Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

民謡を聴きたいなら、トゥイ・グエンへ行ってみましょう。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên05/02/2025


「ドゥム」は求愛の歌の一種で、地域社会の男女グループ間の掛け合いであり、トゥイグエン市のタムフン、ラップレー、ナムトリエウジャン地区にあたるトンフック地区に長い歴史を持つ。

ハット・ドゥムには明確な旋律やリズムはないが、豊かな内容、即興演奏が求められ、ルック・バート詩によく似た、呼びかけと応答のスタイルの歌詞が求められる。

かつては「顔のベールを外す」(この地域では女性が男性の側から女性の側を覆うベールを外す習慣)という風習と結びついていた民謡は、現在では春の季節やその他の特別な文化行事におけるパフォーマンス活動となっている。

Về Thủy Nguyên xem hát đúm- Ảnh 1.

この地域では今でも民謡は人気があるものの、現在では舞台上でのみ歌われ、「演者」のほとんどは高齢者である。

特に注目すべきは、ナムトリエウザン区人民委員会の周辺でチェス大会や青少年サッカー大会も開催されていたにもかかわらず、約1000人の観客やサポーター(そのほとんどが中高年層で、中には車椅子で来た人もいた)が、民謡のステージ前に集まっていたことだった。

8年前(2017年)と比べても、トゥイグエンの伝統民謡コンテストの熱気は衰えていない。ナムトリエウザン出身で、熱心な民謡歌手であるディン・ティ・ンガさん(50歳)に会った。ンガさんは「カラオケよりもずっと民謡に情熱を注いでいます」と語った。一方、ラップレワード出身のグエン・ヴァン・ナムさん(65歳)は、 撮影しながら大笑いし、「カナダの友達に見せたいんです。毎年コンテストがあるので、必ず撮影しないと、向こうの友達は見逃してしまうでしょう」と話した。

Về Thủy Nguyên xem hát đúm- Ảnh 2.

参加した9つのクラブのうち、3つのクラブは伝統的な習慣を守る方法として、子供たちによるパフォーマンスを披露した。

Về Thủy Nguyên xem hát đúm- Ảnh 3.

ハット・ドゥムには伝統的な衣装がないため、ほとんどの出演者は舞台に上がる際にクアン・ホーの衣装を着用します。

Về Thủy Nguyên xem hát đúm- Ảnh 4.

ラップ・レ・ワード民謡クラブに所属する70歳のディン・チン・チャン氏は、軍服を着用している。彼の「歌唱スタイル」(おおよそパフォーマンスと訳される)は「兵士の歌」と呼ばれているからだ。

Về Thủy Nguyên xem hát đúm- Ảnh 5.

P. グーラオ出身の 2 人の俳優、ラム・ヴァン・ダイクさん(77 歳)とトラン・ヴァン・クエットさん(74 歳)は、おそらくコンテストの最高齢の参加者です。

Về Thủy Nguyên xem hát đúm- Ảnh 6.

トゥイグエン市が設立されて以来、ずっと「都会暮らし」をしているにもかかわらず、俳優たちは舞台に上がるときにはやはりかなり緊張していた。

Về Thủy Nguyên xem hát đúm- Ảnh 7.

P.Lập Lễクラブのメンバーは、ステージに上がってパフォーマンスをする前に、互いに確認し合っている。

Về Thủy Nguyên xem hát đúm- Ảnh 8.

ナムさんは、故郷の伝統的な民謡をカナダの友人たちに見てもらうために、ライブ配信を行っています。トゥイ・グエンには、海外に移住した人がたくさんいます。



出典: https://thanhnien.vn/ve-thuy-nguyen-xem-hat-dum-185250204185313889.htm

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
街灯が点灯すると

街灯が点灯すると

アートコーナー

アートコーナー

おばあちゃんは睡蓮を摘んだ。

おばあちゃんは睡蓮を摘んだ。