Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

夢のような野菜畑で

児童書におけるイラストは、単に物語を描写するだけでなく、作者の語り口にも貢献し、文章とイラストの間に調和を生み出すべきである。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ25/05/2025

sách - Ảnh 1.

クックク農場の野菜畑より - 写真:キムドン出版社

これは何も新しいことではない。近年、国内の出版社はますます出版物の美的側面に力を入れており、特に児童書においてはその傾向が顕著だ。彼らは若い読者層だけでなく、大人の読者層もターゲットにしている。

本を開いて、夏を迎えよう。

ディ・ドゥエン著『カッコウ農場の野菜畑から』(キム・ドン出版社)は、幼い子どもたちのための優しく魅力的な作品です。国際子どもの日が近づく6月の始まりにぴったりで、特にこの絵本のように視覚的に魅力的な作品から始めるのがおすすめです。

200ページを超える大判フルカラーで、ドム・ドム(アーティスト、ヴー・トゥイ・ゴック・ハのペンネーム)による鮮やかなイラストが満載。これは、ディ・ドゥエンがキム・ドン出版社と共同で制作した3作目の児童書です。『野生の菊と陽光』と『穴を埋めるために使うもの』でも、彼女は地元のイラストレーターとコラボレーションしています。

芸術的なこだわりを持って高品質な印刷物を制作できることは強みであり、特に親や読者が国内で出版される児童書に、価値ある内容だけでなく、美的にも優れたものを求める時代においてはなおさらである。

ベトナムでは、児童書出版におけるイラストレーターの役割がますます重要になってきている。

読者が本に注目するかどうかは、時に最初の視覚的な印象に大きく左右される。これは特に国内作家の本に当てはまる。国内作家の本はメディア露出の機会に恵まれず、書店に並ぶ膨大な数の本の中に埋もれてしまいがちだからだ。

近年の国内出版市場を観察すると、夏休み中の学生の読書ニーズに応える、印象的で視覚的に魅力的な児童書がますます増えていることが見て取れる。

同時に、特定の読者層や年齢層をターゲットにしている点にもプロ意識が感じられます。これにより、親は子供のための本を選びやすくなります。

作者のディ・ドゥエン自身は、2025年の夏に「穴を埋めるために使うもの」と「クックク農場の野菜畑から」という2つの作品をほぼ同時に出版したが、これらは対となる作品として構想されたものではなく、長さ、イラストのスタイル、本のサイズなどにおいて大きく異なっていた。

キムドン出版社は同時に『穴を埋めるために使うもの』の英語版を『穴を埋めるために使うもの』というタイトルで出版した。これは、各作品ごとに独自の出版「戦略」があり、分散化を避け、より効果的に焦点を絞っていることを示している。これはより効率的であると言えるだろう。

『穴を埋めるために使うもの』と『カッコウ農場の野菜畑から』は、いずれも2026年に開催される第6回クリケット児童賞の最終候補作品に選ばれました。

詩的な世界

コウモリは文学作品において、しばしば否定的なステレオタイプと結びつけられる。これは、コウモリの姿が鳥でもネズミでもないという点と、夜行性という性質がホラー小説家によって、コウモリに変身する能力と恐ろしい牙を持つ吸血鬼というイメージと結びつけられ、誇張されてきたことが一因である。

『カッコウ農場の野菜畑から』の主人公であるコウモリは、そうした偏見をいくらか払拭するのに役立つだろう。正式名称は「昆虫コウモリ」だ。というのも、ある日、農場の野菜畑で、作物を食い荒らす害虫を捕まえる役割を担うアヒルの群れのそばに、黒い迷いコウモリが現れたことから、そう呼ばれるようになったのだ。

そしてこの本は、そのコウモリが、自分がアヒルや他のすべての人々に、有害な動物ではないだけでなく、役に立つ動物であることを証明しようとする旅の物語である。

一見すると筋書きは単純そうに見えるが、このカッコウ農場には多くのドラマが詰まっている。違いを受け入れること、労働を称える童謡、そして一見無関係に見える動物たちの関係性を背景にした物語だ。

この記事の筆者が『カッコウ農場の野菜畑から』について疑問に思う点があるとすれば、それは自然の風景描写とキャラクターデザインだ。表紙を見なければ、読者は外国の作家の作品だと勘違いしてしまうかもしれない。

でも、そんなことはどうでもいい!私は今でも、地球上のすべての子どもたちは、言語や肌の色に関係なく、おとぎ話の世界、つまり夢の世界に共に生きていると信じている。

Trên ruộng rau mơ mộng - Ảnh 2.

南方の森林地帯(復刻版) - 写真:金東出版社

美術品への投資は、新しく出版された児童書に限ったことではない。近年では、ベトナムの古典的な児童書も、精緻な挿絵を添えて復刊されている。

一例として、トー・ホアイ作、タ・フイ・ロン挿絵の『コオロギの冒険』が挙げられる。

近年、作家・堂安曦生誕100周年(1925年~2025年)を記念して、彼の作品『南の森の国』が、丹念に制作された挿絵とともに復刊された。

キムドン出版社は今回、「南の森林地帯」の他に、ドアンジョイの他の多くの作品も復刻している。

武器庫の探索、流刑地の老水夫、緑の森のサイ、魚に関する奇妙な物語、夜のざわめく森、ハタ、ヒマワリ。

本題に戻ります
フイン・トロン・カン

出典:https://tuoitre.vn/tren-ruong-rau-mo-mong-20250525094818319.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
村にとって楽しい一日だった。

村にとって楽しい一日だった。

幸せな空

幸せな空

ベトナム万歳!

ベトナム万歳!