Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

3つの国家目標プログラムを統合する提案に賛成する

グエン・ホア・ビン副首相は、まだ困難が残っていることは承知しているものの、会議では3つのプログラムを1つに統合するという提案に同意したことを強調した。

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam15/10/2025

Thống nhất với đề xuất tích hợp 3 chương trình mục tiêu quốc gia - Ảnh 1.

グエン・ホア・ビン常任副首相とトラン・ホン・ハ副首相、マイ・ヴァン・チン副首相は、3つの国家目標プログラムの統合について研究・検討するための会議を共同議長として開催した。写真:VGP/グエン・ホアン

グエン・ホア・ビン常任副首相、トラン・ホン・ハ副首相、マイ・ヴァン・チン副首相は本日午後(10月15日)、政府本部で関係省庁の指導者らと会合を開き、新たな農村建設、持続可能な貧困削減、少数民族と山岳地帯の社会経済発展という3つの国家目標プログラムの強化について研究・検討を行った。

会議には少数民族・宗教大臣のダオ・ゴ​​ック・ズン氏、 農業・環境大臣代理のトラン・ドゥック・タン氏、およびいくつかの中央省庁と部門の指導者らが出席した。

2021~2025年までの国家新農村開発目標プログラムは、国会の2021年7月28日付決議第25/2021/QH15号において、投資政策の中で国会により承認された。2021~2025年までの国家持続可能な貧困削減目標プログラムは、国会の2021年7月28日付決議第24/2021/QH15号において、投資政策の中で国会により承認された。2021~2030年までの国家少数民族・山岳地帯の社会経済発展目標プログラムは、国会の2020年6月19日付決議第120/2020/QH14号において、投資政策の中で国会により承認された。

Thống nhất với đề xuất tích hợp 3 chương trình mục tiêu quốc gia - Ảnh 2.

グエン・ホア・ビン常任副首相は、会議では3つのプログラムを1つのプログラムに統合するという提案が合意されたことを強調した - 写真:VGP/グエン・ホアン

3 つのプログラムの範囲、目的、内容には重複があります。

近年、国家目標プログラムの実施は多くの重要な成果を達成し、国の社会経済発展に積極的に貢献しています。「新農村建設に関する国家目標プログラム」と「持続可能な貧困削減に関する国家目標プログラム(2021~2025年)」は、国会と政府が2021~2025年期間に設定した目標を概ね達成し、目標を上回りました。「少数民族及び山岳地帯の社会経済発展に関する国家目標プログラム(2021~2030年、第1期、2021~2025年)」は、9つの目標群のうち6つを達成しました。

会議では、少数民族・宗教省と農業・環境省の指導者が、3つの国家目標プログラムの実施状況と結果の全体的な評価を報告し、3つのプログラムの範囲、対象、重複する投資内容、残された制限について検討し、資金の有効活用を確保し、重複を避けるための適切な統合、統合、統合計画を提案した。

Thống nhất với đề xuất tích hợp 3 chương trình mục tiêu quốc gia - Ảnh 4.

少数民族・宗教省のイ・ヴィン・トール副大臣が会議で報告する - 写真:VGP/グエン・ホアン

一部の代表者によると、プログラムの実施過程では、達成された肯定的な成果に加えて、プログラム間の範囲、目的、内容の重複など、依然として欠点や不十分さが残っているという。

3つのプログラムの範囲、受益者、プログラム内容を検討した結果、3つのプログラムの受益者は山岳地帯の社団と貧困少数民族地域であることが判明した。地理的に見ると、多くの山岳地帯の少数民族社団は農村部と貧困部を兼ねており、インフラ投資、生活支援、職業訓練などの内容は依然として重複している。

Thống nhất với đề xuất tích hợp 3 chương trình mục tiêu quốc gia - Ảnh 5.

政府事務所副長官マイ・ティ・トゥ・ヴァン氏が会議で演説 - 写真:VGP/グエン・ホアン

そのため、これまで3つのプログラムを独自に実施していく過程で、リソースが分散し、公共投資資金の分配が遅く、地方(コミューンレベル)がインフラ用の投資資金源を多く受け取り、計画、報告、カウンターパート資金の動員が困難になり、管理と監督が重複し、プログラムの有効性を評価するのが難しく、投資効率が低下し、プログラム間の補完性が活かされないなど、いくつかの困難と障害に遭遇しました。

三つの計画の内容は、農村開発、生活基盤、インフラ整備、貧困層、そして山間農村部の生活向上に直結していることを強調する。そのため、三つの計画を統合・強化することは適切であり、管理の同期化、資源の統合、投資効率の向上、基準、投資メカニズム、モニタリング・指導プロセスの統一化、重複の抑制、公共投資資源の利用効率の向上といった効果が得られるとの意見もある。

関連するコンテンツを見直し、統合していく方向で進めていくべきである。

Thống nhất với đề xuất tích hợp 3 chương trình mục tiêu quốc gia - Ảnh 6.

