Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ハノイ旧市街にある創業30年のバイン・トロイ店は、冬になるといつも客で賑わいます。二人の娘は、どんなに大変な仕事でも、母の跡を継いでこの仕事に情熱を注いでいます。

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc03/01/2025

(祖国) - 寒い季節に、熱々のバイン・トロイ・タウを一杯食べ、香ばしい香りを吸い込み、砂糖水の甘い味を楽しみ、舌先に生姜のピリッとした風味を感じる。柔らかく甘いバイン・トロイを一口すすると、ふと心が安らぎます。


ハノイでは1月になると徐々に寒くなってくるため、人々は寒さを和らげるために温かい食べ物や飲み物を求めるようになります。中でも、バイン・トロイ・タウは冬になると多くの人が好む午後のおやつです。

Quán bánh trôi tàu vỉa hè phố cổ Hà Nội có tuổi đời hơn 30 năm tấp nập khách khi mùa đông về, 2 con gái nối nghiệp mẹ vì yêu nghề dù vất vả - Ảnh 1.

ハノイの冬の午後のおやつ、バイン・トロイ・タウ

寒食節のバイン・トロイとは異なり、バイン・トロイ・タウはより手の込んだ料理です。材料はもち米、インゲン、黒ゴマだけですが、スープは砂糖水、生姜、ココナッツミルクを混ぜ合わせたもので、ピーナッツ、ゴマ、またはココナッツの細切りが散らされています。

Quán bánh trôi tàu vỉa hè phố cổ Hà Nội có tuổi đời hơn 30 năm tấp nập khách khi mùa đông về, 2 con gái nối nghiệp mẹ vì yêu nghề dù vất vả - Ảnh 2.

ハノイの冬の日に食べる温かいバイン・トロイ・タウ。

バイン・トロイ・タウは、1杯に2~3個のボール状の生地が入っており、それぞれ2種類の餡が入っています。丸い生地には通常緑豆、長い生地には通常黒ゴマが入っています。柔らかくもちもちとした生地と香ばしい餡が絶妙に融合し、絶品です。

Quán bánh trôi tàu vỉa hè phố cổ Hà Nội có tuổi đời hơn 30 năm tấp nập khách khi mùa đông về, 2 con gái nối nghiệp mẹ vì yêu nghề dù vất vả - Ảnh 3.

バイン・トロイ・タウには、緑豆餃子と黒ゴマ餃子が入っています。

しかし、バイン・トロイ・タウの美味しさを決定づけるのは、温かいジンジャーシロップです。このシロップは、濃すぎず、薄すぎず、とろみがつくまで煮詰められます。シロップは琥珀色に輝き、甘く、スパイシーなジンジャーの香りが際立つ味わいが求められます。

Quán bánh trôi tàu vỉa hè phố cổ Hà Nội có tuổi đời hơn 30 năm tấp nập khách khi mùa đông về, 2 con gái nối nghiệp mẹ vì yêu nghề dù vất vả - Ảnh 4.

生姜はバイン・トロイ・タウに欠かせない材料です。

ハノイでは、冬になるとバイン・トロイ・タウを見つけるのはそれほど難しくないでしょう。多くの人にとって、この料理はただの屋台で、午後にふらっと立ち寄って一杯のバイン・トロイ・タウを食べるだけのものです。寒い季節に温かいバイン・トロイ・タウを一口食べれば、香ばしい香りを吸い込み、砂糖水の甘い味を楽しみ、舌先に生姜のピリッとした風味が広がります。柔らかく甘いバイン・トロイを一口飲むと、ふと心地よい気分になります。食べ終わった後も、生姜砂糖水のピリッとした風味がどこかに残り、体が温かくなるのを感じます。

餃子の中に入っている餡。

バイン・トロイ・タウはお腹いっぱいになる料理ではなく、冬の寒い日にふらりと立ち寄る、ただの贅沢な一品です。だからこそ、ハノイの街角に座り、バイン・トロイ・タウを一杯食べながら、街並みを眺め、友人とおしゃべりを楽しむだけで、幸せな気分になれるのです。

旧市街で30年以上続くバイン・トロイ・タウの屋台は、毎年冬になると多くのお客さんで賑わいます。

ハノイのハンダー市場の近く、ハンディウ通りとタン通りの交差点にある歩道に、毎日午後になると人で賑わうバイン・トロイ・タウの店があります。それがビッチさんのバイン・トロイ・タウの店です。夏には様々な伝統的な甘いスープが売られていますが、秋冬には温かい甘いスープが販売されます。その中でも特に人気なのがバイン・トロイ・タウです。

Quán bánh trôi tàu vỉa hè phố cổ Hà Nội có tuổi đời hơn 30 năm tấp nập khách khi mùa đông về, 2 con gái nối nghiệp mẹ vì yêu nghề dù vất vả - Ảnh 5.

