Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

フォン・ヴァン・カイ - 25時間目の男

Báo Quảng NinhBáo Quảng Ninh13/06/2023

[広告1]

作家フォン・ヴァン・カイは、私を驚かせた数少ない文学仲間の一人です。その驚異のレベルは常に普遍的な基準を超えているため、他に言葉を見つけるのは難しいです。そしてカイ自身が生み出した「概念」は、フォン・ヴァン・カイの真髄を完全に捉えるために、どんなに努力しても、たった一つの鍵しか見つけられませんでした。それは、多くの「家」を開く一つの鍵です。

フン・ヴァン・カイ (PVK) とは何ですか?すぐに教えてください。

すぐには多くを語ることはできませんが、私が知っている個人的な情報があります。彼の私生活は1973年生まれ、早くに結婚し、50代で祖父になりました。役職は中佐、陸軍文学芸術誌の副編集長。さっと話せるのはこれだけです。

文学的な肖像画はどうでしょうか?通常、数ヶ月か半年に一度、カイが新刊を出版した、あるいは出版間近だという知らせが届きます。カイに会うのはルービックキューブのコンプレックスのようなものです。贈り物が嫌いな人なんているでしょうか?カイに来るということは、贈り物、つまり新刊を受け取るということです。知識が豊富で熱心な読書家である私にとって、本は循環する贈り物です。良い本を読んだら、子供たちのために取っておき、他の人にも勧めます。これは、父方のカオバン家の血筋から受け継いだ寛大で寛大な精神と、ハイフォン出身の母の芸術への真摯で揺るぎない情熱から生まれたものです。そこで私は、いつもと違うことをしました。PVKの小説を、知り合いに配ったのです。

PVKは、その称賛で長年抱いていた私の驚きを打ち砕いた。ホアン・クオック・ハイ作家の弟子に過ぎないと認めながらも、彼が出版した膨大な著作の数々から、彼は誰の弟子でもない、現代ベトナム文学を代表する傑出した歴史小説家なのだと私は確信した。彼は、どんな保険会社も保証できない危険な道へと踏み出す勇敢な戦士であり、唯一の保険は愛国心と勇気だけである。虚偽が真実を上回る唯物主義が蔓延する現代において、「歴史」を深く理解する作家は稀有である。しかし、歴史資料の調査と編纂に身を捧げ、誰も成し遂げていない作品を創り出す作家は、まさに稀有で比類なき人物、いや、現時点における覇者と言えるだろう。

本が重かったことと、友人への贈り物への配慮から、 ハイフォンに戻るには十分なスペースを確保するために7人乗りの車をレンタルしなければなりませんでした。幸運なことに、2021年春にPVKの小説『 Ngo Vuong』をハイフォン市党書記のLe Van Thanh氏と市長のNguyen Van Tung氏に直接届けることができ、お二人とも喜んでくださりました。

グエン・ズー創作学校(ハノイ文化大学)6期生の優秀な学生であるPVKは、1998年に同校に入学し、 ベトナムジャーナリスト協会の会員となって以来、作家であり映画監督でもあるにもかかわらず、「ジャーナリストの厳しい競争」に押しつぶされることはありませんでした。彼は今日でも70年代世代を代表する文学者の一人です。鋭い観察力と細部へのこだわりを持ち、繊細で感情豊かであり、自らの中に詩的な資質を育んでいます。詩は軽薄なものでも現実から乖離したものでもありません。むしろ、詩は現実であり、芸術なのです。PVKは詩人なのです。

なぜPVKの功績と特徴を歴史小説や数々の傑作を通して言及しながら、カイは詩人だと断言するのだろうか?偽者やペテン師が厚かましく自称し、露骨で恥知らずな賛辞を垂れ流すこの「国内の混乱」の時代に、詩人であることの方がより名誉あることなのだろうか?

