![]() |
ボー・ヴァン・トゥオン大統領が講演 |
ベテラン作家の皆様
ご列席の皆様、
私は、 ベトナム作家協会の党委員会と執行委員会が主催する第1回ベトナムベテラン作家会議に出席できることを非常に嬉しく思っています。
私は党と国家の指導者を代表し、作家への愛と尊敬の念を込めて、ベテラン作家と著名な代表者たちに心からの敬意と祝福を送ります。
ベテラン作家および代表者の皆様
我が党と国家は、民族解放、民族統一、そして国家建設と国防事業における文化芸術全般、とりわけ文学の重要な役割と地位を常に重視し、重視し、推進しています。その過程において、芸術家と作家は常に中心的な位置に置かれ、社会に崇高な精神的価値を創造する上で決定的な役割を果たしています。
歴代のベトナム作家、特にベテラン作家は、人民、国家、党の信頼を裏切ることなく、国の栄枯盛衰のあらゆる過程に立ち会い、人民のあらゆる喜びや悲しみに共感し、永遠に残る作品を創作し、真の文学の創造に貢献し、 ホーチミン時代のベトナム文化と民族の建設と発展に大きく貢献しました。
作家たちの作品の各ページには、その国とその時代の鼓動が込められており、同時に人類について真実かつ深く反映されています。それは、ベトナム国民が長い歴史を持つ文化、限りない人類愛、 平和への強い願い、そして国の独立、国民の自由と幸福のためにすべてを犠牲にする覚悟のある不屈の意志を持つ国民であることを証明しています。
この会議で、私たちはベテラン作家たちに会えることを大変嬉しく思っています。彼らの多くは「戦士作家」であり、困難で犠牲を伴う抵抗戦争を経験し、不滅のベトナムの精神力を運ぶ特別な「軍隊」のように、時代の痕跡を刻む作品を生み出し、国家の全面的な勝利に重要な貢献を果たしました。
私たちは、亡くなった作家たち、特にナム・カオ、タム・タム、チャン・ダン、レー・アン・スアン、グエン・ティ、チュー・カム・フォン、グエン・ミ、グエン・チョン・ディン、チャン・クアン・ロン、ドゥオン・ティ・スアン・クイなど、独立、自由、国家統一のための偉大な抵抗戦争で命を捧げた作家や詩人たちを思い起こし、敬意を表します。彼らの人生と作品は、祖国と人民とともに永遠に生き続けるでしょう。
ベテラン作家の皆様
1946年11月の全国文化会議において、ホー・チ・ミン主席は「文化は国家の道を照らす」と述べました。それから75年後、2021年11月に開催された全国文化会議において、グエン・フー・チョン書記長は「文化が存在する限り、国家は存在する」と繰り返し述べました。これは、文化が国家の存続を左右することを示しています。文化がなければ、あらゆる人々、あらゆる国家は、いつの時代においても、生きる真の目的と価値を見出すことはできません。文学は、ベトナム文化の美しさを創造し、その美しさを生活の中に広め、すべてのベトナム人の祖国への愛と責任感を目覚めさせる、極めて重要な要素の一つです。
戦争における国家の最大の敵は、明確に特定された特定の民族を形作る侵略者です。しかし、平和における国家の最も危険な敵は、容易に特定できるものではありません。それは、無関心、利己主義、享楽主義、貪欲、虚偽と残酷さ、腐敗、否定性、自然破壊、文化破壊、そして時代の流れに逆らうことなのです。だからこそ、今、ベトナムの作家たちの使命と責任は、より重く、より厳しいものとなっているのです。国民と国家は、この闘争において、作家たちの人類愛、誠実さ、そして勇気の声を必要としています。
ベトナムの作家たちは、文学という奇跡の道を通して、常に悪と戦い、人間の尊厳を守る先駆者であり、人々の魂に美の種を蒔いてきました。人々が魂の中に人間性の美しさを宿して初めて、卑劣な欲望の誘惑に打ち勝ち、人類と国家に身を捧げることができるのです。
祖国統一以来50年近く、ベトナムの作家たちは良心的で知的な著作によって、戦争の傷を癒し、国を建設・発展させ、国民的和解を実現し、国家主権を守り、ベトナムのイメージを世界に伝え、特に国家文化を守り、伝統的価値観を肯定し、ベトナム人の文化と魂に新たな美しさを開拓することに重要な貢献をしてきました。
ベテラン作家の皆様
ベテラン作家たちの人生と作品は、祖国への愛に満ち、人民に寄り添い、人生の流れに身を浸し、大志を抱き、祖国と人民の利益を何よりも第一に考え、理想と行動の統一の美しい象徴であることを私は認識しています。
ベテラン作家たちは、苦難と犠牲の年月と、国家の英雄的で栄光に満ちた年月を経験し、引き続きしっかりとした信頼できる精神的支柱であり、刺激を与え、人生と創作体験を共有し、創造的な個性を励まし、若い作家の新しいことを支援しています。彼らは、民族の文化的伝統に沿って、時代の流れに沿って、常に目指し、美のため、人民のため、国家のための道を歩んでいます。若い作家と読者が、今日の国家が持つ平和の価値をより深く理解し、近年、我が国民が祖国の建設と防衛で勝ち取った偉大な成果をより明確に見る手助けをしています。
ベテラン作家と若い作家の間に、より特別な絆が生まれることを願っています。それは、愛と理解、そして創造的な個性への敬意、そして良質な作品を生み出し、社会の精神生活を豊かに美しくし、新しい時代のベトナム人を築き上げるという共通の偉大な使命への絆です。ベテラン作家たちの国家への無私の献身と創作は、ベトナム人の精神生活におけるかけがえのない遺産であり、創作の道を歩む若い世代の作家にとって大切な宝物となっています。
ベテラン作家たちがベトナム文学と文化のために築いてきた基礎があれば、若い作家たちは道を見失うことなく、十分な勇気と機敏さ、果敢さを持って、献身し、情熱を燃やし、探求し、創造し、新たな価値観を求め、大衆の感情に触れる一流の作品、祖国とベトナム国民にふさわしい作品を生み出すだろうと私は信じています。
党と国家は、作家が社会主義ベトナム祖国の建設と防衛事業に積極的に貢献する価値ある文学作品を創作、出版し、表彰するための最良の条件を引き続き作り出し、「富民強国、民主、公正、文明」の目標に向けて努力していきます。
私は、世界的な文化的著名人であり、我が国の偉大な作家であり詩人であるホー・チミン主席の言葉を繰り返したいと思います。「国家、政党、そして各個人は、昨日は偉大で、大きな魅力を持っていたとしても、心が純粋でなくなり、個人主義に陥れば、今日も明日も、すべての人に愛され、称賛されるとは限りません。」
時間は、この国がこれまで歩んできた道、今歩んでいる道、そしてこれから歩むであろう道の、最も確かな証人となるでしょう。この国の歩みには、粘り強く、疲れを知らない作家たちの足跡が刻まれています。彼らは、その知性、勇気、人類への愛、そして職業的インスピレーションによって、ベトナム国民の姿、独立、自由、幸福への希求、そして誇りとあらゆる困難や試練に立ち向かう不屈の精神を持つベトナム国家の姿を描き出そうとしてきたのです。
改めて、ベテラン作家の皆様が常に健康で、創作意欲に満ち溢れ、国民と国家の声を伝える優れた作品をさらに生み出されることを祈念いたします。
どうもありがとうございます!
ソース
コメント (0)