Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

著作権を軽視する

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng01/02/2024


著作権侵害はベトナムにおいて依然として深刻な問題である。今日では、出版社が他人の作品を無断で盗用し、書籍として出版することが横行している。発覚しなければ通常は問題ないが、発覚した場合は、出版社は形式的な印税を支払うだけで済むことが多い。

SGGP紙の報道によると、An Phuoc Books Vietnam Co., Ltd.がVietnam Women's Publishing Houseと共同で出版した「Large Print Book - Poems for Children Learning to Read」(大活字本 - 読み方を学ぶ子供のための詩)という出版物は、Khuc Hong Thien、Dinh Ha、Ho Huy Sonなど複数の著者の詩を無断で使用していた。著者のKhuc Hong Thienが声を上げると、出版社は書籍10冊を無料で送付し、2つの詩に対して14万ベトナムドンの印税を支払うと発表した。しかし、約20日経っても、Khuc Hong Thienは無料の書籍しか受け取っておらず、印税はまだ支払われていない。

作者フー・ヴィの詩「鏡を見る牛」は、書籍『童謡・詩・赤ちゃんが言葉を覚えるための物語』(ダイマイブックスおよびベトナム女性出版社)に掲載され、その後、別の書籍『赤ちゃんが言葉を覚えるための詩』(ダイマイブックスおよびベトナム女性出版社)にも掲載されました。フー・ヴィは、この詩がどちらの書籍にも掲載されたことを知りませんでした。彼はこう述べた。「2022年になって初めて、『童謡・詩・赤ちゃんが言葉を話せるようになるための物語』という本に自分の詩が掲載されていることを偶然発見し、自分の個人ページで苦情を申し立てました。すると、昔の知り合いから連絡があり、印税として30万ベトナムドンを提示されました。礼儀として、その件はそのままにしておきました。ところが最近、何の連絡もなく、その詩が再び『赤ちゃんが言葉を話せるようになるための詩』という本に掲載されているのを発見しました。作家として、敬意を払われていないと感じ、憤りを感じています。」

ベトナムは2004年に知的財産権及び著作権の保護に関するベルヌ条約に加盟し、それから20年が経ちました。ベトナムには知的財産法と出版法があり、その最も基本的な原則は、著作者の許可なく著作物を使用することは著作権侵害にあたるというものです。このような場合、関係者は侵害が発覚した後にロイヤリティを支払うだけではなく、著作者に損害賠償を支払わなければなりません。これは、著作権侵害を恩恵として扱うようなものではありません。

あらゆる正当化理由は非常に弱く、原則として、いかなる個人または組織も著作者の同意なしに作品を使用することは許されません。言うまでもなく、現代では著作者に関する情報を見つけることは全く難しくありません。重要なのは、これらの団体が法律の範囲内で活動し、生活していく意思があるかどうかです。

クイン・イェン



ソース

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治システム

地方

商品