Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

カンズオン村の子守唄

Việt NamViệt Nam17/03/2024


(QBĐT) - さまざまな民俗文学の形式の中で、子守唄は最も古いもののひとつと考えられています。子守唄は、民謡、童謡、詠唱、詩、6~8拍子の詩、6~8拍子で書かれたノム物語などの民俗詩の形式から歌詞が取られた、優しい歌です。時には、子供が簡単に眠りにつけるように、歌い手が即興で歌うこともあります。子守唄は、歌詞とメロディー、リズム、声質を組み合わせたものです。メロディー、リズム、音色は通常シンプルで、心地よく、穏やかで、心地よい響きを目指しています。

コミュニケーション手段が今ほど発達していなかった時代には、子守唄は感情を表現したり、打ち明けたり、気持ちを伝えたりするために用いられていました。祖母は子守唄を使って子供や孫に心の内を打ち明け、母親は子守唄を使って子供を教育し、妻は子守唄を使って夫に言葉にできない気持ちを伝えていました。現代社会において、子守唄を保存し、広めていくことは容易ではありません。これらの子守唄は徐々に消え去る危機に瀕しています。

カンズオン村(クアンチャック県)は「精神性と才能に溢れた人々」の地です。カンズオンの人々は独特で容易に識別できるアクセントを持っています。これがこの農村地域の子守唄の独特な特徴に貢献しています。他の地域と同様に、カンズオンの子守唄も村の創設以来形成され発展してきました。歌詞は主に民謡、ルクバート詩、そしてルクバート様式で書かれた物語詩に由来し、広く世代から世代へと受け継がれてきました。

そのため、カンズオンの子守唄のレパートリーには、多くの馴染み深い民謡、6~8音節の詩、そして6~8音節の物語詩が見られます。カンズオンの人々が作曲した子守唄の数は多くはありませんが、非常に重要なものです。それはカンズオンの子守唄の独特な特徴に貢献しています。馴染み深い子守唄でさえ、カンズオンの人々は独自の声、イントネーション、メロディー、伴奏でアレンジして歌い、他の地域や地方とは全く異なる独特のスタイルを生み出しています。

例えば、カンズオンの人々が歌う子守唄「毎晩川岸に立って母に会いたいけれど渡し船がない」は、他の地域と比べて声が高く、 「Hò hẻ hò hè」、「bồn bổn bồn bồn」といった間投詞がハンモックや波のリズムと調和しているため、非常に独特な響きを持っています。

カンズオンは沿岸地域であり、主に漁村であるため、他の沿岸の村々の子守唄と同様に、カンズオンの子守唄は漁業と深く結びついています。カンズオンの子守唄の多くは夫婦の愛情や恋愛を歌い、沖合での漁業と関連付けられることが多いです。これは、海で漁をする夫や恋人に対するカンズオンの女性たちの気持ちを反映しています。 「霞んだ海を見つめながら/網で漁をするあなたを見て、私は深い愛情を感じます」。子守唄は華美でも装飾的でもなく、誠実で、素朴で、感情に満ちています。離れ離れになったカップルや若い恋人たちの境遇を深く理解し、共感できる人だけが、離れ離れになった人々の気持ちを真に共有できるのです。 「昨日は彼女の腕に頭を預けていた/今日は海の錨綱に頭を預けている」。
イラスト:ミン・クイ
イラスト:ミン・クイ

「昨日」と「今日」、「彼女の腕を枕に」と「錨綱を枕に」の対比は、聞き手に悲しみと哀れみの感情を呼び起こします。絶え間ない別離による愛情の欠如のため、カインズオン村の妻たちはしばしばこう祈りました。 「東風が吹いて/船が航海し、夫が岸に上陸できますように」。そして毎回、 「カインズオンを離れるたびに/彼が恋しくなるほど、私の心は痛む」のです

カインズオンの女性たちは、夫や恋人たちの大変な仕事を深く理解していました。 「夫は一人で漕ぐ/誰が彼のために水を汲むのか? 」彼女たちは互いに頼り合い、共に生きることを切望していました。 「夫は漁をし、妻は釣り糸を投げる/彼らは川や海で毎日一緒に暮らす」これらの子守唄を通して、私たちはかつてのカインズオン沿岸村の人々の困難な状況を理解します。「 3月になったら/自分のお金を少し貯めて、お母さんに内緒にして私を支えてください。漁に出かけるときは餌をなくすのが怖い/家では子供たちがお腹を空かせていて、じっとしていられません