トラン・ホン・ハ副首相は2つの実施方法を提案した - 写真:VGP/グエン・ホアン

トラン・ホン・ハ副首相によれば、現在の国家目標プログラムはすべて、貧困率が最も高い農村部、山岳地帯、少数民族地域を中心に、同様の集団や地域を対象としているという。

国会は、3つの国家目標プログラムを承認する際に、その内容、対象、場所を明確に特定すること、同時に、プログラム間の政策と資源を統合し、同期した配分を確保し、少数民族と山岳地帯の特性に適応することを要求した。

したがって、国家目標プログラムの見直しと調整は、特に教育、保健、文化、持続可能な貧困削減の分野において、関連する内容の見直しと統合の方向で行われる必要があり、その中でも農村地域と少数民族地域に高い優先順位を与える必要がある。

副首相は、二つの実施方法を提案した。第一に、三つのプログラムに共通する目標をいくつか設定し、持続可能な貧困削減という国家目標プログラムを全国規模で実施する一方、少数民族地域にはより重点を置く。第二に、目標と任務を明確に定義し、具体的な任務を地方に分権化することは、重複と断片化を克服し、公共投資の効率性を高め、国家目標プログラムが実質的かつ持続可能な成果を達成するための根本的な解決策となる。中央政府は、政策の策定、成果の検査、監視、評価に重点を置く。

Thống nhất với đề xuất tích hợp 3 chương trình mục tiêu quốc gia - Ảnh 7.

マイ・ヴァン・チン副首相は、これらのプログラムを新たなプログラムに統合する政策に賛同する意向を表明した - 写真:VGP/グエン・ホアン

マイ・ヴァン・チン副首相は、新農村開発・貧困削減プログラムと少数民族・山岳地帯の社会経済開発プログラムを含むプログラムを新たなプログラムに統合する方針に賛同を表明した。このプログラムは共通の目標を持つが、2つの要素、すなわち新農村開発・貧困削減に関する要素と少数民族に関する要素を含むことになる。特に、少数民族・山岳地帯はインフラ、社会経済、文化の面で多くの制約がある地域であり、少数民族の言語、習慣、物質文化の一部は徐々に衰退しているため、少数民族地域向けの具体的な政策と個別の要素が必要である。同時に、新農村開発・貧困削減プログラムとの重複内容を見直し、排除し、特に文化の面での具体的な要素を保持する。

問題点が特定され、改善策が明確に定義されています。

Thống nhất với đề xuất tích hợp 3 chương trình mục tiêu quốc gia - Ảnh 8.

常任副首相は、提案された合併を調査する過程で、特に3つのプログラムと構築中の他の対象プログラムの内容を徹底的に検討する必要があると述べた - 写真:VGP/グエン・ホアン

グエン・ホア・ビン副首相は会議の締めくくりとして、依然として困難が残ることは承知しているものの、3つのプログラムを1つのプログラムに統合するという提案に会議は合意したと強調した。統合には困難もあるが、そのメリットは非常に大きく、数多くある。また、困難も特定され、それらを克服するための対策も明確に定義されている。

「合併と統合の準備作業と提案は非常に計画的、綿密、かつ迅速に行われなければならないが、上司に検討と決定のために提出できる品質を確保しなければならない」と第一副首相は明確に述べ、合併の調査と提案のプロセスでは、特に3つのプログラムと構築中の他の対象プログラムの内容を徹底的に検討する必要があると付け加えた。行政の境界と政府レベルの法的地位が以前と比べて変化している状況において、強力な地方分権、権限の委譲、権限の分割が行われなければならない。

Thống nhất với đề xuất tích hợp 3 chương trình mục tiêu quốc gia - Ảnh 9.

グエン・ホア・ビン副首相は、3つのプログラムすべてについて国会で承認されたすべての目標、ターゲット、政策を維持し、期間を2035年まで延長するよう要請した - 写真:VGP/グエン・ホアン

これまでの3つのプログラムの実施は非常に良好で前向きな成果を上げてきたことを強調する。しかしながら、3つのプログラムの第2フェーズの実施を継続する必要がある。

統合の原則について、グエン・ホア・ビン副首相は、3つのプログラム全てについて国会で承認された目標、目的、政策をすべて維持し、期間は2035年までとすることを要請した。3つのプログラム間で重複する事項のみに対処し、重複する内容は削除し、その他の部分はそのまま維持する。新しいプログラムは最初から再構築したり再承認したりする必要はないが、2つの構成要素で構成される。3つのプログラムの運営機関は政府と参加省庁であり、財務省が全体的な窓口となる。

出典: https://vtv.vn/thong-nhat-voi-de-xuat-tich-hop-3-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-100251015171617493.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ビン・リュウの葦狩りの季節
カンザーのマングローブ林の真ん中で
クアンガイ漁師はエビで大当たりし、毎日数百万ドンを懐に入れている
イェン・ニーさんの民族衣装パフォーマンス動画がミス・グランド・インターナショナルで最高視聴回数を記録

同じ著者

遺産

人物

企業

ホアン・トゥイ・リンが数億回再生されたヒット曲を世界フェスティバルのステージに持ち込む

時事問題

政治体制

地方

商品