ビッチさんのバイン・トロイ・タウの屋台はハノイのハン・ディウ通りにあります。

ここのバイン・トロイ・トウは1杯2万ドンで、1杯に緑豆の玉2個と黒ゴマの玉1個が入っています。このバイン・トロイ・トウ店のオーナーは60歳のビックさん。ビックさんの店は30年前からあるそうです。ビックさんの娘であるダン・ビック・フォンさんは、 「母が30年以上前、私が生まれる前に店を開きました。以前は甘いスープだけを売っていましたが、徐々にバイン・トロイ・トウと温かい甘いスープも売るようになりました。夏には、黒豆、インゲン豆、グレープフルーツの甘いスープなどの甘いスープを食べます。そして、秋、9月、10月頃には、バイン・トロイ・トウを含む温かい甘いスープの販売に切り替えます」と語りました。

Quán bánh trôi tàu vỉa hè phố cổ Hà Nội có tuổi đời hơn 30 năm tấp nập khách khi mùa đông về, 2 con gái nối nghiệp mẹ vì yêu nghề dù vất vả - Ảnh 6.

ビックさんのお店の美味しいタピオカプリンとバイン・トロイ・タウ。

Quán bánh trôi tàu vỉa hè phố cổ Hà Nội có tuổi đời hơn 30 năm tấp nập khách khi mùa đông về, 2 con gái nối nghiệp mẹ vì yêu nghề dù vất vả - Ảnh 7.

熱々で柔らかいバイン・トロイ・タウ。

ビックさんのホットデザートには、バイン・トロイ・タウに加え、キャッサバ、黒豆、バコットのデザートもあり、いずれも2万ドンで提供しています。中でもバイン・トロイ・タウは常にベストセラーで、最も人気のあるデザートです。その他のデザートは概ね好評です。特にキャッサバのデザートは、もちもちとしたトウモロコシと組み合わせると、とてもユニークです。

Quán bánh trôi tàu vỉa hè phố cổ Hà Nội có tuổi đời hơn 30 năm tấp nập khách khi mùa đông về, 2 con gái nối nghiệp mẹ vì yêu nghề dù vất vả - Ảnh 8.

出来上がった後の餃子。

左側の長いボールには黒ゴマが詰められており、右側の丸いボールには緑豆が詰められています。

多くのお客さんを獲得する秘訣について、フォンさんはこう打ち明けました。 「たぶん、うちは安く売っているからでしょう。他の店では2玉2万で売っていますが、うちは3玉2万です。普通のバイン・トロイ・タウには、緑豆玉2個と黒ゴマ玉1個が入っています。でも、お客さんが緑豆玉を3個食べたいとか、黒ゴマ玉を3個食べたいとか、そういう要望があれば、何でもいいんです。」

ここのバイン・トロイ・タウは、外は滑らか、中はもちもちとした食感で、インゲン豆と黒ゴマの餡も絶妙です。ジンジャーシロップは生姜の強い香りが漂い、ココナッツミルク、ローストピーナッツ、ゴマなどが適量加えられており、全てが程よく調和し、美味しく仕上がっています。

Quán bánh trôi tàu vỉa hè phố cổ Hà Nội có tuổi đời hơn 30 năm tấp nập khách khi mùa đông về, 2 con gái nối nghiệp mẹ vì yêu nghề dù vất vả - Ảnh 10.

シロップの美しい色と甘みを出すために、お店ではパームシュガーを使用し、生姜も良質なものを厳選しています。お店は毎日午前9時から10時まで営業し、午後10時頃まで販売していますが、最も混雑するのは午後と夕食後の夕方です。

キャッサバのデザートはまあまあで、甘すぎず、キャッサバは噛み応えがあり、粘り気のあるトウモロコシが加わり、とてもおいしく食べられました。

Quán bánh trôi tàu vỉa hè phố cổ Hà Nội có tuổi đời hơn 30 năm tấp nập khách khi mùa đông về, 2 con gái nối nghiệp mẹ vì yêu nghề dù vất vả - Ảnh 13.

キャッサバの甘いスープ、たけのこの甘いスープ、黒豆の甘いスープはいつも温かいです。

「この料理を売るのは大変です。一つ一つの工程を丁寧にやらなければならないからです。家族は朝6時に起きて料理を作らなければなりません。色々な種類の甘いスープを作るには、様々な準備が必要です。ケーキ作りにも時間がかかります。好きでなければ、作ることはできません」とフォンさんは付け加えた。

チェ・バ・コットも人気のデザートです。

Quán bánh trôi tàu vỉa hè phố cổ Hà Nội có tuổi đời hơn 30 năm tấp nập khách khi mùa đông về, 2 con gái nối nghiệp mẹ vì yêu nghề dù vất vả - Ảnh 12.

ビッチさんの娘さんは母親と一緒に、家族が営むスイートスープの店を営んでいます。

そのため、ビッチさんの二人の娘も今では母親の職業を継いでいます。それは何十年も家族が続けてきた仕事であり、また二人の娘もこの職業が好きだからです。


[広告2]
出典: https://toquoc.vn/quan-banh-troi-30-nam-tuoi-o-pho-co-ha-noi-luon-dong-nghit-khach-moi-khi-dong-ve-2-con-gai-noi-nghiep-me-vi-yeu-nghe-du-vat-va-20250102223516945.htm

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ビン・リュウの葦狩りの季節
カンザーのマングローブ林の真ん中で
クアンガイ漁師はエビで大当たりし、毎日数百万ドンを懐に入れている
イェン・ニーさんの民族衣装パフォーマンス動画がミス・グランド・インターナショナルで最高視聴回数を記録

同じ著者

遺産

人物

企業

ホアン・トゥイ・リンが数億回再生されたヒット曲を世界フェスティバルのステージに持ち込む

時事問題

政治体制

地方

商品