PGAツアーは、LIVゴルフリーグを所有するサウジ公共投資基金(PIF)との合弁事業を合併と呼んだため、プレスリリースから「合併」という言葉を削除した。
英語で「merge」は「一つにまとめる」という意味で、ベトナム語では「merging/consolidating/unifying」に相当します。メリアム・ウェブスター辞典によると、「merger」は2つ以上の組織や団体を統合するあらゆる方法を指す名詞です。
6月6日の朝、PGAツアーはDPワールドツアーおよびPIFサウジアラビアとの合弁事業に関するプレスリリースの見出しのすぐ下に、2文の要約文で「合併」という言葉を使用しました。そのため、メディアはこれを「合併」と報じました。しかし、同日午後にはPGAツアーのウェブサイトから「合併」という言葉は削除され、要約文も1文に短縮されました。
PGAツアー特使のジェイ・モナハン氏が、PGAツアーがLIVゴルフリーグと提携した後、新組織のCEOに就任する。写真: AP
ゴルフウィーク誌はPGAツアーがなぜ文言を変更したのか理解を求め、広報担当のローラ・ニール氏が6月9日に回答した。ニール氏によると、当初は編集について知らず、デジタルコンテンツチームから説明を受けて初めて「マージ」という言葉が削除されたのはインターフェースをより明確にし、コンテンツをより簡潔にするためだと知ったという。
しかし、サウジアラビアのPIFウェブサイトは昨日まで最初のバージョンを使用し続けており、アメリカのウェブサイトのように「マージ」を削除していなかった。
主な内容に関しては、どちらのバージョンでも協力方法は依然として「PGAツアー、DPワールドツアー、LIVゴルフリーグのすべての商業活動、およびPIFサウジが所有するゴルフ関連資産が1つの屋根の下に置かれる」と述べられています。
しかし、PGAツアーの広報担当者によれば、これはまだ合併ではないとのことだ。
メディアは簡潔な情報しか伝えていないことは承知していますが、それは正確ではありません。PGAツアーの親会社は、非営利、非課税の501c6法人のままです。新たに設立される法人は独自の事業を運営しますが、引き続きPGAツアーの会員となります。
PGAツアーがPIFサウジと提携した際、両社は不正競争および独占禁止法違反の疑いで米国の裁判所で約1年にわたる訴訟を終結させました。しかし、 Golfweek誌によると、法律専門家は、この新たに発表された提携は3つの主要団体を一つの法人に統合し、市場を独占する可能性を秘めているため、独占禁止法が依然としてこの提携を阻む可能性があると警告しています。
新しく設立される「コモンハウス」にはまだ名前は決まっていないものの、権力構造は確定している。PIFサウジ会長のヤシル・アル・ルマイヤン氏が取締役会長を務め、PGAツアーで最も影響力のあるジェイ・モナハン氏がCEOを務める。
当初、PIFは単独投資家となり、PGAツアー、DPワールドツアー、LIVゴルフリーグへの追加株主または資本の受け入れに関して拒否権を有します。相互権限の観点から、PGAツアーは取締役会の過半数を任命し、合弁事業のあらゆる運営において議決権を行使します。DPワールドツアーの役割については、現時点では言及されていません。
国章
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)