それにもかかわらず、彼らは常に結婚の幸福を切望している。 「愛する人よ、君に一言。魚が食いついたら、すぐに釣り上げろ。もたもたさせるな。」彼らは勇気と自信に満ち溢れている。「私の努力は報われた。エビがいなければクルマエビ、ムール貝がいなければカニだ。」こうした信念のおかげで、彼らは困難を乗り越え、運命を克服し、家族生活を代々受け継いでいく。さらに、彼らは常に仕事に喜びを見出す。

カインズオンの子守唄の中には、かなり独特なものがあります。 「5人か7人の娘と過ごす一夜は/魚が釣り針に食いつき、竿がしなるのには及ばない」。民謡の作者たちは、機知に富んだ巧みな比喩を用いて、労働者階級の楽観的で人生を愛する精神を表現しています。これは、釣りをする人にとってはまさに喜びです。2行目の「魚が釣り針に食いつき、竿がしなる」にある6つの連続する「C」の子音は、まるで目の前で釣り竿がしなるのを見ているかのような感覚を、聞き手に与えます。

カインズオン村の人々は互いに励まし合っている。 「スウ魚を捕まえるには3本の竿が必要だ。ルーン川には他の魚もいくらでもいる。」私の知る限り、スウ魚は汽水域(河口)に産卵し、生後1~2年は淡水で成長し、その後海水に戻る海水魚である。スウ魚の中には体長2メートル近く、体重160キロを超えるものもいる。そのため、運ぶには「3本の竿」と6人の人手が必要となる。スウ魚は希少で貴重な種であり、通常はサンゴ礁の下に生息している。悲しいことに、カインズオンのサンゴ礁は失われ、スウ魚も姿を消してしまった。 sủ 魚という名前は、Cảnh Dương の子守唄の宝庫にのみ残っています。

子供の頃、祖母がハンモックで弟を寝かしつける時に、 「毎晩、ドイさんは漁に出かけます/バケツとコップとひょうたんを背負って」と歌っていたのを覚えています。 フエでもまた、 「毎晩、グーさんは漁に出かけます/バケツとコップとひょうたんを背負って」と歌っていました。カンズオンの子守唄を聞いていると、似たような歌も見つけました。 「毎晩、ドゥイさんは漁に出かけます/バケツとコップとひょうたんを背負って」。これは、さまざまな地域の子守唄の歌詞によく見られる現象です。子守唄の歌詞のほとんどは昔から存在しており、祖母や母、姉妹は漁師の名前を地域の状況に合わせて変えているだけです。なぜなら、ほとんどすべての村に、こうした独特な「ドイさん」「グーさん」「ドゥイさん」という人物がいるからです。これらの男たちは釣り竿も餌も籠も持たずに釣りに出かけ、代わりに「バケツとコップとひょうたんを背負って」釣りをする。

このような歌詞では子守唄の起源を検証するのは難しい。しかし、カインズオン村の人々は既存の形式に満足せず、大胆にもそれを「毎晩、ルさんは釣りに行き、ル夫人はすくいに行き、嫁は探しに行く」という形に作り変えた。ルさんは実際に釣りに行く(主にのんびりとした楽しみを求めるドイさん、グーさん、ドゥイさんとは違う)。ルさんと一緒に「すくいに行くル夫人」と「探しに行く嫁」が登場する。このような斬新さと創造性は、地元や他の沿岸部の村の子守唄にはなかなか見られない。

カインズオンの子守唄は、かけがえのない精神的な糧です。2023年11月10日、文化スポーツ観光省は国家無形文化遺産リストを発表する決定第3427/QD-BVHTTDL号を発布し、カインズオンの子守唄が正式にリストに含まれました。カインズオン村出身で、故郷への深い愛情と献身を持つトラン・クアン・ビン氏(ビン・トリ・ティエン教育管理幹部養成学校の元講師、トゥアティエン・フエ教育大学教育管理学科の講師兼学科長)は、「カインズオンの子守唄」の収集と編纂に多大な努力を注いでおり、これは真に意義深い取り組みです。

マイ・ヴァン・ホアン



ソース

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

ビジネス

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
ノスタルジア

ノスタルジア

仲間

仲間

KieuとLy

KieuとLy