Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

良い本:傷ついた、そして遅れた幸福

作家のダ・ンガンは短編小説「たとえ私が生きられなくなっても」の中で、「この遅れた幸福は本当に哀れだ」という一文で登場人物の運命を嘆いた。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/02/2025

「亡き」と「傷だらけの腰」。これら二つは彼女の短編小説を最も的確に表す形容詞と言えるでしょう。そして、 『Se Mang Doi』はまさにその真髄を示す作品集です。これは新刊ではなく、ダン・ガン自身が厳選した21の短編小説を収録したものです。2020年のパンデミックによる都市でのソーシャルディスタンス時代に執筆された最新作『同名小説』から、1985年にベトナム文学界に衝撃を与えた『犬と離婚』まで、40年以上にわたり読者の心を揺さぶり続けてきた作品を厳選した本書は、様々な意味を持つ作品です。ダン・ガンを愛してきた人々に彼女の歩みを振り返る機会を与えると同時に、次世代の人々がダン・ガン自身の想いを深く刻む「世界」へと足を踏み入れる機会となるでしょう。

Sách hay: Những hạnh phúc eo thẹo và muộn mằn- Ảnh 1.

作家ダ・ンガン

写真:FBNV

女性の心

21編の短編小説には、彼女の作家人生において常に繰り返される二つのテーマが見受けられます。一つは女性の感情です。多くの批評家は、短編小説『小さな家族』『犬と離婚』を通して、ダ・ンガンが読者の心の中で確固たる地位を築いたと評しています。これらの作品に共通するのは、女性を主人公に据えることで、本来秘められ、理解するのが非常に難しい感情や思考を浮き彫りにしている点です。ダ・ンガンは表面的な描写にとどまらず、人生のあらゆる喜び、怒り、愛、憎しみを深く掘り下げて探求しています。

「遅咲き」と「傷だらけの腰」。これら二つは、彼女の短編小説を最も的確に表す形容詞と言えるでしょう。そして、 『Shall Carry 』はまさにそのことを証明する短編集です。新作ではなく、ダ・ンガンが厳選した21の短編を収録した作品です。2020年のパンデミックで都市部でソーシャルディスタンスが求められた時期に執筆された同名の最新作から、1985年にベトナム文学界に一躍有名になった『犬と離婚』まで、幅広い作品を収録しています。

ダ・ンガンの短編小説に登場する上述の女性像は、しばしば非常につまらなく、傷だらけだ。彼女たちは「強い女性」ではなく、むしろ非常に身近な存在だ。彼女の優れた点は、まるで呼吸するように描くことだ。彼女たちを「化粧」で飾り立てて、簡単に重要な人物に仕立て上げるようなことはしない。彼女たちの世界は、畑、庭、村、家族、そして責任感にある。彼女たちは伝統的な礼儀作法に身を委ね、時代のトラウマをひそかに耐えている。他人の目には静止しているように見える彼女たちだが、心の中では、絶えず叫び続ける地下の波が渦巻いている。彼女たちは、善と美と醜、高潔と利己主義、表面的な偽善と計り知れない複雑な内面の間で、並行して存在しているのだ…。

ダ・ンガンにとって、その源泉こそが自身の作品を豊かにする源泉です。短編小説「兵士の妻」「地の果てと共に」「 ハノイ人とは誰か」「女の屋根の上」…を通して、彼女たちの感受性、犠牲、共感、そして周囲の人々(身近な人であろうとそうでない人であろうと)への理解には美しさがあります。しかし同時に、彼女たちは常に正反対の側面も持ち合わせています。伝統や規範、愛や犠牲など、あらゆるものの名​​の下に、子供たちが愛を見つけることを阻む家族の一員なのです(『男のいない家』) 。また、「夫のいない人生」の「伴侶」が「チン・ヌ・ラット」「バック・ザック・ソンロン」で新たな居場所を見つけた時の、嫉妬と苦痛も描かれています。

それでもなお、私たちには共感すべき理由がある。それは、戦争がもたらす痛みと喪失だ。ダ・ンガンの文学は小さな命を描いているが、誇張され、壮大なスケールで描かれている。同時に、反戦の精神を帯びた作品でもある。血と銃弾が飛び交う男性の視点ではなく、この短編集では、女性の喪失を通してその姿を見つめる。彼女たちは時に理不尽な行動を取り、怒りに支配されてしまう…しかし、結局は、幸福を遅らせてしまう痛みだけが残る。

Sách hay: Những hạnh phúc eo thẹo và muộn mằn- Ảnh 2.

Lien Viet BooksとVietnam Women Publishing Houseが出版した書籍「Will Carry It」の表紙

写真:出版社

戦争の形

1980年に執筆活動を始めたダン・ガンは、戦後のトラウマを身の回りで感じていた。それは様々な形での別れだった。 『静かな愛』『春の少女』では、兵士としての生活と戦線が分断された時の報われない思いから、激しさが収まった後も、彼らを遠ざけた障害(『白い枕の郷愁』)や、多かれ少なかれ傷ついた心理状態(『私たちの穴』)に、痛みは依然としてしがみついていた。

2024年に英訳され、ベトナムの著名な女性作家22名による短編22編を収録したアンソロジー『Longings (憧れ)』に収録された『白い枕の郷愁』の中で、ダ・ンガンは、父親としての道を断ち切り、妻を拒絶する男のトラウマを描いている。長年、妻はベッドを清潔に保つことは知っていても、枕を毎年取り替えることしかできなかった。この結婚生活は、変わることはできなかった。彼女の短編小説に登場する女性は、白い色や純綿のように、新鮮で清潔で、愛を切望している。しかし、戦争が彼女の心に悲しみをもたらし、眠れない夜ごとに枕に頭を乗せていたのだ。

戦後もまた、人々の変化をもたらした。運命は人々を複雑に絡み合った別々の道へと導き、多くの人々がジレンマに陥り、どうしたらいいのか分からなくなった。 『たとえ命が短くても』に登場する、同じ夫の物語のように。本書と同名の短編小説にも見られるように、恥ずかしさが次世代への難しい決断に取って代わられ、「戻ってきてね」という約束が「もう行っちゃってね」という約束に変わってしまったのだ…。

感情豊かな短編小説を通して、ダ・ンガンは女性の心理を巧みに捉え、読者が女性をより深く理解し、愛し、そして感謝できるようになる力を持つ作家の一人と言えるでしょう。同時に、これらの物語を通して、私たちは「戦争は縄の輪のように絡み合い、どんなに長い縄であっても、血と骨は血で繋がっている」という、国民全体に共通する痛みを目の当たりにし、このような残酷な出来事を繰り返さないよう努めます。

作家ダ・ンガンの本名はレ・ホン・ンガ。1952年、ハウザン省ロンミー県生まれ。南西部の戦場で9年間ジャーナリストとして活動した後、1980年に執筆活動を開始。短編集8冊(共著9冊を含む)、小説3冊、エッセイ集7冊を出版。作品の多くは英語、フランス語、ドイツ語などに翻訳されている。

出典: https://thanhnien.vn/sach-hay-nhung-hanh-phuc-eo-theo-va-muon-man-185250207201641661.htm


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

今朝、クイニョンのビーチタウンは霧に包まれて「夢のよう」だ
「雲狩り」シーズンのサパの魅惑的な美しさ
それぞれの川は旅
ホーチミン市は新たな機会で外国直接投資企業からの投資を誘致

同じ著者

遺産

人物

企業

ドンヴァン石台地 - 世界でも珍しい「生きた地質学博物館」

時事問題

政治体制

地方

商品