
著者によれば、「これらの物語は、あちこちに散らばった輝く陶器の破片のようなもの」であり、作家を静かにさまざまな感情状態に導き、人生の魔法のような美しさを発見する手助けをしてくれるという。
特に、著者が各短編小説の中でデジタル時代が都市生活に及ぼす二重の影響を自然に反映させている方法は、読者が通常見落としがちな「些細な詳細」について深く考え、考えるきっかけを与えます。
優しくも深遠な文体で、著者は人々の記憶と共感を呼び起こすだけでなく、深い人間的なメッセージをささやきます。一見平凡で取るに足らないものの中にこそ、偉大な人間的価値が隠されているのです。
著者は登場人物一人ひとりの思考や感情を深く理解しているようです。物語の中には、人生における些細な葛藤さえも描かれているものもありますが、登場人物たちは明確に特定の集団、社会階級を体現しています。そのため、読者は登場人物の中に自分自身や自身の問題が映し出されていると感じます。
例えば、著者は現代社会の夫婦が抱える心の葛藤と、テト(旧正月)を夫の家族と祝うか妻の家族と祝うかをめぐる、一見些細な争いを描いています。些細なことに思えるこの出来事が、娘にとって心のトラウマとなり、彼女は両親が口論しないようにテトさえなければいいのにと思うほどに…。
それぞれの物語の結末は繊細なメロディーと共鳴し、各個人の心の中に穏やかな反省と判断を呼び起こし、より大きな善のために速やかに行動するよう促します。
最も印象的なのは、言葉遣いと物語の語り口の巧みさです。それぞれの物語の言葉は自然でありながら、決して恣意的ではありません。楽航は一つ一つの言葉を丹念に選び、躍動感に溢れています。老男性の疲れた足音を描写する際には、「倒れる」という音が道に響き、「物悲しい音」を響かせるといった表現を用い、老人の顔を描写する際には、「しわが寄り、すすり泣き始める」といった表現を用います。
多様な語り口と複数の視点は、読者に様々な魅力をもたらします。様々な芸術分野で才能を発揮する楽恆は、それを巧みに応用し、映画、詩、絵画といった芸術言語を短編小説に吹き込み、それぞれの物語に魅惑的な物語を紡ぎ出しています。
文学の魔法のような価値の一つが、美と善を中心に据え、人々にインスピレーションを与え、人格を形成し、社会改革に貢献することだとすれば、楽航はそれを、彼女自身が「魔法のような小さな詳細」と呼ぶ物語を通して実現したのだ。
それぞれの短編小説は読者の心に愛、無私、思いやりの種を蒔き、急速に変化するデジタル時代の生活の中で忘れられがちな家族や社会に対する考え、行動、責任を目覚めさせます。
短編集『Magical Little Things』のページを閉じると、まるで鐘が鳴っているかのように、私のように余韻に浸り、ペースを落とし、小さな瞬間を深く見つめ、優しさをもっと信じるようにと促されます。『Magical Little Things』はセンセーショナルな作品集ではありませんが、人生のどこかにまだ存在する、控えめな優しさの美しさで、読者の心に静かに寄り添います。
作家レ・ハン(本名レー・ティ・レー・ハン)は、1988年トゥアティエン・フエ省生まれ。 ダナン在住。ベトナム語で7冊、英語で5冊の著書を執筆。短編小説、詩、叙事詩、評論、挿絵などを通して、国内外の文芸新聞や雑誌に掲載されている。現在、ダナン市作家協会の執行委員会メンバーであり、その多才さ、真摯さ、そして強い意志で知られる、ダナンを代表する若手作家の一人である。ある文学フォーラムで、彼女はシンプルな願いを語った。それは、自分の作品を通して、自分自身と読者が「自分の心の奥底を見つめる」助けとなることだった。
出典: https://baodanang.vn/nhung-vun-vat-nhiem-mau-3265035.html






コメント (0)