Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「生きた王と領主」がサイ寺の祭りで輿に座りながら顔をしかめる

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt08/02/2025

2月8日(1月11日)、サイ寺( ハノイ市ドンアン区)で、ベトナムで唯一無二の「生きた王と領主」の行列が行われた。王と領主は輿に乗り、顔をしかめていた。


「生きた王と領主」がサイ寺の祭りで輿に座りながら顔をしかめる

2025年2月8日(土)午後17時52分(GMT+7)

2月8日(1月11日)、サイ寺(ハノイ市ドンアン区)で、ベトナムで唯一無二の「生きた王と領主」の行列が行われた。王と領主は輿に乗り、顔をしかめていた。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 1.

毎年、旧暦1月11日には、特にトゥイロイ村の住民とトゥイラム集落の住民が、サイ寺祭りを厳粛に開催し、実際の人々の中に「生きた王と君主」を迎える儀式と、白鶏の魂を切るという非常にユニークな儀式を行います。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 2.

「生きた王であり領主」である彼は、かごに座りながら恐怖を感じ、顔をしかめていた。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 3.

この祭りは、アン・ドゥオン・ヴオンがコー・ロア城塞を建設した時に、妖精たちが毎晩地上に降りてきて土を運んで城塞を建設したが、鶏の幽霊が朝の鶏の鳴き声を真似したため、妖精たちは諦めて天に帰ってしまい、城塞は完成しなかったことに由来する。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 4.

タディウ・ソンに潜む白鶏の幽霊を退治したフエン・ティエン・トラン・ヴー神の助力により、トゥック王はコーロア城塞の建設を完了することができました。この年、王の座はチュオン・ダン・クオン氏(72歳)に与えられました。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 5.

木刀と偽の血の器で鶏を殺す儀式は、上宮の裏庭で大勢の見物人を集めました。伝説によると、タ・ディウ・ソン山の麓に隠れていた白い鶏の幽霊は、フエン・ティエン・トラン・ヴー神によって退治され、トゥック王はコ・ロア城塞の建設を完了することができました。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 6.

後世の多くの王や領主たちが敬意を表すためにここへ来ましたが、行き来することが人々のお金と労力の無駄であると判断した王は、村人たちに偽の王と領主を歓迎する儀式を行うよう布告しました。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 7.

行列の間、王の輿は12人の屈強な若者によって一列に並び、交代で担がれました。5分ごとに輿を回転させ、走らせる儀式が行われました。そのたびに、高い位置に座る王は剣を振りかざし、その力強さを示しました。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 8.

村人たちによって王の役割を演じるために選ばれた名誉ある人物は、村の名高い長老であり、模範的で教養のある家族と、幸せで仲睦まじい子供や孫たちを持つグエン・ヒュー・バ氏(74歳)です。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 9.

儀式に向かう途中で、国王や領主は人々や祭りの参加者に幸運を授ける手段として、お札を配ったり、お金を投げたりします。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 10.

道の両側に立っていた人々は、領主と王の祝福がすべての人々に平和をもたらすことを願いました。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 11.

それぞれの行列の前には、若い兵士のチーム、長老の孫、そして優雅で目を引くダンスを披露するダンサーもいます。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 12.

国王と領主に加え、四人の侍従、司法大臣、知事、総督、そしてその妻子を乗せた輿も担ぎます。この役には60歳以上の人が選ばれます。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 13.

サイ寺祭りは、新年の富、成功、平和、幸福を願って「生きた王、生きた領主」を担ぐ儀式で、トゥイロイ村、特にトゥイラムコミューン、そしてドンアン族全般の人々の豊かな文化的、精神的な生活の百科事典的な博物館に例えられます。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 14.

この祭りには何千人もの人々が集まり、新年の最初の数日間に興奮を生み出します。

“Vua, chúa sống” nhăn mặt khi ngồi trên kiệu rước tại lễ hội đền Sái- Ảnh 15.

礼拝の儀式の後、「生きた王、生きた領主」は輿に乗せられ、礼拝の場へと運ばれます。王はサイ寺院でタン・フエン・ティエン公に敬意を表し、その後、官吏たちと共に共同住宅に戻ります。

孔子


[広告2]
出典: https://danviet.vn/vua-chua-song-nhan-mat-khi-ngo-tren-kieu-ruoc-tai-le-hoi-den-sai-20250208163835147.htm

コメント (0)

No data
No data
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品