺体を探しに戻りましたが、埋葬地は何度も耕されていたため、発見できたのは2人の同志だけでした。

時間は、徐々に記憶を覆う塵の層のようなものだが、毎年チュオンソンの森で花が咲くと、人生は受け取るだけでなく与えるものであることを知りながら、かつて戦い、命を落とした祖国の娘たちの誇りと素朴な美しさが今も滲み出ている。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data
U23ベトナムが東南アジアU23選手権のトロフィーを持ち帰った
北部の島々は「原石」のような場所で、海産物は安く、本土から船で10分ほどの距離にある。
5機のSU-30MK2戦闘機の強力な編隊がA80式典の準備を整える
S-300PMU1ミサイルがハノイの空を守るために実戦投入される
蓮の開花シーズンは、ニンビンの雄大な山々と川に観光客を惹きつけます
クー・ラオ・マイ・ニャ:荒々しさ、荘厳さ、そして静寂が溶け合う場所
嵐「ウィファ」上陸前のハノイは異様だ
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」

遺産

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品