ええ、その通りです。詩は言語の生命線であり知性であり、各国の文化を映し出す鏡だからです。詩人は古代から、思想家、演説家、さらには預言者や予言者として尊敬されてきました。様々な作風が混在する中でも、洞察力のある読者は真の詩人と単なる詩、つまり詩の真髄を見分けることができます。PVKさん、2014年にドンタップへの旅を終えて書かれた詩集『Sen』を読んだ時、私はあなたが詩人だと分かりました。あなたの文章が多様であるのは、豊富な人生経験と豊かな発想をお持ちだからです。詩人の魂を持ち、素晴らしい人生を送っているからこそ、これほど多くの作品を、これほど精力的に、そしてこれほど興味深い形で書き綴ることができるのです。あなたは社交的で、多くの友人を持ち、様々な事柄をこなし、授業や会議に出席し、常に社交の場にいます。それでは、いつそのような持続的なエネルギーで執筆する時間があるのですか?

詩的な気質を持つカイは、作品への緻密さと献身においてロマンチックだ。つまり、彼はただ美についてのみ、無私無欲に、そして心から考える。カイは戦いの直前と直後の自然を詩に描き、簡潔で韻を踏んだ詩は小説の冒頭を飾る。カイの優れた文章力は、冒険心と詩的に生きる力によるものだ。これこそが、カイが「五十歳を迎え、天命を知る収穫期」を解き放つための黄金の鍵なのだ。

PVK(カイ)が執筆にどう時間を使っているのかを探るため、2007年末、レ・ホン・フォン通り11番地にある国際会議センターで、ベトナム作家協会への入会記念日に話を聞きました。私は同時期に入会し、国内で最も権威のあるこの職業団体の会員として15年間活動してきましたが、カイに完全に劣っていることに気づきました。若く、活力に満ち、創造性が最も豊かだった頃でさえ、カイの文章力には到底及びませんでした。「少ないほど豊か」と主張する人は不公平です。偉大な作家、偉大な名声を持つ作家は、少ない本、少ないページ数、そして少数の個人出版では成り立ちません。私が文壇に登場したのは1995年9月ですが、カイは1993年、20歳の頃から詩作に取り組んでいました。フランスの偉大な文学者、ヴィクトリア・ユーゴーに匹敵する、高い評価を得ている詩人です。 W・シェイクスピアのような傑出した劇作家にも、英語の言葉や表現の使い方において今日でも重要な模範的かつ革新的な作品とみなされる古典的なソネットがあります。

PVKは30周年記念詩展のタイトルを「収穫の季節」としました。 「収穫の季節」は、畑、耕作、植え付け、収穫、太陽と雨、苦難、悩み、そして喜びといったイメージを喚起します。農業において、「収穫の季節」は米や作物、果物といったものに限定されるものではありません。カイが精通している北部デルタ地帯や紅河デルタの稲作文明など、より広い農村空間を描き出しています。

PVKはゼロから財を築き上げ、精力的に活動しているにもかかわらず、依然として深い「田舎」への愛着を抱き続けている。故郷のヴァンラムでは、カイとトゥーの両親は今も健在だ。家は以前と同じ土地に残っており、80代になった今でも孫たちと楽しく暮らしている。カイの家族はミンカイ村に、トゥーの家族は同じ郡のラックホン村に住んでいます。二人とも4、5人兄弟の3番目で、父親は共にアメリカとの戦争で従軍した退役軍人で、母親は協同組合の役員でした。ニュー・クオンの故郷では、娘は父親と同じ姓を名乗り、彼女の個人会社「ソン・クオン」は二人の子供たちにちなんで名付けられています。妻のミン・トゥーは、利益を度外視し、贈り物として何万冊もの本を印刷するなど、子供たちをしばしば支えています。その故郷は、近くの人にも遠くの人にも親切で寛大な心、本物で素朴で謙虚で控えめな性質、傲慢さのない元気さ、現実的でありながら夢のような雰囲気が特徴です。

収穫期は肥沃な多毛作の畑で、最も豊かに実り豊かなのは6・8音節と8音節の高床式畑です。カイの詩は技法や言語において新しいものではありませんが、その力強さはイメージと感情にあります。

