Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

今朝はなぜか多くの人が転職…チョロンで甘いおにぎりを売って、お客さんに囲まれている?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/12/2024

[広告_1]

今日は冬至。ホーチミン市の華人街が集中するチョロン地区で、甘いおにぎりを売る店主たちは、多くの客が買いに来るのを見て微笑んでいる。

「冬至祭」で食べる甘いおにぎりを買う

12月21日午前7時、5区フンフン通りにあるトゥド市場で撮影された映像は、非常に賑やかだった。チョロン地区出身の多くの華僑系ベトナム人が買い物に訪れ、多くの人が笑いながら広東語や潮州語で会話を交わしていた。

Vì sao sáng nay nhiều người đổi nghề... bán chè trôi nước ở Chợ Lớn, khách vây kín?- Ảnh 1.

今朝、トゥド市場の甘いおにぎりの屋台は客で混雑していた。

売り手も買い手も、今日は冬至だと言っていました。多くの人が「冬至節」と呼んでいるこの日は、中国文化において重要な日です。毎年恒例の慣習によると、この日は家族が集まり、団欒し、甘いおにぎりやバインミーを食べます。

市場の片隅にあるフォンさんの甘いスープの屋台には、いつもお客さんが買いに来ます。早朝にもかかわらず、ほとんどのお客さんが前日に注文してくれたため、甘いスープはほぼ完売し、今は常連客に配達しているそうです。色とりどりの甘いスープが数袋置かれた小さなテーブルを見て、フォンさんは「雰囲気を出すため」少量しか売っていないと話しました。

「今年は昨年より2キロも売れました。甘いスープは普段は売っておらず、バインロットだけを売っているのですが、冬至やテト(旧正月)の時期は需要が高く、売り方を変えました。冬至には必ず家におにぎりを浮かべるのが中国の伝統で、市場に行くほとんどの人が甘いスープを持ち帰ります」と店主は打ち明けた。

Vì sao sáng nay nhiều người đổi nghề... bán chè trôi nước ở Chợ Lớn, khách vây kín?- Ảnh 2.

週末の朝、賑やかな木道市場

Vì sao sáng nay nhiều người đổi nghề... bán chè trôi nước ở Chợ Lớn, khách vây kín?- Ảnh 3.

甘いおにぎりの販売店は人気が高い。

今朝は、たくさんの人が転職して…チョロンで甘いおにぎりを売って、お客さんに囲まれていました。

フンさんは今年、ティーボール1個あたり9,000ドンの売り上げを達成しました。年末の不況に比べると、今日は「最高の」商売日なので、オーナーは興奮しています。オーナーは30年以上お茶を販売しており、この市場でも10年以上販売しています。

フンさんの甘いスープの屋台の隣には、ヴァンさんの甘いスープの屋台がありますが、客足は少なめです。ヴァンさんは普段、バインベオやバインタムといった塩味の料理を売っていますが、今日は家族と交代で甘いスープを売っていました。

「今年は購入者が少なかったので、甘いスープがまだたくさん残っています。今日販売するために家族全員で徹夜で作ったのですが、売り切れなければ来年は作れないかもしれません。全部売り切れてほしいです」と彼女は打ち明けた。

Vì sao sáng nay nhiều người đổi nghề... bán chè trôi nước ở Chợ Lớn, khách vây kín?- Ảnh 4.
Vì sao sáng nay nhiều người đổi nghề... bán chè trôi nước ở Chợ Lớn, khách vây kín?- Ảnh 5.

フォンさんの甘いスープの屋台は、早くも売り切れてしまいました。

賑やかなチョロン

今朝もキャピタルマーケットでは、甘いおにぎりの屋台が大盛況で、時にはお客さんでいっぱいになることもあり、店主と4~5人の店員が、お客さんにあまり待たせないよう、できるだけ早く甘いおにぎりを準備していました。

ここではお茶は1個1万ドンで、様々な色からお選びいただけます。1万ドンのティーバッグも人気です。オーナーによると、今年の冬至は販売用のお茶の量が例年の何倍も増えているそうです。しかし、昨年の同時期と比べると、お客様の需要がそれほど高くないため、半分に減ってしまったそうです。

Vì sao sáng nay nhiều người đổi nghề... bán chè trôi nước ở Chợ Lớn, khách vây kín?- Ảnh 6.

ヴァンさんは普段は三色の甘いスープを売っているのですが、今日は浮きおにぎりを売っていました。

Vì sao sáng nay nhiều người đổi nghề... bán chè trôi nước ở Chợ Lớn, khách vây kín?- Ảnh 10.

ヴァンさんはトゥド市場で普段は塩味の料理を売っているのですが、今日は甘いスープも売っていました。

トゥード市場からそう遠くない、チャンフンダオ通り(5区)の角にあるヴァンさんの甘いスープの屋台は、いつも人で賑わっています。1つ7,000ドンで売られています。朝早くに品切れになってしまうのを恐れて、多くの人が事前に注文します。通りすがりに見かけて、ついつい買ってしまう人もいます。

店主によると、普段は三色の甘いスープを売っているが、今日は違う。甘いおにぎりだけを焼いて売っているそうだ。今朝も3~4人が忙しく準備を進めており、客は甘いスープの屋台に詰めかけていた。

Vì sao sáng nay nhiều người đổi nghề... bán chè trôi nước ở Chợ Lớn, khách vây kín?- Ảnh 14.

「冬至」に甘いおにぎりを買って食べるのは、中国の家庭の伝統だ。

Vì sao sáng nay nhiều người đổi nghề... bán chè trôi nước ở Chợ Lớn, khách vây kín?- Ảnh 15.

多くの茶屋の店主は、客の需要が高いため、今日の商売は通常より高価だと語った。

義母を6区から5区まで連れて行き、ヴァンさんの店で甘いおにぎりを買っているハさんは、夫の家族が中国系なので毎年冬至に甘いおにぎりを買うのだと話した。「この光景を見るのは楽しいですね。最近はどこでも甘いおにぎりがよく売れていて、どこに行っても甘いおにぎりを売っている人を見かけます。みんな冬至を祝って盛り上がっているんです」とハさんは語った。


[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/vi-sao-sang-nay-nhieu-nguoi-doi-nghe-ban-che-troi-nuoc-o-cho-lon-khach-vay-kin-185241221083602573.htm

コメント (0)

No data
No data
ジャライにある100万年前のチューダンヤ火山を鑑賞しましょう
ヴォー・ハ・チャムは祖国を称える音楽プロジェクトを完成させるのに6週間を要した。
ハノイのコーヒーショップは、9月2日の建国記念日80周年を祝って赤い旗と黄色い星で明るく飾られている。
A80訓練場で飛行する翼
9月2日の建国記念日を祝うパレード隊列に特別パイロットが参加
兵士たちは訓練場で暑い太陽の下を行進している
9月2日の建国記念日に備えてハノイ上空でヘリコプターのリハーサルを見る
U23ベトナムが東南アジアU23選手権のトロフィーを持ち帰った
北部の島々は「原石」のような場所で、海産物は安く、本土から船で10分ほどの距離にある。
5機のSU-30MK2戦闘機の強力な編隊がA80式典の準備を整える

遺産

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品