20世紀を代表する偉大な科学者、A・アインシュタインは、「知性の力は想像力にある」と要約しました。詩人PVKはまさにその力を備えています。イメージ、素材、そして写実的なディテールから、彼は空間の次元を拡大し、より深い層を探求することで、深遠で響き渡る詩を生み出します。カイのジャーナリズム作品は極めて「退廃的」であり、ありがたいことに、詩を書く多くのジャーナリストにありがちな病巣、つまり詩の断片ではなく、むしろ時事問題の匂いが充満した要約されたニュースのような病巣から逃れています。カイは詩的な素材や出来事を「ジャーナライズ」するのではなく、渦巻く渦巻を捉える方法を知っています。この渦巻は、映画製作における「ブラー・レイヤリング」技法であり、濃密な集積、つまり空間と時間の圧縮を生み出します。つまり、カイの詩はジャーナリズム作品のように平板で、平板化され、模倣されたものではありません。カイは言葉とイメージを「モンタージュ」し、詩でありながら映画でもある詩を作り上げているのです。これは、豊かなイメージ、喚起力、リズミカルなスピードがもたらす忘れがたい効果、停滞感や鈍さを打ち消すことなど、現代世界の詩が常に評価の基準として用いる高い基準です。

80ページにわたる詩集、40作品がPVKの詩的魂の全体像を示している。ロンビエン区に住むカイは、毎日黒いカムリでニハー川(カイ川)の沖積土に沿って走り、紅河にインスピレーションを受けている。カイは、城門の弾痕、葦原、赤い沖積土などから、1013年の歴史を持つこの街を愛している。カイは、詩の英雄たちについて書くとき、自分の感情を基にしている。グエン・チャイとグエン・ビン・キエムについての彼の詩は、詩的な肖像を描く彼の才能を証明している。彼は、家族の物語から、アメリカとの戦争で両親が殉教した教師の役割を体現するまで、戦争のテーマを展開する際のスムーズなアプローチを示している。彼の家族は50年以上戦争の重荷を背負ってきた。カイの二人の叔父、殉教者フン・フイ(1951年)とフン・フー(1953年)は1971年にフーイエンで亡くなり、フイ叔父の遺骨が発見されたのはつい最近のことである。カイは単調で単調な思考ではなく、むしろ複雑な思考をする。ゴ・タップでのロマンチックな蓮の夜(39ページ)は、今でもヴォー・ズイ・ズオン司令官とグエン・タン・キエウ司令官を思い起こさせる。蓮を題材にした6つの詩は、カイが思慮深い博学者であったことを物語っている。

「ラン川の英雄」であるホアン・カムは、詩全体を通して古代人、祖先、そして歴史に深く愛着を抱いている。カイはまた、ホアン・カムについて書く際にも感傷的な感情を露​​わにし、個人的な感情を彼に託している。「空は大地のように広大で/雨は徐々に草を緑に染め/人生は大地のように狭く/嵐と波に囲まれている」。カイの表向きの気取らない態度は単なる表面的なものだ。彼は「おとぎ話」(ビンロウとビンロウジュ)を浅瀬の川岸に持ち込むことで、空間を繋ぎ、超越的な雰囲気を醸し出している。私はよく彼をからかう。「PVKは妻以外に知り合いがいない。23歳にして既に交際相手が少ない父親だ」と。しかし、彼の詩を読むと、彼がかなりの女たらしであることが分かる。 「ホア・ビン」 (70ページ)はその好例であり、「ロータス」詩集はロマンチックな感情に満ちている。詩集の最後で、作者は「妻への詩」で妻を褒め称え、「結」を結び、高潔で「超人的」な妻と「永遠に」共にいることを称え、そうして初めて多才で冒険好きな夫を満足させることができると説いている。最も抑制された愛情表現は「待つ」 (51ページ)である。最も興味深いのは、PVKが自らを風刺している点であり、6行詩「収穫期自画像」 (84~85ページ)よりもさらに巧みに、 「母についての詩」 (56~57ページ)を詠っている。母親への贈り物として書かれたこの詩で、カイは自分自身を省みる愚かな息子である。「私はもうすぐ50歳 / 世間知らずで、間違っている / お金、愛、名声、運命に騙されている / 雲、草、月、花、蝶、寺院、仏塔だけを愛している / 付き合うのは詩人だけだ / 20年間酒に酔っていて、いつも大声で話している...」

真の酔っぱらいは、頑固に酔うことを拒む。カイの場合、酔うとすれば詩と言葉による陶酔だ。アンが25時間もの間味わうような酩酊状態は滅多に見られない。

私は、PVK で大晦日の詩的な瞬間を体験したのと同じように、24 文字を 24 時間にわたって回転させました。


[広告2]
ソース

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
ミンクアン川

ミンクアン川

仕事を愛する

仕事を愛する

旅行の写真

旅行の写真